DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing at the time | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
..., and at the same timeи, вместе с тем (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
as in effect at the time ofв редакции, действующей на момент (sankozh)
as of the time of payment in Dollars at the point of paymentна момент совершения платежа в Долларах в месте платежа (Konstantin 1966)
at such times and for such periods as the directors may from time to time determineв такое время и на такой срок, как директора могут в любое время решить (Andrew052)
at the appropriate timeв надлежащее время (CNN Alex_Odeychuk)
at the material timeв соответствующее время (Roman_Kiba)
at the timeна тот момент (напр.: all accrued interest at the time Leonid Dzhepko)
at the time ofна дату (I. Havkin)
at the time of arrestво время ареста (Alex_Odeychuk)
at the time of contractingво время заключения договора (sankozh)
at the time of contractingпри заключении договора (consequential damages not available when not contemplated at the time of contracting sankozh)
at the time of entering into the agreementна момент заключения Договора (trtrtr)
at the time of entering the Agreementна момент заключения Договора (фриланс)
at the time of foreclosureна момент обращения взыскания на предмет ипотеки (New York Times Alex_Odeychuk)
at the time of signing the Convention of this day's date providing a Uniform Law for bills of exchange and promissory notes, the undersigned, duly authorised, have agreed upon the following provisionsв момент подписания Конвенции от сегодняшнего дня, устанавливающей Единообразный Закон для переводных и простых векселей, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, условились о следующих постановлениях (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)
at the time of the crimeв момент совершения преступления (ART Vancouver)
at the time that the resolution comes into forceна момент вступления в силу постановления (NaNa*)
at the time this agreement is madeна момент составления договора (ART Vancouver)
at the time which had not happened at the dateна момент, который не наступил на дату (NaNa*)
carry out pledge for the provision of Advertising aids at the time specified in this itemвыполнить своё обязательство по предоставлению Рекламных материалов в срок, указанный в настоящем пункте (Konstantin 1966)
if at any point of time after the date for conclusion of present Agreementесли в какой-либо момент времени, после дня, являющегося датой заключения настоящего Соглашения (Konstantin 1966)
in effect at the relevant timeдействующий в настоящее время (Bogotano)
is not at the relevant time and has not in the past beenне является в настоящее время и не являлось в прошлом (gennier)
is not at the relevant time and has not in the past beenне является и не являлось в прошлом (gennier)
it shall give notice of such designation to the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands at the time it deposits its instrument of ratification or of accession or its declaration of extension.Оно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявлении о распространении действия (Johnny Bravo)