Russian | English |
в последнем зачёркнутых слов, приписок, подчисток и иных особенностей нет | the original document is free of crossed-out words, additions, erasures and other peculiarities (Del-Horno) |
в последнем зачёркнутых слов, приписок, подчисток и иных особенностей нет | the original document is free of crossed out words, additions, erasures and other peculiarities (Del-Horno) |
в последнем зачёркнутых слов, приписок, подчисток и иных особенностей нет | I further certify that the original is free from any erasures, alterations or corrections except for those clearly indicated therein. (4uzhoj) |
в последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких-либо особенностей не оказалось | the latter does not contain any erasures, additions, crossed out words, or any other improperly executed corrections or any peculiarities (В тексте доверенности) |
в последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов, неоговорённых исправлений, особенностей нет | I further certify that the original is free from any erasures, alterations or corrections except for those clearly indicated therein. (4uzhoj) |