DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing contrato | all forms | exact matches only
SpanishRussian
a efecto de dar cumplimiento al objeto del presente contratoвыполнение договора (в целях выполнения договора AmorAmor)
acción derivada del contratoдело по спору, возникшему из договора
acción derivada del contratoдело из договора
acción derivada del contratoиск из договора
acción por incumplimiento de contratoиск из договора в случае его ненадлежащего исполнения
acción por incumplimiento de contratoиск из договора в случае его неисполнения
acción por incumplimiento de contratoиск из неисполнения договора
acción proveniente de contratoиск из договора
acción proveniente del contratoиск из договора
acreedor por contrato selladoкредитор по договору за печатью
Acuerdo/Contrato de Prendaдоговор о залоге (Maripositochka)
adjudicación de contratoраспределение работ по контракту
adjudicación de contratoраздача подрядов на поставку товаров
adjudicar el contratoприсуждать контракт
anteproyecto de contratoпервый проект договора
anulación de un contratoрасторжение договора
anulación de un contratoпризнание контракта договора недействительным
anulación del contrato de trabajoрасторжение трудового соглашения
anular un contratoрасторгать контракт (договор)
anular un contratoпризнавать недействительным контракт (договор)
anular un contratoаннулировать
anular un contratoпризнавать договор недействительным
artículo del contratoположение договора
bajo contratoсогласно договору
bajo contratoпо контракту
bajo contratoпо договору (spanishru)
bonificación de celeridad en contratos de fletamentosдиспач
cancelación de un contratoотмена договора
capacidad para contratarспособность заключить договор
capacidad para contratarдоговорная право- и дееспособность
celebración de un contratoоформление сделки
celebración de un contratoподписание договора
celebración de un contratoзаключение контракта
celebración del contratoзаключение договора
celebrar un contratoзаключить контракт
celebrar un contratoоформить контракт
celebrar un contratoподписать
celebrar un contratoзаключить договор
cesación de los efectos del contratoпрекращение действия договора
cláusula de contratoпункт договора
cláusula de rescisión del contrato de fletamientoоговорка о канцеллинге (о праве фрахтователя расторгнуть чартер, если зафрахтованное судно не прибудет под погрузку в срок, обусловленный чартером)
con referencia al contratoв соответствии с контрактом
concertar un contratoконтракт
concertar un contratoзаключить договор
concluir un contratoзаключать договор
concluir un contratoзаключить договор
concluir un contratoконтракт
conclusión de un contratoзаключение договора
condiciones de un contratoусловия договора
contenido del contratoсодержание договора
contrapartida de un contratoдоговорное встречное удовлетворение
contratar activa o pasivamente rentas, pensiones y prestaciones periódicas, temporales o vitalicias, y su aseguramiento realзаключать сделки в качестве получателя или поставщика регулярных, временных или пожизненных рент, пенсий и пособий в тех случаях, когда они могут использоваться в качестве прямого обеспечения (serdelaciudad)
contratar el trabajoпроизводить наём на работу
contratar el trabajoнанимать
contratar personalнанимать персонал
contratar un abogadoнанимать адвоката (DiBor)
contrato a favor de terceroдоговор в пользу третьего лица
contrato a la gruesaбодмерейный договор
contrato a medidaдоговор на индивидуальных условиях (Alexander Matytsin)
contrato a medidaконтракт на индивидуальных условиях (Alexander Matytsin)
contrato a precio globalконтракт с твёрдой ценой
contrato a precio globalаккордный подряд
contrato a tanto alzadoаккордный подряд
contrato a términoсрочный договор
contrato a título gratuitoбезвозмездный договор
contrato a título onerosoбезвозмездный договор
contrato a título onerosoвозмездный договор
contrato accesorioакцессорный договор
contrato aleatorioалеаторный рисковый договор
contrato anticipadoзапродажа будущей продукции
contrato atípicoдоговор особого типа (не относящийся ни к одному из обычных видов договора)
contrato atípico"безымянный" договор
contrato bancarioдоговор банковского вклада (Estylo)
contrato bilateralсиналлагматический договор
contrato bilateralдвусторонняя сделка
contrato civilгражданско-правовой договор
contrato condicionalусловный договор
contrato condicionalдоговор под отлагательным условием
contrato conjuntoдоговор, предусматривающий совместную ответственность (должников, партнёров и т.д.)
contrato conmutativoнерисковый договор
contrato conmutativoменовой договор (выгода от исполнения которого известна каждой из сторон в момент заключения договора)
contrato consensualконсенсуальный договор
contrato consensúalконсенсуальный договор
contrato consensúalнеформальный договор
contrato consensúalдоговор не в форме документа за печатью
contrato constructorдоговор на строительство (spanishru)
contrato constructorдоговор строительного подряда (spanishru)
contrato constructorдоговор строительства (spanishru)
contrato de abonoабонентский договор (vleonilh)
contrato de aceptaciónакцептное соглашение
contrato de adhesiónдоговор о присоединении
contrato de adhesiónдоговор, заключённый по типовой форме
contrato de adhesiónдоговор присоединения
contrato de adhesiónтиповой договор
contrato de adhesiónдоговор на основе типовых условий
contrato de administraciónдоговор на управление
contrato de alquilerдоговор найма
contrato de alquilerдоговор аренды
contrato de aparceríaиздольщина
contrato de aprovisionamientoдоговор на поставку товаров
contrato de arrasдоговор задатка, предварительный договор купли-продажи с выплатой задатка (El contrato de arras o arras, también conocido como anticipo, es un contrato privado donde las partes pactan la reserva de la compraventa de bienes muebles o inmuebles (como podría ser una vivienda o un automóvil), entregándose como prueba una cantidad de dinero en concepto de señal. ulkomaalainen)
contrato de arrendamientoдоговор аренды
contrato de arrendamientoаренда
contrato de arrendamiento de serviciosдоговор оказания услуг (Estylo)
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE TEMPORADA DE VIVIENDAДоговор сезонной аренды жилья (serdelaciudad)
contrato de arrendamiento de un buqueчартер-партия
contrato de arrendamiento de un buqueдоговор фрахтования судна
contrato de arrendamiento del almacénдоговор аренды складского помещения (Noia)
contrato de asociaciónдоговор об учреждении товарищества
contrato de asociaciónучредительный договор товарищества
contrato de buena feфидуциарный договор
contrato de buena feдоговор, основанный на доброй совести
contrato de cambio marítimoбодмерейный договор
contrato de capitalizaciónдоговор на получение заранее оговоренной суммы в обмен на регулярные взносы
contrato de chequeдоговор чекодателя с плательщиком
contrato de compacíaучредительный договор товарищества
contrato de compacíaучредительный договор компании
contrato de compraventaкупчая
contrato de compraventaзакладная
contrato de compromisoмировая сделка
contrato de compromisoарбитражное соглашение
contrato de conchaboтрудовой договор
contrato de conchaboтрудовое соглашение
contrato de construcciónдоговор строительного подряда (Ying)
contrato de depósitoдоговор хранения
contrato de depósitoсоглашение о депонировании
contrato de depósitoдоговор поклажи
contrato de duración determinadaсрочный договор (Alexander Matytsin)
contrato de duración indeterminadaбессрочный договор (Alexander Matytsin)
contrato de ediciónавторский договор
contrato de embarcoтрудовое соглашение члена судового экипажа
contrato de embarqueтрудовое соглашение члена судового экипажа
contrato de empleoтрудовое соглашение
contrato de empleoтрудовой договор
contrato de empleoдоговор личного найма
contrato de empleo de los marinerosдоговор найма в экипаж судна
contrato de empréstitoдоговор займа
contrato de encargado del tratamientoдоговор об обработке данных (sankozh)
contrato de entrega y ventaдоговор о сбыте
contrato de equipoбригадный подряд
contrato de espacioдоговор найма помещения
contrato de fianzaдоговор поручительства (договор поручительства за явку ответной стороны в суд)
contrato de fianzaпоручительство за явку ответной стороны в суд
contrato de fideicomisoакт учреждения доверительной собственности
contrato de fiduciaфидуциарный договор
contrato de fletamentoдоговор фрахтования
contrato de fletamentoчартер-партия
contrato de fletamento de ida y vueltaдоговор фрахтования судна на рейс в оба конца
contrato de foroдоговор аренды недвижимого имущества
contrato de futuroзапродажа будущей продукции
contrato de futurosфьючерсный контракт
contrato de garantíaгарантийный договор
contrato de inquilinatoдоговор найма жилого помещения
contrato de inquilinato de vivienda amuebladaдоговор аренды меблированного жилья
contrato de juegoдоговор пари
contrato de licenciaлицензионный договор
contrato de locaciónдоговор аренды
contrato de locaciónарендный договор
contrato de locaciónдоговор владения на правах аренды
contrato de locaciónдоговор аренды земельной собственности
contrato de locaciónаренда
contrato de locación de obraдоговор на строительство
contrato de locación de serviciosдоговор на обслуживание
contrato de mandatoдоговор поручения
contrato de matrimonioбрачный контракт
contrato de matrimonioбрачный договор
contrato de mutuoдоговор о взаимообразной передаче товаров
contrato de mutuoдоговор займа
contrato de obraдоговор на производство работ
contrato de organizaciónучредительные документы
contrato de palabraустный договор
contrato de palabraпростой договор
contrato de permutaмена
contrato de permutaдоговор мены
contrato de prendaдоговор о залоге
contrato de prestación de servicios de asesoría jurídicaдоговор о предоставлении правовой помощи (yurtranslate23)
contrato de promesa de donaciónдоговор обещания дарения (monografias.com Guaraguao)
contrato de préstamoдоговор имущественного найма
Contrato de préstamo con garantía hipotecariaДоговор залога недвижимого имущества договор об ипотеке (Estylo)
contrato de préstamo de usoдоговор ссуды
contrato de renta vitaliciaдоговор о пожизненной ренте
contrato de representaciónдоговор представительства
contrato de representaciónагентский договор
contrato de retrovendendoпродажа с возможностью обратной покупки
contrato de retrovendendoконтракт на продажу с правом выкупа проданного имущества
contrato de retroventaдоговор продажи бывшему владельцу
contrato de retroventaдоговор обратной покупки
contrato de salvamentoспасательный контракт
contrato de salvamentoдоговор о спасении
contrato de seguro de vidaдоговор страхования жизни
contrato de serviciosдоговор на оказание предоставление услуг
contrato de servicios de comunicacionesдоговор на оказание услуг связи (spanishru)
contrato de servicios de comunicacionesдоговор об оказании услуг связи (spanishru)
contrato de sociedadдоговор о создании товарищества
contrato de sociedadучредительный договор товарищества
contrato de tareaсдельный контракт
contrato de transporteтранспортная накладная
contrato de transporteдоговор об оказании транспортных услуг (spanishru)
contrato de transporteтранспортный договор
contrato de transporteконтракт на перевозку
contrato de ventaдоговор купли-продажи
contrato del préstamoдоговор займа (Wiana)
contrato del servicio de agua potable y alcantarilladoдоговор на поставку воды и приём сточных вод (yurtranslate23)
contrato divisibleделимый договор
contrato documentadoзапротоколированный договор
contrato documentadoдокументально оформленный контракт
contrato documentadoдоговор за печатью
contrato en forma no exclusivaнеэксклюзивный контракт (serdelaciudad)
contrato en forma no exclusivaнеограничивающий контракт (serdelaciudad)
contrato escritoписьменный договор
contrato escritoдоговор в письменной форме
contrato explícitoположительно выраженный договор
contrato expresoположительно выраженный договор
contrato falsoсделка в обход закона
contrato falsoпритворный договор
contrato fiduciarioфидуциарный договор
contrato fiduciarioконтракт между держателем акций и выпускающей их компанией
contrato formalоформленный договор
contrato formalформальный договор
contrato formalдоговор в форме документа
contrato implícitoподразумеваемый договор
contrato implícitoквазидоговор
contrato implícitoдоговор на основе конклюдентных действий
contrato incumplidoдоговор, условия которого не могут быть выполнены
contrato incumplidoдоговор, условия которого ещё не выполнены
contrato incumplidoдоговор, цель которого стала недостижимой
contrato individibleнеделимый договор
contrato individual de trabajoдоговор личного найма
contrato informalпростой договор
contrato inmobiliarioдоговор о купле-продаже недвижимости
contrato inmobiliarioдоговор о передаче недвижимости
contrato inmobiliarioдоговор купли-продажи недвижимости
contrato innominadoположительно-выраженный договор
contrato innominadoдоговор (sui generis)
contrato innominadoдоговор особого рода (не относящийся ни к одному из обычных видов договоров)
contrato innominado"безымянный" договор
contrato inválidoнедействительная сделка
contrato justo de fletamentoчистый чартер
contrato-leyколлективный договор между отраслевым профсоюзом и правительством
contrato matrimonialбрачный контракт
contrato mixtoдоговор с неравновеликими предоставлениями
contrato mixtoнеполновозмездный договор
contrato multilateralмногосторонний договор (Kamidagon)
contrato mutualдоговор займа
contrato normativoтиповой договор
contrato notarizadoнотариально засвидетельствованный договор
contrato opresivoкабальный договор (Elena789)
contrato para almacenar mercancías en un almacénдоговоров хранения на товарном складе (Noia)
contrato para ser perfeccionadoдоговор с исполнением в будущем
contrato perfeccionadoдоговор с исполнением в момент заключения
contrato perfectoоформленный договор
contrato presuntoподразумеваемый договор
contrato presuntoквазидоговор
contrato presuntoдоговор на основе конклюдентных действий
contrato principalосновной договор
contrato privadoчастная сделка
contrato privadoне зарегистрированный официально договор
contrato protocolizadoзапротоколированный договор
contrato protocolizadoдоговор за печатью
contrato protocolizadoдокументально оформленный контракт
contrato públicoпубличный договор (регламентируемый публичным правом)
contrato realреальный договор
contrato realдоговор за печатью
contrato selladoдоговор за печатью
contrato simpleнеформальный договор
contrato simpleдоговор не в форме документа за печатью
contrato simpleпростой договор
contrato sin causaабстрактный контракт (без каузы, без основания)
contrato sin precioдоговор, не предусматривающий встречного удовлетворения и не имеющий исковой силы
contrato sin prestaciónдоговор, не предусматривающий встречного удовлетворения и не имеющий исковой силы
contrato sinalagmáticoсиналлагматический договор
contrato sinalagmáticoдвусторонняя сделка
contrato sindicalколлективный договор (между профсоюзом и компа-нией)
contrato sobretendidoподразумеваемый договор
contrato sobretendidoквази-договор
contrato sobretendidoдоговор на основе конклюдентных действий
contrato socialучредительный договор
contrato solemneдоговор за печатью
contrato solemneакт за печатью
contrato transmisorioдоговор о передаче (чего-л.)
contrato típicoтиповой договор
contrato unilateralодносторонняя сделка
contrato verbalустный договор
contrato verbalустная договорённость
contrato verbalдоговор в устной форме
contrato verbalпростой договор
contratos de futurosфьючерский контракт
contravención de contratoнарушение договора
cuasi contratoквази-контракт
cuasi contratoкак бы договор
cumplimiento de contratoвыполнение окончание, завершение контракта
cumplir un contratoвыполнить контракт
cumplir un contratoвыполнить контрактные обязательства
cumplir un contratoисполнить договор
daños por incumplimiento de contratoущерб, причинённый несоблюдением контракта
daños por incumplimiento de contratoущерб, причинённый неисполнением договора
demanda para la resición de un contratoиск о расторжении договора
derecho a exigir el cumplimiento del contratoправо требования исполнения договора
derecho del contratoдоговорное право
derecho del contratoдоговорно-обязательственное право
deshacer el contratoпрекращать действие договора
desistir de un contratoотказываться от договора
disolución del contratoпрекращение договора (ines_zk)
disolver el contratoаннулировать контракт
disolver el contratoрасторгнуть договор
disolver el contratoпрекращать действие договора
divisibilidad del contratoавтономность положений договора (Simplyoleg)
documentación del contratoдокументация по договору
domiciliar el contratoавтоматически списывать платежи по договору с банковского счета (Leana)
efectuar un contratoзаключить договор
efectuar un contratoзаключать договор
ejecución del contratoисполнение договора
ejecutar un contratoисполнять договор
ejecutar un contratoисполнить договор
en el término prevenido el contratoв течение предусмотренного договором срока
en las condiciones previstas en el contratoна условиях договора (spanishru)
entereza de contratoдоговор в своей совокупности
error sobre el objeto de contratoошибка в предмете сделки
estipulación básica de un contratoосновное условие контракта
estipulación básica de un contratoосновное условие договора
expiración del contratoистечение срока договора
extender un contratoпродлевать контракт (договор)
extender un contratoсоставлять (оформлять)
extender un contratoпродлевать договор
extinción de un contratoпрекращение обязательств по договору
extinción de un contratoпрекращение договора
extinción del contratoпрекращение договора
fecha real de exctinción de un contratoфактическая дата окончания действия контракта
fecha real de exctinción de un contratoфактическая дата окончания действия договора
fecha real de exctinción de un contratoреальная дата окончания действия контракта
fianza de contrato a la gruesaбодмерейный договор
finiquitar contratoзакрыть контракт
formalizar un contratoподписать контракт
formalizar un contratoоформить контракт
fuerza obligatoria del contratoобязательная сила договора
han suscrito el presente contrato que se regirá por las siguientes estipulacionesподписали настоящий договор о нижеследующем (ines_zk)
incumplimiento de contratoневыполнение контракта
incumplimiento de contratoнеисполнение договора
incumplir un contratoне исполнять условие (договора)
incumplir un contratoне исполнять контракт (договора)
incumplir un contratoне исполнять пункт (договора)
incumplir un contratoне исполнять договор (договора)
indemnización de daños y perjuicios por incumplimiento de contratoвозмещение убытков, нанесённых несоблюдением контракта
indemnización de daños y perjuicios por incumplimiento de contratoвозмещение убытков, нанесённых невыполнением контракта
indemnización por daños y perjuicios fijada en el contratoвозмещение вреда, зафиксированное в условиях контракта
indivisibilidad del contratoцелостность контракта
ineficacia del contratoнедействительность сделки
inexistencia del contratoничтожность сделки
invalidar un contratoпризнавать договор недействительным
legalizar un contratoутверждать договор
ley de aplicación en los contratos internacionalesмеждународное договорное право
Ley de contrato de Trabajoзакон о трудовых соглашениях
Ley de contratos del Estadoзакон о государственных контрактах
ley del lugar del contratoзакон места заключения договора
libertad de contratarправо заключать договоры
llevar a cabo un contratoисполнить договор
llevar a cabo un contratoвыполнять договор
lugar de celebración del contratoместо заключения договора
nombramiento de arbitros en contrato de seguroназначение арбитров страхового контракта
nulidad del contratoнедействительность договора
objeto del contratoпредмет договора
otorgar un contratoпредоставить контракт
otorgar un contratoсовершать договор
otorgar un contratoоформлять договор
parte en un contratoсторона в договоре
parte en un contratoконтрагент
perfección del contratoоформление договора
perfección del contratoзаключение контракта
periodo contractual, duración del contratoпериод действия контракта (leanette)
período contractual, duración del contratoпериод действия контракта (leanette)
plazo del contratoсрок исполнения договора
por el presente contrato se acuerda lo siguienteзаключили настоящий договор о нижеследующем (spanishru)
previo contratoпо контракту
previo contratoсогласно договору
promesa de contratoобязательство заключить договор
prorrogar el contratoпродлевать контракт (или договорные условия BCN)
proyecto de contratoпроект договора
prórroga de contrato de alquilerпродление договора аренды
prórroga tácita del contrato de alquilerавтоматическое продление договора аренды
quasi contratoквази-контракт (как бы договор)
realización del contratoисполнение договора
realizar un contratoисполнить договор
redactar un contratoсоставлять контракт
redactar un contratoсоставлять договор
renovación de un contratoвозобновление договора
renovar un contratoвозобновлять договор
renuncia al contratoотказ от договора
requisito esencial del contratoсущественное условие договора (serdelaciudad)
rescindir un contratoрасторгнуть контракт
rescisión del contratoотказ от договора
rescisión unilateral de un contratoрасторжение контракта в одностороннем порядке
rescisión unilateral de un contratoодносторонний отказ от контракта
resolución de un contratoрасторжение контракта
resolución de un contratoпрекращение действия контракта
resolución del contratoрасторжение договора с обратной силой
resolver el contratoразорвать договор (privon)
resolver el contratoпрекратить исполнение обязательств по договору (autumnburn)
revisar un contratoпересматривать договор
revisión del contratoпересмотр договора
revocación de un contratoрасторжение контракта
revocación de un contratoпризнание договора недействительным
revocación del contratoаннулирование договора
Riesgo de resolución del contratoРиск расторжения контракта (dasha_weber)
romper el contratoнарушать договор
rotura del contratoрасторжение договора
rotura del contratoнарушение договора
ruptura de contratoрасторжение контракта
ruptura del contratoнарушение договора (Sergei Aprelikov)
salvo que en este contrato se exprese lo contrarioесли настоящим Соглашением не установлено иное (Alexander Matytsin)
sujeto a contratoопределяемый контрактом
sujeto a contratoопределяемый договором
sujeto a contratoв соответствии с договором
suspensión del contratoотсрочка исполнения договора
terminación del contrato de trabajoпрекращение трудового соглашения
titular de contratoконтрактодержатель (Sergei Aprelikov)
traspaso de la titularidad sobre la base del contrato de compraventaпереход права собственности на основании договора купли-продажи (ulkomaalainen)
usufructo por contratoузуфрукт по договору
validez jurídica del contratoюридическая сила договора (ines_zk)
vencimiento de un contratoокончание срока действия контракта
venta por contrato privadoпродажа по частному соглашению
viciar un contratoпризнавать договор недействительным
violación de contratoневыполнение договора
violación de contratoневыполнение контракта
violación de contratoнарушение договора
volverse atrás en un contratoрасторгнуть контракт
volverse atrás en un contratoвыйти из соглашения