Russian | English |
благодаря этому большому числу ограничений, надёжность ... должна возрасти ... | due to the large number of limitations reliability of should increase |
впредь должна быть | henceforth there must be |
должно быть нечто общее между всеми этими случаями ... | there must be something in common between all the cases |
значительное количество экспериментальных данных должно быть собрано, прежде чем теория будет рассматриваться как завершенная | a significant quantity of experimental data must be collected before the theory can be considered to be complete |
и всё же должно быть ясно что... это очевидно известно общепринято | yet it should be clear that |
любой из этих подходов должен учитывать | any of these approaches must take into consideration |
но должно быть сказано, что | but it must be said that |
но моя особая благодарность должна быть предназначена тем, кто | but my special thanks must be reserved for those who |
получить должную оценку | achieve one's due (научных заслуг и т.п. A.Rezvov) |
после такой процедуры должно следовать объяснение ... | such a procedure should be followed by an explanation |
прежде всего, я должен помнить о | above all, I must remember about |
процесс должен быть завершён к концу | a process should be completed by the end of |
расчёты того, сколько должно быть произведено | calculations of how much it is to be produced |
с этого момента должна быть | henceforth there must be |
сначала это явление должно быть сведено до размеров ... | this phenomenon should first be brought down to size |
таким образом, эта основная процедура должна быть дополнена проверкой ... | thus, this basic procedure must be supplemented by testing |
теория должна быть достаточно проста для того, чтобы ... | the theory should be simple enough so that |
увеличение ... должно быть, в принципе, полезным ... | an increase of should be, in principle, beneficial |
увеличение числа ... представляет собой метод, который, в принципе, должен быть полезным ... | an increase of the number of is one method which should be, in principle, beneficial |
это должно быть доказано для ... | this is to be proved for |
это должно быть произойдёт ... | it must be going to happen |
это означает, что минимальное количество ... должно быть порядка 64 ... | this indicates that the minimal number of... should be of the order |
это предположение должно быть проверено как теоретически, так и экспериментально ... | this assumption should be examined both analytically and experimentally |
C этого момента должна существовать | henceforth there must exist |
этот важный ключ к ... должен быть предоставлен не одной лишь наукой ... | this essential key to should not be solely provided by science |
этот подход должен быть детально изучен ... | this approach must be examined in more detail |
я должен объяснить здесь, что я имею в виду | I should explain here what I mean |
я должен сказать, что я полностью согласен с | I must say that I fully agree with |