Russian | English |
блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими | beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur (Latin for "blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God". Mt:5:9) |
блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное | beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum Latin for "blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven". Mt:5:3 |
Бог покарает их, ибо своими деяниями они осквернили Его святое имя | God will punish them, for by their deeds they have profaned His holy name |
Бог покарает террористов, ибо своими мерзкими деяниями, совершёнными якобы во имя величия Божия, они осквернили Его святое имя | God will punish the terrorists, for by their abominable acts, which they committed allegedly in the name of the majesty of God, they have profaned His holy name |
горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо. Ибо так поступали со лжепророками отцы их | woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. (Lk:6:26) |
ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных | for false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect (Mk:13:22) |
ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше | for where your treasure is, there will your heart be also (Ivan1992) |
ибо многие лжесвидетельствовали на Него, но свидетельства сии не были достаточны | for many bare false witness against Him, but their witness agreed not together (Mk:14:56) |
Ибо так возлюбил Бог мир что отдал Сына Своего Единородного дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную | for God so loved the world that He gave the one and only Son and whoever believes in Him will not perish but have eternal life. |
не возведу руки к иному богу, ибо Ты Един Свят и Праведен | I will not lift up my hands to any other god, for You are the only Holy and Righteous One |
Прости им, Отче, ибо не ведают они что творят | Father, forgive them, for they don't know what they are doing (Евангелие Val_Ships) |
Прости им, Отче, ибо они не ведают что творят | Father, forgive them, for they don't know what they are doing (Val_Ships) |