French | Russian |
affaire arrêtée | разрешённое дело (vleonilh) |
arrêter de faire qch | решить сделать что-л. (ROGER YOUNG) |
arrêter le contrat | заключить договор (ksuh) |
arrêter le solde | выводить остаток по счёту |
arrêter le solde | выводить сальдо |
arrêter les comptes annuels | составлять годовую бухгалтерскую финансовую отчетность (ROGER YOUNG) |
arrêter pour suspicion de | арестовать по подозрению в (Lucile) |
arrêter sur le soupçon de | арестовать по подозрению в (Lucile) |
arrêter un compte | заключать счёт (vleonilh) |
arrêté conjoint | совместное постановление (vleonilh) |
arrêté d'agrément | соглашение между трудящимися и предпринимателями об установлении определённых видов социального обеспечения (vleonilh) |
arrêté d'application | постановление о порядке применения нормативного акта (vleonilh) |
arrêté d'assurance | письменный договор страхования (vleonilh) |
arrêté de cessibilité | постановление префекта об экспроприации (с указанием конкретного имущества vleonilh) |
arrêté de compte | выписка со счета (ROGER YOUNG) |
arrêté de compte | заключение счёта (vleonilh) |
arrêté de conflit | постановление совета префектуры по вопросу о подсудности (гражданского дела vleonilh) |
arrêté de dissolution | постановление о ликвидации (организации vleonilh) |
arrêté de débet | постановление административного органа о взыскании задолженности (vleonilh) |
arrêté de délivrance | протокол о выдаче патента (vleonilh) |
arrêté de délivrance | решение о выдаче патента (vleonilh) |
arrêté de nomination | приказ о назначении (на должность vleonilh) |
arrêté de non-opposition à la déclaration préalable | постановление об отсутствии препятствий для принятия предварительной декларации (о строительстве недвижимости Asha) |
arrêté de police | полицейское постановление (изданное органом полицейской власти vleonilh) |
arrêté de police municipale | муниципальное полицейское постановление (принимается мэром vleonilh) |
arrêté de réquisition | постановление об изъятии имущества или обязательном предоставлении услуг (vleonilh) |
arrêté des comptes | балансовая ведомость (ROGER YOUNG) |
arrêté des comptes | бухгалтерский баланс (ROGER YOUNG) |
arrêté des comptes | составления финансового отчета (ROGER YOUNG) |
arrêté des comptes | составления баланса (ROGER YOUNG) |
arrêté des comptes | балансовый отчёт (ROGER YOUNG) |
Arrêté des comptes annuels | Подготовка годовой финансовой отчетности (ROGER YOUNG) |
arrêté d'expulsion | постановление о выселении (vleonilh) |
arrêté d'expulsion | постановление о выдворении (vleonilh) |
arrêté d'extension | постановление министра труда о распространении действия коллективного трудового договора (на все предприятия отрасли в общегосударственном, региональном или местном масштабе vleonilh) |
arrêté d'interdiction de séjour | постановление министра внутренних дел о высылке (vleonilh) |
arrêté du maire | постановление мэра (админ. право Франции vleonilh) |
arrêté du préfet | постановление префекта (админ. право Франции vleonilh) |
arrêté gouvernemental | распоряжение правительства (vleonilh) |
arrêté gouvernemental | постановление правительства (vleonilh) |
arrêté individuel | индивидуальное постановление (vleonilh) |
arrêté individuel | персонально-определённое постановление (административного органа vleonilh) |
arrêté interministériel | межведомственный приказ (изданный несколькими министрами во исполнение декрета или закона vleonilh) |
arrêté-loi | декрет-закон (vleonilh) |
arrêté ministériel | приказ, изданный министром (во исполнение декрета или закона vleonilh) |
arrêté municipal | постановление муниципального органа |
arrêté municipal | постановление муниципалитета (vleonilh) |
arrêté particulier | распорядительный акт (vleonilh) |
arrêté particulier | административный акт (vleonilh) |
arrêté particulier | индивидуальный акт управления (vleonilh) |
arrêté préfectoral | постановление, изданное советом префектуры |
arrêté préfectoral | постановление, изданное префектом |
arrêté préfectoral | постановление, изданное префектом или советом префектуры (vleonilh) |
arrêté royal | королевский указ декрет (Etra) |
arrêté réglementaire | регламентарное постановление (имеющее нормативный характер vleonilh) |
arrêté réglementaire | нормативное постановление (административного органа vleonilh) |
arrêté à | по состоянию на ... о расчёте (ROGER YOUNG) |
ceci exposé, il a été arrêté et convenu ce qui suit | Ввиду вышеизложенного, стороны пришли к соглашению и постановили нижеследующее (Olzy) |
Ceci étant exposé, il est convenu et arrêté ce qui suit | Ввиду вышеизложенного, стороны пришли к соглашению и постановили нижеследующее (Olzy) |
compte arrêté | заключение счёта (vleonilh) |
compte arrêté à | счёт, закрытый на ... (дата vleonilh) |
créance arrêtée | требование, на которое обращено взыскание (vleonilh) |
Formulaire n° ... conforme à l'arrêté ... du Service Fiscal de Fédération de Russie | утверждена приказом ФНС форма (Voledemar) |
il a alors été convenu et arrêté ce qui suit | стороны пришли к соглашению и постановили нижеследующее (aht) |
IL A ETE CONVENU ET ARRETE CE QUI SUIT | стороны заключили договор о нижеследующем (Mariia Mironova) |
les parties conviennent et arretent ce qui suit | стороны договорились о нижеследующем (ROGER YOUNG) |
les relations conjugales ont été arrêtées depuis... | брачные отношения прекращены с... (Morning93) |
un arrêté du 8 septembre 2003 | постановление от 8 сентября 2003 г. (Alex_Odeychuk) |