English | Russian |
A person acting as General Director can only serve on the management bodies of other organizations subject to approval of the Shareholder | Совмещение Генеральным директором должностей в органах управления других организаций допускается только с согласия Акционера (triumfov) |
additional director | дополнительный директор (Andrew052) |
administrative director | член правления с административными функциями |
administrative director | административный директор |
administrative director | директор-администратор |
alternative director | второй директор (один из двух директоров Leonid Dzhepko) |
appointer director | назначающий директор (AlinaSych) |
appointment and early termination of the General Director | назначение и досрочное прекращение полномочий генерального директора (Leonid Dzhepko) |
appointment of additional directors and removals of directors | назначение дополнительных директоров и освобождение директоров от должности (baletnica) |
appointment of first directors | назначение управляющих директоров (Термин действует в учредительных договорах и уставах. Konstantin 1966) |
assistant general director | заместитель генерального директора (raspberry) |
at such times and for such periods as the directors may from time to time determine | в такое время и на такой срок, как директора могут в любое время решить (Andrew052) |
board of directors | дирекция |
board of managing directors | правление (N.Zubkova) |
board of managing directors | совет управляющих директоров (напр., в тексте устава компании, зарегистрированной в Нидерландах Leonid Dzhepko) |
board of supervisory directors | наблюдательный совет (напр., в тексте устава компании, зарегистрированной в Нидерландах Leonid Dzhepko) |
breach of fiduciary duty as a director | нарушение фидуциарных обязанностей директора (Leonid Dzhepko) |
call floor director | директор службы обработки телефонных звонков (Andy) |
Certificate of Directors and Secretary | Свидетельство о директорах и секретаре (ReinaML) |
certificate of incumbency of directors | документ о занимаемой должности и полномочиях директоров (компании Leonid Dzhepko) |
chief director | главный директор |
chief operations director | главный операционный директор (COD Alexander Demidov) |
Company Acting General Director | Исполняющим обязанности генерального директора (ROGER YOUNG) |
conflicted director | директор, имеющий конфликт интересов (Andy) |
Consent Actions of the Sole Director | Решения единоличного директора (Translation Station) |
consent to act as director | согласие исполнять обязанности директора (Александр Стерляжников) |
consent to act as director | согласие с избранием назначением на пост директора (Александр Стерляжников) |
consent to act as director | согласие выступать в качестве директора (Александр Стерляжников) |
continuing director | остающийся в должности директор (CAP113 Andrew052) |
corporate director | директор-юридическое лицо (см. также personal director Kovrigin) |
current Board of Directors | действующий состав совета директоров (Leonid Dzhepko) |
current director | действующий директор (Gr. Sitnikov) |
deputy director | заместитель директора |
Deputy General Director | заместитель генерального директора (Elina Semykina) |
director, economics and finance | директор по экономике и финансам (Yeldar Azanbayev) |
Director of Administration and Field Support | Директор по административным вопросам и поддержке на местах (Maxym) |
Director of Headquarters Security and Safety Services | Директор служб безопасности и охраны в Центральных учреждениях (Maxym) |
director of institution | руководитель учреждения |
Director of Public Prosecutions | директор публичных преследований (генеральный прокурор в Великобритании) |
Director of Regional Operations | Директор по региональным операциям (Maxym) |
director of subsidiary rights | директор отдела производных авторских прав (Andy) |
director's fund | фонд директора |
disinterested directors | директора, не имеющие заинтересованности (в совершении сделки ReinaML) |
disqualification of directors | дисквалификация директоров (baletnica) |
economical / financial director | директор по экономике и финансам (Yeldar Azanbayev) |
elect as a director | избрать кого-л директором (Elina Semykina) |
eligible director | независимый директор (согласно определения в AMP 10-K: Eligible Director shall mean a member of the Board who is not also an employee of the Company or any of its Affiliates – именно таким должностным лицом и является НД в СД Lenele; значение этого термина шире. Предложенный перевод, даже в указанном коньтексте, вводит в заблуждение. В праве уже есть понятие Independent Director для "независимый директор", и именно в этом значении. А здесь речь идет о том, что директор отвечает неким требованиям (критериям) и, соответственно, имеет право нечто делать (напр., голосовать на заседании СД по какому-либо вопросу). 'More) |
executive director | главный директор |
executive director | исполнительный директор (a director of a company who is employed by the company in a senior management position. MED: In the UK, an executive director is a member of a board who is also an employee with a senior role. It is common for boards to have several executive directors, e.g. for different departments. There is no legal difference between an executive and a non-executive director (NXD or NED), but there are considerable differences in the expectations associated with the role. wikipedia.org Alexander Demidov) |
Existing Shareholder Director | директор, назначенный действующим акционером (в оффшорах aldrignedigen) |
first Director | управляющий директор (Pchelka911) |
first director of the company | первый директор управляющий директор компании (Первый директор – оффшорный бизнес; управляющий директор – законный бизнес Konstantin 1966) |
incoming director | директор, заступающий на свою должность (aldrignedigen) |
independent directors | незаинтересованные директора (Kovrigin) |
independent directors | незаинтересованные члены совета директоров (см. также non-executive directors независимые директора Kovrigin) |
inside director | см. executive director (4uzhoj) |
inside director | исполнительный член совета директоров (в случаях, когда под "inside director" имеется в виду "executive director") В странах общего права хозяйственные общества имеют одноуровневую систему органов управления, то есть только совет директоров. В этом совете выделяются executive directors (они же inside directors) и non-executive directors (outside directors). Если проводить параллели, то условно executive directors по смыслу соответствуют нашему правлению, а non-executive directors – совету директоров. 4uzhoj) |
Investor Director | директор, назначенный инвестором (в оффшорах aldrignedigen) |
joint and several directors | директора с индивидуальной и солидарной ответственностью (Madurai) |
legal director | директор юридической службы (Moonranger) |
legislative director | директор по юридическим вопросам (напр., личного офиса американского сенатора и т.п. Dorian Roman) |
managing director's office | канцелярия исполнительного директора |
managing director's office | кабинет директора (Yeldar Azanbayev) |
managing director's office | управляющий: и/о (подпись Yeldar Azanbayev) |
managing director's office | дирекция (Yeldar Azanbayev) |
managing director's office | аппарат исполнительного директора (Yeldar Azanbayev) |
managing director's office | кабинет управляющего (Yeldar Azanbayev) |
managing director's office | офис исполнительного директора (Yeldar Azanbayev) |
member of the board of executive directors | член правления (см. статью "првление" 4uzhoj) |
membership of the Board of Directors | членство в совете директоров (NaNa*) |
outgoing director | директор, уходящий в отставку (aldrignedigen) |
personal director | директор-физическое лицо (см. также corporate director Kovrigin) |
PROCEEDINGS OF DIRECTORS | деятельность директоров (ya) |
proceedings of directors | порядок работы директоров (Baker&McKenzie lawyers Rasputin) |
register of directors | реестр директоров (Gr. Sitnikov) |
removal of a director | увольнение директора (Andrew052) |
representative director | представительный директор (лицо, имеющее право представлять компанию в других компаниях, организациях, государственных органах и т. п. и принимать обязательства, касающиеся третьих лиц, без предварительного разрешения совета директоров; в компании может быть несколько представительных директоров, имеющих различные должности (напр., президент часто является и представительным директором компании) kee46) |
represented by the Director General | в лице Генерального директора (Konstantin 1966) |
reserve director | запасной директор (компании Vadim Rouminsky) |
reserve director | заместитель директора (компании Vadim Rouminsky) |
reserve director | резервный директор (компании Vadim Rouminsky) |
Resolution of Board of Directors | Решение Совета Директоров (Встретилось выражение Resolution for Board of Directors, но оно вызывает сомнение Gr. Sitnikov) |
resolution of directors | решение директоров (mixor) |
resolution of the board of directors | решение совета директоров (Лорина) |
sales director | директор по сбыту |
senior independent director | старший независимый директор (Andrew052) |
shadow director | теневой директор (Leonid Dzhepko) |
sole director | единоличный директор (Лео) |
Statement of Non-Disqualification to Act as a Director | Заявление об отсутствии ограничений для занятия должности директора (Сингапур Vechkanova) |
supervisory director | член наблюдательного совета (напр., в уставах компаний Нидерландов Leonid Dzhepko) |
technical director | технический руководитель |
the director of threat leadership at the National Crime Agency | начальник управления по оценке угроз Национального агентства по борьбе с преступностью (Alex_Odeychuk) |
whole time Director | штатный Директор (http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/finance_general/4604650-whole_time_director.html Andrew052) |