DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing agreements of the parties | all forms | in specified order only
EnglishRussian
Agreement has been executed in two copies of which the Parties have taken one each.настоящее Соглашение составлено в двух 2 экземплярах, по одному 1 для каждой Стороны
agreement on operational and technical interconnection of the partiesсоглашение об эксплуатационно-техническом взаимодействии сторон (ROGER YOUNG)
autonomy of will of the parties to an agreementсвобода воли сторон договора (Leonid Dzhepko)
by agreement of the partiesпо соглашению сторон (rechnik)
by written agreement of the Partiesпо письменному соглашению Сторон (Konstantin 1966)
entire agreement of the Partiesполное соглашение Сторон (Vladimir Shevchuk)
full agreement of the partiesполное соглашение сторон (OKokhonova)
in the event of any dispute, claim, question, or disagreement arising out of or relating to this Agreement or the breach thereof, the parties hereto shall use their best efforts to settle such disputes, claims, questions, or disagreementвсе споры и разногласия которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора будут разрешаться сторонами путём переговоров (более развернутый и вежливый вариант)
in witness whereof, the parties have executed this agreement effective as of the effective dateв подтверждение вышеизложенного стороны заключили настоящий договор в указанную дату вступления в силу (ART Vancouver)
the Agreement is drawn up in English and Russian languages in duplicate having equal legal force, one for each of the PartiesДоговор составлен на английском и русском языке, в двух идентичных экземплярах, по одному для каждой из его Сторон
the Parties hereby agree to amend Article 1 of the Agreement by deleting it in its entirety and replacing it with the followingСтороны договорились изложить статью 1 Договора в новой редакции (или: ..., исключив её в полном объёме и заменив статьей следующего содержания)
this Agreement shall be binding upon and ensure for the benefit of the successors of the partiesнастоящее соглашение является обязательным для правопреемников сторон и соблюдает их интересы