English | Russian |
abstract of case | абстрагирование дела |
address in case of need | адрес третьего лица на случай опротестования (указанный на векселе) |
administrative case | исполнительный документ |
admiralty case | дело, подлежащее рассмотрению адмиралтейским или морским судом |
admission of case | принятие к рассмотрению версии по делу |
admittance of case | доступ к делу |
adult case | дело совершеннолетнего |
adult case | дело о совершеннолетнем |
advancement case | дело об имущественном предоставлении в порядке антиципации наследственной доли |
American and English Annotated Cases | Аннотированный сборник американской и английской судебной практики |
analogous case | аналогичное судебное дело |
analysis of case | анализ дела |
antitrust case | антитрестовское дело |
application for review of case | заявление о пересмотре дела |
assault-homicide case | дело о нападении с убийством |
assignment of case for judicial examination | назначение дела к судебному разбирательству |
attachment of decision to file of case | прикрепление решения к делу |
borderline case | промежуточный случай |
capital case | тягчайшее преступление |
capital case | дело о преступлении, за которое по закону может быть или должна быть назначена смертная казнь |
carry over examination of case | перенос разбора дела |
case agreed on | представленное суду согласованное сторонами изложение фактов по делу |
case as authority | судебное дело как источник права |
case at law | судебное дело |
case committee | судебная комиссия по проверке работы агентов пробации на местах |
case in fact | фактическая сторона дела |
case in point | рассматриваемое дело |
case made | согласованное сторонами изложение фактов по спорному правовому вопросу |
case of admiralty | дело, подлежащее рассмотрению по нормам морского права |
case of admiralty | дело, подлежащее рассмотрению в суде адмиралтейства или в морском суде |
case of emergency | чрезвычайное положение |
case of emergency | чрезвычайное обстоятельство |
case of emergency | случай крайней необходимости |
case of maritime jurisdiction | дело, относящееся к юрисдикции морского суда |
case on appeal | дело, находящееся в апелляционном производстве (поступившее или рассматриваемое по апелляционной жалобе) |
case on trial | дело на стадии судебного рассмотрения |
case pending | дело на стадии рассмотрения |
case received for investigation | дело, поступившее на расследование |
case records | запротоколированные материалы дела |
case reserved | особые правовые вопросы (передаваемые по соглашению или арбитражем на разрешение суда) |
case sounding in tort | дело, связанное с причинением деликтного вреда |
case stated | письменное соглашение между истцом и ответчиком о фактах лежащих в основе спора |
case stated | письменное соглашение между истцом и ответчиком о фактах, лежащих в основе спора (позволяющее суду ограничиться применением закона) |
case to remain open | дело, не закончившееся решением |
case under investigation | расследуемое дело |
case within jurisdiction of military tribunal | дело подсудное военному трибуналу |
case within jurisdiction of supreme court | дело подсудное верховному суду |
cases within jurisdiction of district court | дело подсудное районному суду |
civil suit in criminal case | гражданский процесс в уголовном деле |
civil-commitment case | лицо, препровождённое под стражу по гражданскому делу |
civil-commitment case | гражданское дело с препровождением под стражу |
cleared case | раскрытое преступление |
cleared case | дело с выясненными обстоятельствами |
cognizable case | подсудное дело |
collision case | дело о столкновении |
combining of criminal case | соединение уголовного дела |
Commonwealth case | уголовное дело (в некоторых штатах США и в Австралийском Союзе) |
Commonwealth case | государственное обвинение (в некоторых штатах США и в Австралийском Союзе) |
Commonwealth's case | версия государственного обвинения (в некоторых штатах США и в Австралийском Союзе) |
consideration of case in absentia | заочное рассмотрение дела |
consideration of case upon cassational appeal | рассмотрение дела по кассационной жалобе |
contentious case | дело по спору |
counter-case | контрмеморандум по делу |
counter-case | возражение по иску |
court case | судебное дело |
criminal case study | изучение обстоятельств преступления по материалам дела |
criminal constitutional case | дело о преступном нарушении конституции |
criminal-commitment case | лицо, препровождённое под стражу по уголовному делу |
Crown case | государственное обвинение |
Crown case | уголовное дело |
crown's case | версия государственного обвинения |
decide case | решать судебное дело |
deciding case | решающий судебное дело |
deciding case | решение судебного дела |
defence case | версия защиты |
defendant's case | доводы ответчика |
difference of case law | сборник прецедентов |
direction in case of need | указание третьего лица на случай опротестования векселя |
discretion case | дело, решаемое по усмотрению |
dismissal of case | прекращение дела |
dismissed case | прекращённое дело |
disposition of case | решение по делу |
dispute concerning jurisdiction of case | спор о подсудности дела |
diverse citizenship case | судебное дело между гражданину США и иностранцем |
diverse citizenship case | судебное дело между гражданами разных Штатов США |
diversion case | лицо, подлежащее выведению из системы уголовной юстиции |
divorce case | бракоразводное дело |
due process case | толкование надлежащей правовой процедуры |
due process case | спор о надлежащей правовой процедуре |
duty to initiate criminal case | обязанность возбуждения уголовного дела |
earlier case | ранее состоявшееся судебное решение |
earlier case | ранее рассмотренное судебное дело |
early case | давно состоявшееся судебное решение |
early case | давно рассмотренное судебное дело |
equity case | дело, подлежащее рассмотрению на основе права справедливости |
essence of case | сущность дела |
evidence cited case | приведенное дело |
ex parte case | дело, в котором проходит лишь одна сторона |
explanation for participants in case | объяснение участников в деле |
federal case | дело федеральной юрисдикции |
former case | ранее состоявшееся судебное решение |
former case | ранее рассмотренное судебное дело |
good case | обоснованная версия |
government case | государственное обвинение |
government case | уголовное дело |
government's case | версия государственного обвинения |
grounds for bringing criminal case | основание к привлечению уголовного дела |
grounds for termination of criminal case | основание к прекращению уголовного дела |
hard case | сложное дело (судебное) |
inadmissibility of second participation of judge in consideration of case | недопустимость повторного участия судьи в рассмотрении дела |
individual case | отдельное дело |
initiation of civil case | возбуждение гражданского дела |
initiation of criminal case | возбуждение уголовного дела |
instant case | случай, относящийся к рассматриваемому вопросу |
instant case | рассматриваемое дело |
instant case | данное дело |
jury case | дело, рассматриваемое с участием присяжных |
juvenile case | дело о несовершеннолетнем |
juvenile case | дело несовершеннолетнего |
landmark case | дело, являющееся вехой в судебной практике |
language of examination of case | язык разбирательства дела |
later case | судебное дело, рассмотренное впоследствии |
law case | судебное дело |
leading case | ведущий прецедент |
leading case | руководящее судебное решение |
limit of consideration of case | предел рассмотрения дела |
litigation case | судебное дело |
major criminal case | уголовное дело о серьёзном преступлении |
maritime case | морское дело (судебное, арбитражное) |
massive case | крупное дело |
mental case | случай, требующий проведения судебной экспертизы |
mental case | психически больной |
minor case | дело о малозначительном правонарушении |
minor case | дело о несовершеннолетнем |
minor case | дело несовершеннолетнего |
minor criminal case | уголовное дело о малозначительном преступлении |
moot case | спорное дело |
moot case | спорный вопрос |
moot case | правовой вопрос, поставленный для обсуждения учащихся (в юридической шкале) |
multi-defendant case | дело с несколькими ответчиками или подсудимыми |
non-capital case | дело о преступлении, за которое по закону не может быть назначена смертная казнь |
non-contentious case | дело не по спору между сторонами |
non-contractual case | случаи недоговорного характера |
notification of consideration of criminal case | извещение о рассмотрении уголовного дела |
notification of termination of case | уведомление о прекращении дела |
nullity case | дело о недействительности (сделки) |
objective investigation of circumstances of case | объективное исследование обстоятельств дела |
objectivity of case | объективность дела |
open consideration of case | открытое рассмотрение дела |
oral examination of case | устное разбирательство дела |
parent case | судебный прецедент |
parent case | руководящее судебное решение |
parent case | решение-прецедент |
particular case | особый случай (напр., в арбитражной практике) |
pending case | незаконченный процесс |
People case | уголовное дело (по законодательству штата) |
People case | государственное обвинение (от имени штата) |
People's case | версия государственного обвинения (от имени штата) |
person participating in civil case | лицо участвующее в гражданском деле |
petty case | дело о малозначительном правонарушении |
plea-of-guilty case | дело, в котором подсудимый признал себя виновным на предварительном разбирательстве |
political case | дело, имеющее политическое значение |
political case | неподсудное, политическое дело |
political case | политический преступник |
political case | дело о политическом преступлении |
postponement of examination of case | отложение разбирательства дела |
precedent case | ранее рассмотренное судебное дело |
precedent case | ранее состоявшееся судебное решение |
precedent case | судебное решение-прецедент |
presentation of case | дача объяснений по делу |
presentation of case | изложение версии |
presentation of case | изложение дела |
presentation of case | изложение аргументации |
presentation of case | выступление в прениях сторон |
previous case | ранее состоявшееся судебное решение |
previous case | ранее рассмотренное судебное дело |
prima facie case | наличие достаточно серьёзных доказательств |
prima facie case | наличие достаточно серьёзных доказательств для возбуждения дела |
prior case | ранее состоявшееся судебное решение |
prior case | ранее рассмотренное судебное дело |
Probate case | наследственное дело |
progress of case | движение дела |
prosecuted case | дело, по которому осуществлено уголовное преследование |
prosecution case | версия обвинения |
protraction of case | затягивание дела |
reference in case of need | указание нотадресата (т. е. плательщика на случай неакцептования или неоплаты векселя) |
referral of case to court | направление дела в суд |
referral of case to procurator | направление дела прокурору |
remand case | возвращённое по подсудности дело |
remand of case | возвращение дела в первоначальную инстанцию |
reopened case | дело, возобновлённое производством |
reopening of case | возобновление дела |
reopening of criminal case | возобновление уголовного дела |
reopening of terminated case | возобновление прекращённого дела |
report of case in judicial session | доклад дела в судебном заседании |
resolution of case | разрешение судебного спора |
resumption of case | возобновление рассмотрения дела |
return of case | возвращение дела |
right to demand and obtain files of case | право на истребование дел |
routine case | рутинное судебное дело |
routine case | обычное судебное дело |
Ruling Case Law | правовая энциклопедия |
same case | тот же случай |
same case | то же самое дело (указание, что цитируется то же дело) |
seminal case | первичный прецедент |
sentencing case | случай вынесения приговора (конкретный) |
settlement of criminal case | разрешение уголовного дела |
similar case | аналогичное судебное дело |
small claim case | дело с небольшой суммой иска |
special case | решение судом дела на основе представленного ему соглашения сторон по определённым вопросам |
special case | особый случай |
state's case | версия государственного обвинения (от имени штата) |
statutory case | дело, подлежащее рассмотрению по нормам статутного права |
strong case for | веские доводы в пользу |
study of file of case | изучение дела |
style of case | наименование дела (судебного) |
subject-matter of case | предмет судебного спора |
take into account circumstances of case | учитывать обстоятельства дела |
tax case | дело о налоговом правонарушении |
termination of case | прекращение дела |
termination of criminal case | прекращение уголовного дела |
test case | прецедентное дело |
thin case | сфабрикованное дело |
thin case | сфабрикованное обвинение |
thin case | липовое обвинение |
traffic case | нарушение правил уличного движения |
transfer of case to social court | передача дела в общественный суд |
trial case | дело в первой инстанции |
trumped-up case | сфабрикованное дело |
unanswerable case | наличие неопровержимых доказательств |
uncontested case | судебный процесс без участия ответчика |
uncontested case | дело, рассматриваемое не по спору между сторонами |
undefended case | судебный процесс без участия ответчика |
undefended case | дело, рассматриваемое не по спору между сторонами |
unproved case | недоказанность дела |
unsolved case | нерешённое дело |
unsolved case | нераскрытое полицией преступление |
unsubstantiated case | бездоказательное дело |
weak case for | неубедительные доводы в пользу |
with regard to case | дело по делу |