Italian | Russian |
a danno di un'altra persona | за счёт другого лица |
abbandono di persona minore | злостное оставление ребёнка (уголовное правонарушение) |
abbandono di persona minore | оставление ребёнка |
abbandono di persone incapaci | оставление лиц, нуждающихся в уходе |
affidare una perizia a qualunque persona, ente, ufficio, commissione od organo di sua scelta | поручать проведение экспертизы любому лицу (massimo67) |
armonizzare la tutela dei diritti e delle liberta fondamentali delle persone fisiche | гармонизация положений о защите основных прав и свобод физических лиц (massimo67) |
assicurare una persona alla giustizia | передать кого-л. в руки правосудия |
associazione di persone | объединение лиц |
astenersi da comportamenti lesivi della dignità della persona | воздерживаться от совершения действий, оскорбляющих человеческое достоинство (massimo67) |
azione diretta proposta dalla persona lesa contro l'assicuratore | иск, предъявленный потерпевшей стороной непосредственно страховщику (massimo67) |
azione penale e avviata a causa di una querela di una persona | возбуждение уголовного дела частного обвинения (Статья 318. Возбуждение уголовного дела частного обвинения
1. Уголовные дела о преступлениях, указанных в части второй статьи 20 настоящего Кодекса, возбуждаются в отношении конкретного лица путем подачи потерпевшим или его законным представителем заявления в суд massimo67) |
caratteristiche genetiche, ereditarie o acquisite, di una persona fisica | унаследованные или приобретенные характеристики физического лица (massimo67) |
cerchia ristretta di persone | узкий круг лиц |
Certificato di trascrizione nel Registro statale unico delle persone giuridiche | Свидетельство о внесении юридического лица в Единый государственный реестр юридических лиц (Startseva) |
citare una persona in giudizio | вызвать кого-л. в суд |
citare una persona in giudizio | вызвать кого-л. в дисциплинарный совет |
concorso di persone nel reato | соучастие в совершении преступления (spanishru) |
convenire una persona in giudizio | подвергнуть кого-л. судебному разбирательству |
convenire una persona in giudizio | предъявить иск (кому-л.) |
cura della persona del minore | забота о личности ребенка ("права опеки" включают права, относящиеся к заботе о личности ребенка, и, в частности, право определять место жительства ребенка; traduzione della Convenzione dell'Aja del 25 ottobre 1980 nella versione svizzera: il "diritto di custodia" comprende il diritto vertente sulla cura della persona del minore e, in particolare, quello di decidere della sua dimora; nella versione italiana il "diritto di affidamento" comprende i diritti concernenti la cura della persona del minore, ed in particolare il diritto di decidere riguardo al suo luogo di residenza massimo67) |
danno alla persona | личный вред |
delitti contro la persona | преступления против личности |
delitto contro la persona | преступление или уголовный проступок против личности |
denunciare una persona | заявить (в полицию, на кого-л.) |
determinare l'identità di una persona | установить личность человека |
determinare una persona a commettere un reato | склонить человека к совершению преступления |
dignita delle persone | человеческое достоинство (massimo67) |
diritti della persona | права личности |
disponibilità di una persona | наличие свободного человека |
equipaggio di due persone | экипаж, состоящий из двух человек |
fermare, detenere una persona | задержать (massimo67) |
frazione di persone | группа людей |
identificazione di una persona | установление личности |
il confronto г ammesso fra persone già esaminate quando vi г disaccordo fra esse su fatti e circostanze importanti | если в показаниях ранее допрошенных лиц имеются существенные противоречия, проводится очная ставка |
imposizione delle persone fisiche | обложение налогом физических лиц |
imposta sul reddito delle persone fisiche | подоходный налог с физических лиц |
imposta sul reddito delle persone giuridiche | подоходный налог с юридических лиц |
imputabilita penale della persona fisica | возможность привлечения к уголовной ответственности (massimo67) |
in prima persona | собственнолично (gestito in prima persona dal paziente massimo67) |
in prima persona | персонально (gestito in prima persona dal paziente massimo67) |
in prima persona | единолично (gestito in prima persona dal paziente massimo67) |
in prima persona | от первого лица (L'io narrante o narrativa in prima persona è una tecnica narrativa in cui la vicenda dell'opera è narrata e descritta da un personaggio che è protagonista o comunque partecipe delle azioni. Scrivere in prima persona significa utilizzare la tecnica narrativa in cui tutte le vicende della storia sono vissute e mostrate dal protagonista, o comunque da qualcuno che partecipa attivamente alla scena. Scrivere in prima persona è scrivere attraverso gli occhi, i pensieri e le azioni del protagonista.: Quando l'io narrante è anche il protagonista, l'eroe della storia, Gérard Genette lo definisce narratore autodiegetico; una narrazione in prima persona massimo67) |
in prima persona | непосредственно (лично, самостоятельно massimo67) |
in prima persona | самостоятельно (I lavoratori autonomi invece si occupano in prima persona del versamento dei contributi; verificare in prima persona i risultati massimo67) |
in prima persona | сам лично (I lavoratori autonomi invece si occupano in prima persona del versamento dei contributi; verificare in prima persona i risultati massimo67) |
in prima persona | самолично (I lavoratori autonomi invece si occupano in prima persona del versamento dei contributi; verificare in prima persona i risultati massimo67) |
individuante/persona, soggetto da sottoporre ad individuazione | опознающий/опознаваемый (massimo67) |
informazioni che non si riferiscono a una persona fisica identificata o identificabile | информации, которая не относится к идентифицированному или идентифицируемому физическому лицу (massimo67) |
interposizione di persona | использование подставного лица |
interposizione di persona | подмена действительного выгодоприобретателя |
inviolabilità della persona | личная неприкосновенность |
inviolabilità della persona | неприкосновенность личности |
la persona offesa dal reato puo costituirsi parte civile per l'esercizio nel processo penale dell'azione civile risarcitoria | потерпевший может предъявить заявить по уголовному делу гражданский иск, содержащий требование о возмещении имущественного вреда (причиненного непосредственно преступлением massimo67) |
la persona offesa può presentare l'opposizione alla richiesta di archiviazione | пострадавший может обжаловать постановление о прекращении уголовного дела (massimo67) |
la residenza г nel luogo in cui la persona ha la dimora abituale | местом жительства признаётся место, где гражданин постоянно проживает |
la residenza г nel luogo in cui la persona ha la dimora abituale | местом жительства признаётся место, где гражданин преимущественно проживает |
la residenza г nel luogo in cui la persona ha la sua dimora abituale | местом жительства признается место, где гражданин постоянно проживает |
la residenza г nel luogo in cui la persona ha la sua dimora abituale | местом жительства признается место, где гражданин преимущественно проживает |
lesivo dei diritti della persona | ущемляющий права человека |
lesivo dei diritti della persona | нарушающий права человека |
libera circolazione dei servizi, delle merci, delle persone e dei capitali | свободное перемещение товаров, услуг и финансовых средств (pincopallina) |
luogo in cui la persona ha la dimora abituale | постоянное место жительства (massimo67) |
narrativa in prima persona | повествование от первого лица (L'io narrante o narrativa in prima persona è una tecnica narrativa in cui la vicenda dell'opera è narrata e descritta da un personaggio che è protagonista o comunque partecipe delle azioni. Scrivere in prima persona significa utilizzare la tecnica narrativa in cui tutte le vicende della storia sono vissute e mostrate dal protagonista, o comunque da qualcuno che partecipa attivamente alla scena. Scrivere in prima persona è scrivere attraverso gli occhi, i pensieri e le azioni del protagonista. Рассказ от первого лица — это способ повествования, где история излагается персонажем, т.е. повествователем, являющимся либо главным, либо второстепенным участником сюжетного действия.: Quando l'io narrante è anche il protagonista, l'eroe della storia, Gérard Genette lo definisce narratore autodiegetico; una narrazione in prima persona massimo67) |
narrativa in prima persona | рассказ от первого лица (L'io narrante o narrativa in prima persona è una tecnica narrativa in cui la vicenda dell'opera è narrata e descritta da un personaggio che è protagonista o comunque partecipe delle azioni. Scrivere in prima persona significa utilizzare la tecnica narrativa in cui tutte le vicende della storia sono vissute e mostrate dal protagonista, o comunque da qualcuno che partecipa attivamente alla scena. Scrivere in prima persona è scrivere attraverso gli occhi, i pensieri e le azioni del protagonista. Рассказ от первого лица — это способ повествования, где история излагается персонажем, т.е. повествователем, являющимся либо главным, либо второстепенным участником сюжетного действия.: Quando l'io narrante è anche il protagonista, l'eroe della storia, Gérard Genette lo definisce narratore autodiegetico; una narrazione in prima persona massimo67) |
narrazione in prima persona | повествование от первого лица (L'io narrante o narrativa in prima persona è una tecnica narrativa in cui la vicenda dell'opera è narrata e descritta da un personaggio che è protagonista o comunque partecipe delle azioni. Scrivere in prima persona significa utilizzare la tecnica narrativa in cui tutte le vicende della storia sono vissute e mostrate dal protagonista, o comunque da qualcuno che partecipa attivamente alla scena. Scrivere in prima persona è scrivere attraverso gli occhi, i pensieri e le azioni del protagonista. Рассказ от первого лица — это способ повествования, где история излагается персонажем, т.е. повествователем, являющимся либо главным, либо второстепенным участником сюжетного действия.: Quando l'io narrante è anche il protagonista, l'eroe della storia, Gérard Genette lo definisce narratore autodiegetico; una narrazione in prima persona massimo67) |
narrazione in prima persona | рассказ от первого лица (L'io narrante o narrativa in prima persona è una tecnica narrativa in cui la vicenda dell'opera è narrata e descritta da un personaggio che è protagonista o comunque partecipe delle azioni. Scrivere in prima persona significa utilizzare la tecnica narrativa in cui tutte le vicende della storia sono vissute e mostrate dal protagonista, o comunque da qualcuno che partecipa attivamente alla scena. Scrivere in prima persona è scrivere attraverso gli occhi, i pensieri e le azioni del protagonista. Рассказ от первого лица — это способ повествования, где история излагается персонажем, т.е. повествователем, являющимся либо главным, либо второстепенным участником сюжетного действия.: Quando l'io narrante è anche il protagonista, l'eroe della storia, Gérard Genette lo definisce narratore autodiegetico; una narrazione in prima persona massimo67) |
nel rispetto dei diritti, delle libertà fondamentali e della dignità delle persone | при соблюдении прав, основных свобод и уважении человеческого достоинства (massimo67) |
non essere presente nella lista delle persone | не значиться в числе лиц (massimo67) |
non si può fare testamento da due o più persone nel medesimo atto | совершение завещания двумя или более гражданами не допускается |
numero principale di registrazione della costituzione della persona giuridica | ОГРН (fonte: Consolato Generale della Federazione Russa a Milano http://www.rumilan.com/article.sdf/it/vistiital/2543) _Анна_) |
ogni individuo ha diritto alla vita, alla liberta ed alla sicurezza della propria persona | каждый человек имеет право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность (massimo67) |
per interposta persona | при посредничестве |
permesso di colloquio con persona detenuta | разрешение на свидание с осуждённым (Alle persone detenute spettano (possono usufruire di ) sei colloqui visivi al mese, della durata di un'ora ciascuno, con familiari o conviventi. I colloqui possono durare anche più di un'ora: se non si fa colloquio spesso, o se i parenti arrivano
da lontano, quando questi ultimi arrivano all'ingresso del carcere posso: Il permesso di colloquio permette a familiari di detenuti, di avere uno o più colloqui con lo stesso; заявление о свидании massimo67) |
perquisire una persona | подвергнуть личному обыску (Sì, si può perquisire una persona o un locale senza il decreto (“mandato") di perquisizione. Подозреваемый может быть подвергнут личному обыску в порядке, установленном статьей 184 massimo67) |
persona a carico | человек, находящийся на иждивении (I. Havkin) |
persona a carico | иждивенец |
persona affetta da HIV | человек, живущий с ВИЧ (massimo67) |
persona affetta da HIV | ВИЧ-положительный человек (massimo67) |
persona al cui nome è immatricolato il veicolo | владелец транспортного средства (pincopallina) |
persona autorizzata | уполномоченное лицо (persona autorizzata o autorità avente titolo massimo67) |
persona autorizzata | лицо, наделенное полномочиями (persona autorizzata o autorità avente titolo massimo67) |
persona autorizzata al trattamento dei dati | лицо, ответственное за организацию обработки персональных данных (L'autorizzato al trattamento (o incaricato), è una persona fisica che materialmente svolge operazioni sui dati personali. L'autorizzato opera in subordinazione al titolare del trattamento, ma anche del responsabile se nominato. Ovviamente, tutti gli autorizzati possono essere nominati con diversi livelli di delega.: responsabili o incaricati del trattamento dei dati personali massimo67) |
persona avente titolo a | лицо, имеющее право на (лицо, претендующее на; лицо, подпадающее под; лицо, которому предоставлено право: persona avente titolo a (per) massimo67) |
persona avente titolo a | лицо, получившее право на (лицо, претендующее на; лицо, подпадающее под; лицо, которому предоставлено право: persona avente titolo a (per) massimo67) |
persona che ha compiuto la maggiore eta | совершеннолетний (massimo67) |
persona che ha subito un reato | потерпевший (человек, пострадавший от преступления; лицо, которому преступлением непосредственно причинен вред; потерпевший от преступления"; пострадавший от преступления"; жертва преступления: La querela è una dichiarazione con cui la persona che ha subito un reato esprime la volontà che si proceda al fine di punire il colpevole massimo67) |
persona che non ha fissa dimora | без прописки (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina) |
persona che non ha fissa dimora | без определённого места жительства (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina) |
persona chiamata a deporre | лицо, вызванное для дачи показаний (massimo67) |
persona chiamata a testimoniare | лицо, вызванное для дачи показаний (massimo67) |
persona citata come testimone | лицо, вызванное для дачи показаний (massimo67) |
persona citata per deporre | лицо, вызванное для дачи показаний (massimo67) |
persona coinvolta in un incidente | участник дорожно-транспортного происшествия |
persona coinvolta in un incidente | участник ДТП |
persona collegata | близкое лицо (massimo67) |
persona con limitata capacità di agire | лицо, ограниченное в дееспособности (persone con capacità di agire limitata: Le persone comprese tra i 7 e i 17 anni hanno una capacità di agire limitata; le persone con limitata capacità di agire; persone con capacità di agire limitata; La capacità d'agire, è limitata quando ricorrano circostanze previste dalla legge... massimo67) |
persona coniugata | лицо, состоящее в браке |
persona convivente | лицо, проживающее совместно с (лицо, проживающее совместно с собственником без регистрации брака massimo67) |
persona degna di considerazione | человек, достойный уважения |
persona di fiducia | поверенный |
persona di fiducia prontamente reperibile | быстро прибыть на место вызова ((в кратчайший срок) об адвокате, доверенном лице massimo67) |
persona fisica identificata o identificabile | идентифицированное или идентифицируемое физическое лицо (massimo67) |
persona fornita di particolare competenza nella specifica disciplina | лицо, обладающее специальными знаниями в той или иной области |
persona forzatamente spostata | вынужденный переселенец (tania_mouse) |
persona giuridica di diritto pubblico | юридическое лицо публичного права |
persona giuridica di diritto pubblico | субъект публичного права |
persona in stato di bisogno | нуждающийся |
persona in stato di bisogno | неимущий |
persona in stato di liberta vigilata | лицо, освобожденное условно-досрочно (massimo67) |
persona in stato di libertà vigilata | человек, находящийся под надзором полиции |
persona inattiva | неработающий гражданин |
persona inattiva | неработающая гражданка |
persona informata sui fatti | лицо, осведомленное о фактах (la persona informata sui fatti è chiamata a rendere dichiarazioni durante le indagini, di fronte al P.M. o alla Polizia Giudiziaria al tal fine delegata; il testimone è chiamato a rendere dichiarazioni durante il processo, di fronte al Giudice.: È interrogato in qualità di persona informata sui fatti; Il decreto di citazione di persona informata sui fatti, per rendere sommarie informazioni testimoniali in un'indagine penale dinanzi al Pubblico Ministero; • La persona che ha conoscenza di fatti, che devono essere accertati nel procedimento penale, è qualificata come testimone quando depone davanti al giudice; допрос — это получение субъектом доказывания устных сообщений об относимых фактах от осведомленного лица в ходе; Второе лицо, как не осведомленное о преступном происхождении имущества, должно освобождаться от уголовной ответственности. massimo67) |
persona interessata | заинтересованное лицо |
persona interposta | подставное лицо |
persona lesa | потерпевшая сторона (massimo67) |
persona maggiore di eta | совершеннолетний (massimo67) |
persona maggiorenne | совершеннолетний (massimo67) |
persona offesa | потерпевший,пострадавший (P.O. tania_mouse) |
persona offesa dal reato | жертва преступления (massimo67) |
persona offesa dal reato | пострадавший от преступления (massimo67) |
persona offesa dal reato | потерпевший |
persona offesa dal reato | потерпевший от преступления (massimo67) |
persona offesa, danneggiato e parte civile | пострадавший от преступления жертва преступления, потерпевший от преступления, гражданский истец (Riassumendo, le differenze tra persona offesa, danneggiato e parte civile sono le seguenti: La persona offesa è il soggetto al quale è stato leso il bene giuridico tutelato dallo Stato. Il danneggiato è il soggetto che ha subito il danno patrimoniale. La Parte Civile è una parte processuale eventuale del processo penale ed esercita i diritti previsti dalle parti di quel procedimento. Quasi sempre Persona Offesa e danneggiato sono la stessa persona e, sia l'uno sia l'altro, possono partecipare attivamente al processo penale costituendosi Parte Civile Понятие "потерпевший" закреплено в ст. 42 Уголовно-процессуального кодекса, согласно которой им признается физическое лицо, которому преступлением причинен физический, имущественный, моральный вред, а также юридическое лицо в случае причинения преступлением вреда его имуществу и деловой репутации. Необходимо особо отметить, что лицо, пострадавшее от преступления, признается потерпевшим независимо от его гражданства, возраста, физического или психического состояния и иных данных о его личности, а также независимо от того, установлены ли все лица, причастные к совершению преступления. Решение о признании потерпевшим в обязательном порядке оформляется постановлением дознавателя, следователя, судьи или определением суда. В связи с тем, что уголовно-правовое и уголовно-процессуальное понимание потерпевшего существенно различаются, отдельные ученые предложили обозначить лицо, котрому преступлением причинен вред, уголовно-правовым термином "пострадавший". Законодатель вряд ли согласится реализовать это предложение, поскольку термин "потерпевший" прочно укоренился в 23 статьях Общей и Особенной частей УК. В криминологии (виктимологии) лицо, пострадавшее от преступления, именуется жертвой. Под жертвой понимают: лицо, котрому приченен физический, моральный вред, материальный ущерб или основные права которого были существенно нарушены в результате преступления) massimo67) |
persona offesa, interdetta per infermità di mente | потерпевший, лишённый по своему психическому состоянию возможности защищать свои права и законные интересы |
persona perseguitata | преследуемое лицо |
persona privata | частное лицо |
persona privata | субъект частного права |
persona prossima all'età pensionabile | лицо предпенсионного возраста (Предпенсионный возраст наступает за 5 лет до выхода на заслуженный отдых (РФ): dipendenti in prepensionamento; persone prossime all'età pensionabile; attuare la riforma dei sistemi di prepensionamento e pensionistici massimo67) |
persona pubblica | юридическое лицо публичного права |
persona pubblica | субъект публичного права |
persona scomparsa / persona assente / Scomparsa, assenza o morte presunta | безвестно отсутствующий / без вести пропавший, пропавшее лицо / признание умершим, признание гражданина безвестно отсутствующим и объявление гражданина умершим (Quando una persona non e' piu' comparsa nel luogo del suo ultimo domicilio o residenza e non se ne hanno piu' notizie, indipendentemente dalla durata del tempo trascorso dall'ultima notizia, il Tribunale, su domanda degli interessati o dei presunti successori legittimi o del Pubblico Ministero, puo' nominare un curatore, il cui compito e' quello di attendere alla conservazione del patrimonio dello scomparso. Trascorsi due anni dal giorno in cui risale l'ultima notizia della persona scomparsa e vi sia incertezza sulla sua esistenza in vita, i presunti successori legittimi e chiunque ragionevolmente creda di avere sui beni dello scomparso diritti dipendenti dalla morte di lui, indipendentemente dalla preventiva nomina del curatore dello scomparso, possono richiedere al Tribunale una dichiarazione di assenza che comporta l'apertura del testamento dell'assente. Se invece sono trascorsi 10 anni dal giorno a cui risale l'ultima notizia dell'assente il Tribunale dell'ultimo domicilio o dell'ultima residenza puo' dichiarare la morte presunta dello scomparso a partire dal giorno in cui risale l'ultima notizia certa della sua esistenza in vita. В соответствии с 42 статьей Гражданского кодекса РФ, "гражданин может быть по заявлению заинтересованных лиц признан судом безвестно отсутствующим, если в течение года в месте его жительства нет сведений о месте его пребывания. В соответствии с 45 статьей Гражданского кодекса РФ, гражданин может быть объявлен судом умершим: Если в месте его жительства нет сведений о месте его пребывания в течение 5 лет. Категории лиц "без вести пропавший" и "безвестно отсутствующий" не тождественны. Признание лица безвестно отсутствующим осуществляется судом в соответствии с гражданским законодательством по заявлению заинтересованных лиц при условии, если в течение года в месте жительства гражданина нет сведений о месте его пребывания (ст. 42 ГК РФ). В связи с этим процедура розыска без вести пропавшего предшествует признанию лица безвестно отсутствующим, что основывается на необходимости защиты интересов личности, его жизни, здоровья и безопасности massimo67) |
persona senza attivita lucrativa | лицо, не ведущее приносящую доход деятельность (Швейцария massimo67) |
persona senza dimora fissa | лицо без определённого места жительства |
persona senza fissa dimora | без прописки (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina) |
persona senza fissa dimora | без определённого места жительства (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina) |
persona sfollata | перемещённое лицо (Sergei Aprelikov) |
persona sfollata all'interno del proprio paese | внутренне перемещённое лицо (Simplyoleg) |
persona sospettata | подозреваемый (persone sospettate di aver commesso un'infrazione pincopallina) |
persona sospettata di aver commesso il delitto | подозреваемый в совершении преступления (Il sito web condividerà informazioni su criminali o terroristi pericolosi ricercati, o persone sospettate di aver commesso gravi delitti in Europa. massimo67) |
persona sotto inchiesta | подследственный |
persona sottoposta a ricognizione | лицо, предъявленное для опознания |
persona sottoposta alle indagini preliminari | подследственный |
persona svantaggiata | бедный (pincopallina) |
persona svantaggiata | лицо с низким уровнем социально-экономического благополучия (pincopallina) |
persona svantaggiata | неимущий (pincopallina) |
persona svantaggiata | попавший в неблагоприятные обстоятельства (pincopallina) |
persona svantaggiata | малоимущий (pincopallina) |
persona svantaggiata | неблагополучный (pincopallina) |
persona titolare del brevetto di avvocato | лицо, обладающее статусом адвоката (Швейцария Dinanzi al Tribunale amministrativo federale non vi è alcun obbligo di patrocinio: di principio, le parti possono affrontare da sé il procedimento, farsi rappresentare da un giurista, da una persona titolare del brevetto di avvocato o addirittura da un profano. Адвокатом является лицо, получившее в установленном настоящим Федеральным законом порядке статус адвоката и право осуществлять адвокатскую деятельность. Адвокат является независимым профессиональным советником по правовым вопросам.: Из данного положения однозначно следует, что субъектом обращения с жалобой в адвокатскую палату является лицо, обладающее статусом адвоката; Проблема участия защитника не обладающего статусом адвоката (Защитник без статуса адвоката) рассматривалась в massimo67) |
persona unita civilmente | гражданский партнер (союзе; лицо, состоящее в зарегистрированном "гражданском партнерстве": Лица призывного возраста, состоящие в гражданском партнёрстве, освобождаются от воинской обязанности наравне с женатыми мужчинами; Essere unito civilmente, significa attribuire valore giuridico alla convivenza tra due persone maggiorenni dello stesso sesso; La persona unita civilmente perde la qualifica di legittimario con lo scioglimento dell'unione civile; ora la persona unita civilmente dispone di tutti i diritti ereditari previsti in favore del coniuge massimo67) |
persona unita civilmente | лицо, состоящее в гражданском партнёрстве (союзе; лицо, состоящее в зарегистрированном "гражданском партнерстве": Лица призывного возраста, состоящие в гражданском партнёрстве, освобождаются от воинской обязанности наравне с женатыми мужчинами; Essere unito civilmente, significa attribuire valore giuridico alla convivenza tra due persone maggiorenni dello stesso sesso; La persona unita civilmente perde la qualifica di legittimario con lo scioglimento dell'unione civile; ora la persona unita civilmente dispone di tutti i diritti ereditari previsti in favore del coniuge massimo67) |
persone affette da HIV | люди, живущие с ВИЧ (massimo67) |
persone affette da HIV | люди с ВИЧ (massimo67) |
persone affette da HIV | лица с ВИЧ-позитивным статусом (massimo67) |
persone affette da HIV | ВИЧ - инфицированные лица (massimo67) |
persone affette da HIV | ВИЧ-позитивные лица (massimo67) |
persone affette da HIV | люди, которым был поставлен ВИЧ-положительный диагноз, диагноз ВИЧ-инфекции (massimo67) |
persone autorevoli | авторитетные лица |
persone autorevoli | влиятельные лица |
persone bisognose di assistenza | лица, нуждающиеся в уходе |
persone che concorrono in | соучастники (persone che concorrono nel medesimo reato; al di fuori delle ipotesi di concorso di persone nel reato; la fattispecie di concorso di persone nel reato; concorso nel reato di favoreggiamento; dipendenti possono essere coinvolti a titolo di concorso nel reato massimo67) |
persone che detengono, occupano cariche pubbliche | лица, занимающие государственные должности (massimo67) |
persone che si contraddicono | лица, в показаниях которых имеются противоречия |
persone che si sono dovute allontanare dalla propria residenza per motivi bellici o politici senza potervi tornare | перемещённые лица |
persone civili | гражданское население |
persone civili | гражданские лица |
persone decedute | умершие лица (massimo67) |
persone ignote | неустановленные лица (Reato commesso da persone ignote: Registro delle notizie di reato a carico di persone ignote massimo67) |
persone investite di funzini di direzione | лица, наделённые руководящими полномочиями |
persone legate da vincoli di parentela | родственники |
persone legate da vincoli di parentela | лица, состоящие в родственных отношениях |
persone legate da vincoli di parentela | лица, связанные друг с другом узами родства |
persone militari | военные |
persone tra loro non coniugate | лица, не состоящие между собой в браке |
persone unite da vincoli di parentela | лица, состоящие в родственных отношениях |
persone unite da vincoli di parentela | родственники |
persone unite da vincoli di parentela | лица, связанные друг с другом узами родства |
possono essere utilizzate per creare profili delle persone fisiche e identificarle | могут быть использованы для создания профилей физических лиц и для их идентификации (massimo67) |
prendere conoscenza delle prove presentate da altre persone | знакомиться с доказательствами, представленными другими лицами (massimo67) |
presentare di persona | подать лично (un documento che dovete sottoscrivere entrambi e presentare di persona all’Ufficio consolare massimo67) |
presentare di persona | вручить лично (un documento che dovete sottoscrivere entrambi e presentare di persona all’Ufficio consolare massimo67) |
presentare di persona | лично подать (un documento che dovete sottoscrivere entrambi e presentare di persona all’Ufficio consolare massimo67) |
presentarsi di persona | явиться лично (massimo67) |
privazione volontaria di vita di un'altra persona | умышленное причинение смерти другому человеку (massimo67) |
reati intenzionali contro la vita e salute, la vita e l'integrita fisica, contro la vita e l'integrita della persona, che pongono a rischio la vita e l'integrita ... | умышленное преступление против жизни и здоровья (massimo67) |
reato commesso da più persone riunite | преступление, совершенное группой лиц (spanishru) |
recarsi di persona | обратиться лично (massimo67) |
Registro statale unico delle persone giuridiche | ЕГРЮЛ (alboru) |
relazione sui fatti addebitati alla persona dellaquale г domandata l'estradizione | изложение фактических обстоятельств и правовая квалификация деяния, совершённое лицом, в отношении которого направлен запрос о выдаче |
se più persone sono obbligate nello stesso grado alla prestazione degli alimenti, tutte devono concorrere alla prestazione stessa, ciascuna in proporzione delle proprie condizioni economiche | если содержать члена семьи, требующего алименты, обязаны несколько лиц, все они должны участвовать в выполнении алиментного обязательства с учётом их материального положения |
se più persone sono obbligate nello stesso grado alla prestazione degli alimenti, tutte devono prestazione alla prestazione stessa, ciascuna in proporzione delle proprie condizioni economiche | если содержать члена семьи, требующего алименты, обязаны несколько лиц, все они должны участвовать в выполнении алиментного обязательства с учётом их материального положения |
sequestro di persona | насильственное похищение другого лица |
sequestro di persona | незаконное лишение свободы |
sequestro di persona | похищение |
sequestro di persona a scopo di estorsione | похищение человека с целью вымогательства |
sequestro di persona a scopo di estorsione | похищение человека с целью выкупа |
sequestro di persona a scopo estorsivo | похищение человека с целью вымогательства |
sequestro di persona a scopo estorsivo | похищение человека с целью выкупа |
servizio federale per la vigilanza sulla tutela dei diritti dei consumatori e del benessere della persona | роспотребнадзор (spanishru) |
società di persone | объединение лиц (вид торгового товарищества, включающий полное товарищество и простое коммандитное товарищество) |
sospettare una persona di coinvolgimento nell'attentato | подозревать лицо в причастности к убийству |
sospettare una persona di un reato | подозревать лицо в совершении преступления (I. Havkin) |
stato delle persone | гражданское состояние лиц |
sul conto delle persone da noi sottoposte ad indagini | людей лиц, в отношении которых мы ведем расследование (massimo67) |
trasporto di persone | перевозка пассажиров |
uso delle persone colte | обычай образованных людей |
Verbale di individuazione di cadavere, di persona | протокол предъявления лица для опознания (massimo67) |
Verbale di individuazione di cadavere, di persona | протокол опознания трупа, личности (massimo67) |
violenza alla persona | насилие против личности (I. Havkin) |
violenza alla persona | насилие над личностью (I. Havkin) |