Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
German
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
be binding
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
be binding
носить обязательный характер
(on ... – для ...
avk
)
be binding
обязывать
(on ... – ... кого-либо
алешаBG
)
be binding
and enure to the benefit of the successors and assignees
распространять обязанности и права на правопреемников и цессионариев
(
Altv
)
be binding
on and enure to the benefit of the successors and assignees
распространять обязанности и права на правопреемников и цессионариев
(This Deed is binding on and enures to.. Установленные Договором обязанности и права распространяются и на..
Altv
)
be binding
upon
быть обязательным для
(someone – кого-либо
Victor Parno
)
be binding
upon
иметь обязательную силу для
(
Alexander Matytsin
)
be equally valid and binding
иметь равную юридическую силу
(
Alexander Demidov
)
be fully binding upon
иметь полную юридическую силу для
(
Alexander Demidov
)
be legally binding
иметь юридическую силу
(
Alex Lilo
)
obligations shall
be binding
on parties
обязательства подлежат исполнению сторонами
(
sankozh
)
shall
be binding
имеет обязательную силу
(
Yeldar Azanbayev
)
shall
be binding
its entirety and directly applicable
в полной мере обязательный и прямо применимый
(
Yuriy83
)
shall
be binding
its entirety and directly applicable
полном объёме имеет обязательную силу и прямое действие
(
Yuriy83
)
shall
be binding
its entirety and directly applicable
имеет обязательную юридическую силу и в полной мере и непосредственно применяется
(
Yuriy83
)
shall
be binding
on the Parties
является обязательным для Сторон
(
Elina Semykina
)
shall first be submitted to non-binding mediation
вначале передаётся для рассмотрения по примирительной процедуре, результат которого не является обязывающим для сторон
(напр., ... before a qualified alternative dispute resolution professional – ..., квалифицированному специалисту по альтернативному разрешению споров; русс. перевод предложен пользователем Maksym Kozub; речь идёт о споре между сторонами по договору
Forum_Saver
)
this Agreement shall
be binding
upon and ensure for the benefit of the successors of the parties
настоящее соглашение является обязательным для правопреемников сторон и соблюдает их интересы
this Regulation shall
be binding
in its entirety and directly applicable in all Member States
настоящее Постановление является всецело обязательным и напрямую применяется во всех странах-членах
Get short URL