Russian | English |
альтернативой ... могла бы быть ... | the alternative to would be |
будучи нерешёнными, эти проблемы могли бы привести к ... | left unsolved, these problems could lead to |
в рамках того же временного масштаба, мы могли бы, по крайней мере, ... | within the same time scale we could at least |
возможно мы могли бы пойти и дальше и предложить ... | perhaps we might go even further and suggest that |
возможно мы могли бы получить определённые результаты на более раннем этапе ... | maybe we could get definite results at an earlier date |
возможное сокращение ... могло бы быть достигнуто какими-то другими способами, которые, к сожалению, ещё ясно не определены ... | perhaps the reduction of ... could be achieved through some other means which, unfortunately, are not clearly identified as yet ... |
вы могли бы объяснить это как ... | you might explain it as |
вы могли бы подумать о ... | you might think of a |
данная теория могла бы с лёгкостью дополнить существующую компьютерную программу ... | the theory could be readily added to an existing computer program |
другое возможное объяснение могло бы состоять в | another possible explanation might consist in |
за этим могло бы последовать ... | this would be followed by |
казалось бы, что некоторыми из ингредиентов могли быть следующие ... | some of the ingredients would seem to be the following |
многие аргументы как за, так и против, могли бы быть выдвинуты ... | many arguments could be put forward both for and against |
могло бы показаться, что существование ... наконец-то было доказано ... | it would seem that the existence of has finally been proved |
мы могли бы ожидать, что всё эти следствия будут иметь место до ... | we might expect that all these effects will occur prior to |
мы могли бы опасаться одной главной трудности ... | we might comprehend one major difficulty |
мы могли бы продвигаться в два раза быстрее, если бы были устранены наши трудности ... | we could move twice as fast if our difficulties were eliminated |
мы могли бы свести проблему к изучению ... | we might reduce the problem to the study of |
мы могли бы толковать это обратном смысле ... | we could interpret it by contraries |
на первый взгляд могло бы показаться, что | at first glance it would seem that |
нас могло бы заинтересовать, является ли это желательным ... | we might wonder whether it is desirable |
не желая чрезмерно критиковать ..., мы могли бы оспорить ... | without wishing to unduly criticise... it might be argued that |
одним возможным способом достижения этого могло бы быть ... | one possible way of achieving this might be to |
по сути, другие проблемы могли бы одновременно появиться, такие как | in fact, other problems could simultaneously occur such as |
подобное выражение могло бы быть | a similar expression could be |
после этой процедуры могло бы последовать объяснение ... | this procedure might be followed by explanation |
при определённых условиях это могло бы стать возможным | in certain circumstances it might become possible |
при таком разнообразии типов ..., мы могли бы использовать ... | with so many different types of, we might use |
принимая во внимание статью N., мы могли бы задать вопрос ... | regarding N.'s article we might ask |
такие аргументы могли бы рассматриваться только в рамках тщательного анализа ... | such arguments could be considered only within the framework of a thorough analysis of |
таким образом, было бы очень выгодно, если бы мы могли ... | so it would be of great advantage for, if we could |
таким образом, было бы очень полезно, если бы мы могли ... | so it would be of great advantage for, if we could |
C тем, чтобы установить, какие из ... могли бы быть использованы ... | in order to ascertain which of might be used |
учёные не смогли найти единую обобщающую теорию, которая могла бы объяснить ... | scientists have not been able to find a single unifying theory, one that can explain |
хотя это могло бы показаться парадоксальным ... | though it might seem paradoxical |
часть 7 обрисовывает возможные проекты, необходимые наблюдения, то, как они могли бы быть использованы, чтобы повысить наш сегодняшний уровень знаний ... | part 7 outlines possible projects, the observations needed & how these could be used to enhance our present level of knowledge |
эта система могла бы применяться либо к ..., либо ... | this system could be used either to or to |
это в конечном счёте могло бы вызвать проблемы ... | this eventually could create problems |
это влияние могло бы быть вполне названо непредсказуемым ... | the effect could be well called unpredictable |
это могло бы быть описано как | it could be described as |
это могло бы быть основой для обсуждения ... | this could be the basis of a discussion |
это могло бы облегчить выбор ... | it might become easier to choose |