Italian | Russian |
avere un determinato peso | обладать определённым весом |
contratto a tempo determinato | срочный договор (Avenarius) |
contratto a tempo determinato | договор на определённый срок |
contratto di lavoro a tempo determinato | срочный трудовой договор (Assiolo) |
determinare qd. al suicidio | склонять кого-л. к самоубийству |
determinare gli effetti della validità degli atti | устанавливать юридическую силу актов |
determinare il luogo dell'adempimento | определить место исполнения обязательств |
determinare la causa | установить причину (studiare, determinare la causa di morte massimo67) |
determinare la causa | определить причину (studiare, determinare la causa di morte massimo67) |
determinare la causa | выяснить причину (studiare, determinare la causa di morte massimo67) |
determinare la collocazione dei beni del debitore | определить местоположение активов должника (massimo67) |
determinare la decadenza | вести к утере (права ... приводить к утрата права на принятие каких-либо действий в отношении (против): La mancata tempestiva denunzia determina la decadenza, in capo al Cliente, da ogni azione verso il Professionista massimo67) |
determinare la durata della locazione | определить срок аренды |
determinare la pena | назначить наказание |
determinare l'identità di qc. | устанавливать личность (кого-л.) |
determinare l'identità di una persona | установить личность человека |
determinare l'imposta | определять величину налога |
determinare una persona a commettere un reato | склонить человека к совершению преступления |
determinati settori di ricerca o parti di progetti di ricerca | определённые области исследования или части исследовательских проектов (massimo67) |
essere nel rango di coloro che beneficiano di determinati vantaggi | кто пользуется определёнными преимуществами |
essere nel rango di coloro che beneficiano di determinati vantaggi | быть среди тех |
il presente contratto si intende stipulato a tempo determinato/indeterminato | настоящий договор считается заключенным на определённый/неопределенный срок (Незваный гость из будущего) |
in determinati casi | в определённых случаях (massimo67) |
in determinati casi | в некоторых случаях (massimo67) |
indennità determinata per legge | остановленное законом вознаграждение |
integra il delitto di calunnia la denuncia con la quale si rappresentino circostanze vere, astrattamente riconducibili ad una determinata figura criminosa, celando consapevolmente la concorrenza di una causa di giustificazione | жалоба, в которой представлены истинные обстоятельства, но заведомо скрываются факты, исключающие ответственность, дополняет картину преступления клеветы, абстрактно приписываемого конкретному преступнику (Незваный гость из будущего) |
integra il delitto di calunnia la denuncia con la quale si rappresentino circostanze vere, astrattamente riconducibili ad una determinata figura criminosa, celando, però | жалоба, в которой представлены истинные обстоятельства, но заведомо скрываются факты, исключающие ответственность, дополняет картину преступления клеветы, абстрактно приписываемого конкретному преступнику (Незваный гость из будущего) |
ottenere un determinato fine | добиться определённой цели |
per il periodo determinato dall'Assemblea in sede di nomina | на срок, установленный общим собранием, в момент при его избрания назначения (massimo67) |
permesso di effettuare determinate azioni | разрешение на совершение определённых действий |
prefiggersi determinate finalità | задаваться определёнными целями |
reputare di non poter partecipare al giudizio o all'esame di una causa determinata | считать для себя невозможным участвовать в разрешении или изучении опрёделённого дела (massimo67) |