English | Russian |
consent generally in respect of any such legal action or proceedings to the giving of any relief or the issue of any process | изъявлять общее согласие с применением любых средств правовой защиты или вынесением любого судебного постановления в связи с таким судебным иском или судебным разбирательством (Александр Стерляжников) |
consent generally in respect of ... to the giving of any relief or the issue of any process | дать общее согласие в отношении ... на применение в отношении себя любого средства правовой защиты и выдачу любого судебного извещения (Sjoe!) |
consent not to be unreasonably withheld | необоснованный отказ в предоставлении согласия не допускается (Elina Semykina) |
consent to | дать согласие на (что-л.: On Monday, Judge Patricia Janzen sentenced Barry to two years in prison for the break and enter, to be served concurrently with a six-month sentence for the assault of the family member. In court, Barry also consented to undergoing treatment directed at his psychosis and substance use disorders, under the authority of his probation officer upon release from jail. (nsnews.com) ART Vancouver) |
consent to act | Согласие с назначением на должность (Jerry_Frost) |
consent to act as director | согласие исполнять обязанности директора (Александр Стерляжников) |
consent to act as director | согласие с избранием назначением на пост директора (Александр Стерляжников) |
consent to act as director | согласие выступать в качестве директора (Александр Стерляжников) |
consent to be bound | согласие на обязательность договора |
consent to be sued | согласие на привлечение по иску (Право международной торговли On-Line) |
consent to bodily injury | согласие на причинение телесного вреда |
consent to establish | согласие на установление (mistymountainlady) |
consent to judgment upon said award and agree that such award may be entered in any court of competent jurisdiction | соглашаются подчиниться судебному постановлению по такому решению, вынесенному любым компетентным государственным судом (Andy) |
consent to jurisdiction | согласованная сторонами юрисдикция (Alex Lilo) |
consent to jurisdiction | согласование сторонами юрисдикции (Alex Lilo) |
consent to personal data processing | согласие лица на обработку данных (Persons giving consent need to have a certain level of understanding of what they are being asked which is why the GDPR specifies that parents or guardians must give consent to personal data processing on behalf of young children using information society services gov.uk Alexander Oshis) |
consent to sell something | согласие на продажу (WiseSnake) |
consent to the joinder | обязаться поддерживать позицию другой стороны (Andy) |
consent to the search | давать согласие на обыск (Alex_Odeychuk) |
consent to the use | давать согласие на использование (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
define consent as when an individual agree by choice and have the freedom and capacity to make that choice | определять согласие как ситуацию, когда физическое лицо вступает в соглашение по своему выбору, имея свободу и способность делать выбор (financial-engineer) |
move to enforce the consent decree | подавать ходатайство о принуждении к исполнению определения суда об утверждении мирового соглашения (Alex_Odeychuk) |
parental consent to marriage | согласие родителей на брак (13.05) |
right to consent to a search | право дачи согласия на обыск (Alex_Odeychuk) |
such consent not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned | необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается (Elina Semykina) |
such consent not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned | при этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается (Elina Semykina) |
such consent not to be unreasonably withheld or delayed | при этом необоснованный отказ или задержка в предоставлении согласия не допускается (Ying) |
we will consider the continued placement of orders by you to constitute your continued consent to | мы будем считать продолжение размещения вами заявок подтверждением вашего согласия с |
without express notice to and consent of | без прямого уведомления и согласия (кого-либо; англ. цитата – из публикации CME Group; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
written consent, in form and substance satisfactory to the Bank | Удовлетворяющее Банк по форме и содержанию письменное согласие (в тексте кредитного договора Leonid Dzhepko) |