DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Güte | all forms | exact matches only
GermanRussian
abgesetztes Gutпроданное имущество
abhanden gekommenes Gutутраченное имущество
Abschätzung der Güte von Grundstückenбонитировка (zur Ermittlung ihres Wertes)
an vertrautes Gutвверенное имущество
Ankauf von gestohlenem Gutскупка имущества, добытого преступным путём
Anzeige über den Verlust von versichertem Gutзаявление о гибели страхового имущества
Ausf Best. Ausführungsbestimmungположение о применении (закона)
Ausf Best. Ausführungsbestimmungисполнительное постановление
Ausweisung und Plünderung von Hab und Gutпоток и разграбление (als Strafe)
Beeinträchtigung des guten Rufsнанесение вреда репутации (Лорина)
beschlagnahmtes Gutконфискованное имущество
Beweis des guten Glaubensдоказательство добросовестности
den guten Ruf eines Warenzeichens beschädigenдискредитировать товарный знак
der gute Geschäftsrufделовая репутация (Евгения Ефимова)
ein Gut veruntreuenрасхищать имущество
ein Gut veruntreuenрастрачивать имущество
ein Gut übernehmenпринимать груз
ein Gut übernehmenвступать во владение имением
eingebrachtes Gutприданое
eingebrachtes Gut des Ehegattenимущество супруга
Erwerb von herrenlosem Gutприобретение бесхозяйных вещей
Erzeugnis von guter Qualitätвысококачественное изделие
fahrendes Gutдвижимое имущество
fehlverladenes Gutзасланный груз
gegen die guten Sitten verstoßenпротиворечить морали
gegen die guten Sitten verstoßenпротиворечить добрым нравам
geistliches Gutцерковное имущество
gemeinsam während der Ehe erworbenes Gutимущество, совместно нажитое в браке
gemeinsam während der Ehe erworbenes Gutимущество, нажитое в браке
genannte Güteкондиция
geraubtes Gutнаграбленное добро
gestohlenes Gutкраденое
gestohlenes Gut verbergenукрыть краденое
gestohlenes Gut verhehlenукрыть краденое
gut abgestimmtслаженный
gut aufeinander abgestimmte Zusammenarbeitсработанность
gut aufeinander eingespieltстройный (напр., Kollektiv)
gut aufeinander eingespieltслаженный
gut aufeinander eingespieltes Kollektivслаженный коллектив
gut aufeinander harmonische Zusammenarbeitсработанность
gut beleumundetс хорошей репутацией (eat_pray_law)
gut eingespielte Arbeitслаженность
gut funktionierendстройный (напр., Organisation)
gut organisiertслаженный
gute Arbeitsleistungenтрудовой успех
gute Diensteдобрые услуги
gute Dienste und Vermittlungдобрые услуги и посредничество
gute Geschäfte machenзаключать выгодные сделки
gute mittlere Qualitätфак
gute Organisationслаженность
gute Organisation des Staatsapparatesслаженность в работе государственного аппарата
gute Partnerschaftуспешное партнёрство (dolmetscherr)
gute Sicherheit bietenпредложить надёжное обеспечение
gute Sicherheiten bietenпредставить надёжное обеспечение
gute Sicherheiten bietenпредложить надёжное обеспечение
gute Sittenобщепринятые моральные нормы
gute Sittenдобрые нравы (напр., Verstoß gegen ...)
gute Vermögenslageимущественная состоятельность
guten Glaubensв доброй вере
guten Glaubens handelnдействовать с уверенностью в своей правоте
guten Glaubens handelnдействовать добросовестно
guter Glaubeдобросовестность
guter Leumundдобрая слава
guter Rufдоброе имя
guter Rufнеопороченность
guter Rufхорошая репутация
guter Rufдобрая слава
guter Zustandисправность
gutes Rechtполное право (Лорина)
Güte-Verbandsmarkeколлективный знак качества
Güter des Massenbedarfsтовары массового потребления
Güter des Massenbedarfsпредметы массового потребления
Güter- und Interessenabwägungсопоставление правовых благ и интересов (Шандор)
Herausgabe des eingebrachten Gutesвозврат приданого
herrenloses Gutбесхозяйное имущество
herrschaftliches Gutусадьба
hierbei ist die soziale Handlungslehre gut vertretbarздесь уместно воспользоваться социальным учением о деянии (tenti)
in einer gegen die guten Sitten verstoßenden Weiseв противоречии с добрыми нравами (Stas-Soleil)
in gutem Glaubenдобросовестно
in gutem Glaubenв доброй вере
in gutem Glaubenбона фиде
in guten Glauben seinбыть добросовестным
in guter Absichtс добрыми намерениями
langlebige Guterтовары длительного пользования
Mission des guten Willensмиссия доброй воли
mit allem gut ausstattenблагоустроить
mit allem gut ausstattenблагоустраивать
mit gutem Rechtс полным правом
mit gutem Rufнеопороченный
nationales Gutнациональное достояние (Лорина)
nicht fristgemäß abgeholtes Gutпросроченный груз
Pflichtteilsbeschränkung in guter Absichtограничение в праве обязательной доли наследства из добрых намерений
Pflichtteilsbeschränkung in guter Absichtограничение вправе обязательной доли наследства из добрых намерений
rollendes Gutвещь находящаяся в пути
Schutz des guten Geschäftsrufsзащита деловой репутации (Евгения Ефимова)
Sorgfalt eines guten Kaufmannsзаботливость хорошего хозяина
Sorgfalt eines guten Wirtesзаботливость хорошего хозяина
strategisch wichtige Güter 2. strategisch wichtiges Materialстратегически важные товары (Евгения Ефимова)
substitutives Gutзаменимый товар
substitutives Gutвзаимозаменяемый товар
uneingelöstes Gutневостребованный груз
unveräußerliches Gutнеотчуждаемое имущество
Verhandlung zur Güteпримирительное разбирательство
Verordnung über die Anwendung der Guten Klinischen PraxisПостановление о применении надлежащей клинической практики (при осуществлении клинических исследований лекарственных средств abolshakov)
verspätet zugestelltes Gutпросроченный груз
Verstoß gegen die guten Sittenнарушение добрых нравов
Veruntreuung von militärischem Gutпромотание военного имущества
veräußerliches Gutотчуждаемое имущество
während der Ehe erworbenes Gutимущество, благоприобретённое супругами
äußerlich gute Beschaffenheitнадлежащее состояние по виду (напр., einer Ware)
öffentliches Gutобщественное имущество
öffentliches Gutгосударственное имущество