English | Russian |
delay a consent | задерживать дачу согласия (Leonid Dzhepko) |
delay a trial | затягивать судебный процесс |
delay deliveries | затягивать сроки поставок (Право международной торговли On-Line) |
delay performance of an obligation | допустить просрочку в исполнении обязательства (sankozh) |
delay the discovery phase | отложить сбор и истребование доказательств (по делу; New York Times Alex_Odeychuk) |
delayed completion | просрочка в исполнении обязательства (of an obligation sankozh) |
delayed motion | несвоевременно заявленное ходатайство |
delayed motion | ходатайство, заявленное по прошествии установленного срока |
delayed motion | несвоевременно заявленное ходатайство, заявленное по прошествии установленного срока |
delayed party | сторона, допустившая просрочку (sankozh) |
delayed petition | просроченное прошение |
delayed trial | нескорый суд (нарушение разумного срока на судебное рассмотрение дела Alex_Odeychuk) |
delayed without good reason | безосновательно затянуто (NaNa*) |
premature or delayed delivery | досрочная или просроченная доставка (Yeldar Azanbayev) |
such agreement not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned | необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается (Elina Semykina) |
such agreement not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned | при этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается (Elina Semykina) |
such consent not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned | необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается (Elina Semykina) |
such consent not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned | при этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается (Elina Semykina) |
such consent not to be unreasonably withheld or delayed | при этом необоснованный отказ или задержка в предоставлении согласия не допускается (Ying) |
unduly delayed | ненадлежащее отложенный (на более поздний срок Alex_Odeychuk) |
unreasonably delayed | безосновательно затянуто (NaNa*) |
unreasonably withheld or delayed | отказано или задержано без уважительной причины (subject to written approval of the Supplier, which shall not be unreasonably withheld or delayed – на основании разрешения Поставщика в письменной форме, в котором не будет отказано и которое не будет задержано без уважительной причины ART Vancouver) |
which consent shall not be unreasonably delayed, conditioned or withheld | при этом предоставление согласия нельзя необоснованно задерживать, увязывать его с выполнением каких-либо условий и отказывать в нем (в тексте договора. Leonid Dzhepko) |
which consent shall not be unreasonably delayed, conditioned or withheld | при этом сторона не должна необоснованно задерживать и обусловливать своё согласие или отказывать в нем. (matvey_p) |
which consent will not be unreasonably withheld, delayed or conditioned | при этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается (Ying) |