Russian | English |
а., возможно, будет первым, кто даст надёжные результаты ... | A. will perhaps be the first to give reliable results |
автоматизированная обработка данных | computer-aided data processing (Игорь_2006) |
автоматизированный анализ данных с использованием методов распознавания образов | ADAPT (automated data analysis using pattern recognition techniques) |
автоматическая оценка данных | ADE (automated data evaluation) |
автоматическая перфокарточная система управления безопасного ввода данных | ACCESS (automatic card control entrance security system) |
автоматическая система сбора данных | ADAS (automated data acquisition system) |
автоматический ввод данных | ADE (automated data entry) |
автоматический преобразователь данных | ADT (automatic data translator) |
автоматическое распределение данных | ADD (automated data distribution) |
автор обязан ... за поддержку в проведении этого исследования и ..., который дал рецензию на данный текст ... | the author is indebted to for the support in carrying out these studies and to who critically reviewed the text |
анализ геокосмических данных | analysis of spatial data (Alex_Odeychuk) |
анализ данных и процессов | data science (Alex_Odeychuk) |
анализ научных данных | scientific data analysis (Alex_Odeychuk) |
анализировать данные | do data analysis (Alex_Odeychuk) |
аналитические данные | analytics (Alex_Odeychuk) |
аналитического решения данного случая нет ... | there is no analytical solution available for this case |
база данных Американского института нефти | APILIT (American Petroleum Institute Literature) |
база данных по акронимам США | ACRODABA (acronym data base) |
база данных по названиям химических веществ | CHEMSEARCH (информационная служба Chemical Abstracts (США) chemsearch.com) |
база данных по окружающей среде США | EPB (environmental periodicals bibliography) |
блок управления данными | DCB (data control block) |
большинство исследований по данной теме обращено к использованию ... | most studies on the subject refer to this use of |
был дан незамедлительный ответ | a speedy answer was given |
было доказано, что данный метод больше подходит ... | this method proved to be more suitable |
в данной книге даётся обзор технологий ... | this book reviews the technology of |
в данной процедуре есть два главных этапа ... | there are two main stages in the procedure |
в данной ситуации | now (A.Rezvov) |
в данной статье мы затронем ... и ..., как равные по значимости ... | in this article we shall treat and as of equal importance |
в данном разделе исследуются некоторые способы, которыми ... | the section examines some of the ways in which |
в данном случае | here (Alex_Odeychuk) |
в данный момент проводятся экспериментальные исследования, чтобы изучить обоснованность теории, представленной здесь | experimental studies are currently in progress to investigate the validity of theory presented here |
в данных обстоятельствах | then (A.Rezvov) |
в данных обстоятельствах | now (A.Rezvov) |
в идеале эти данные могут обрабатываться с помощью метода, основанного на | ideally, these data could be treated by the methods based on |
в общих чертах, влияние данного подхода на ... является, откровенно говоря, положительным ... | in general terms the impact of the approach on is frankly positive |
в таблицу 10 включены некоторые данные по количеству образовавшейся воды | Included in Table 10 are some data on the amount of water formed (ssn) |
в таких случаях данная ситуация сравнима с | in such cases the situation is comparable to |
в этом отношении данные значения не очень отличаются от | in this respect, these meanings are not very different from |
визуализация научных данных | scientific visualization (Alex_Odeychuk) |
выходить за рамки данной работы | transcend the scope of this work (A.Rezvov) |
главный источник данных это | a major source of data is |
глубинный анализ данных | technology mining (omaximova) |
группа обработки и анализа данных | data science team (Alex_Odeychuk) |
группа по автоматизированным системам обмена данными | ADISP (Automated Data Interchange Systems Panel) |
дан всесторонний анализ | a thorough analysis of is given |
дан подробный анализ | a thorough analysis of is given |
данная идея была подхвачена ... | the idea was taken up by |
данная предварительная работа ограничивается рамками ... | the current preliminary work is limited by |
данная проблема восходит | the problem goes back to |
данная теория была применена к ... | this theory has been applied to |
данная теория могла бы с лёгкостью дополнить существующую компьютерную программу ... | the theory could be readily added to an existing computer program |
данная теория предполагает, что существует огромная вероятность для ... | the theory implies that there is a great probability for |
данные аэрокосмической съёмки, получаемые с самолётов и спутников | Aerial and satellite survey data received from the aircrafts and satellites (Konstantin 1966) |
данные в области биологического разнообразия | biodiversity data (форм жизни Alex_Odeychuk) |
данные в области нейробиологии | neuroscience data (Alex_Odeychuk) |
данные в области экологии и биологического разнообразия | ecological and biodiversity data (Alex_Odeychuk) |
данные, имеющиеся в нашем распоряжении, подтверждают эту теорию ... | the data at our disposal support this theory |
данные наблюдений | data points (Alex_Odeychuk) |
данные наблюдений, размещённые в сети | networked observations (Alex_Odeychuk) |
данные об источниках информации | provenance data (Alex_Odeychuk) |
данные приёмы открывают новый путь ... | this technique revealed a new way |
данные проблемы не ограничены ... | the problems are not confined to |
данные, собранные из обзоров, были использованы в | data gathered from surveys have been used in |
данные спутниковых наблюдений | satellite data (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
данные факты ни в коем случае не являются системными, но ... | the facts are in no way systematic, but |
данный материал проявляет свойства ... | the material exhibits the property of |
данный метод включает экспериментирование с ... | the technique involves experimenting with |
данный метод использовался автором как основа технологического предсказания ... | the method has been used by the author as the basis for technological prediction |
данный метод улучшен за счёт существенного упрощения ... | the method is ameliorated by its essential simplification |
данный метод улучшен за счёт существенного упрощения, которое делает его идеальным для ... | the method is ameliorated by its essential simplification which makes it ideal for |
данный метод, хотя и схожий до некоторой степени с ..., основывается на других принципах ... | this method, though similar to some extent to is based on other principles |
данный очерк не ограничивается представлениями о том, что | the following essay is not restricted to the ideas that |
данный подход ещё более сомнителен, когда ... | this approach is even more uncertain when |
данный подход к расчёту ... может быть определён как ... | this approach to the analysis of can be defined as |
данный подход к теории ... может быть определён как ... | this approach to the analysis of can be defined as |
данный предмет довольно широко обсуждается ... | the subject is fairly widely discussed |
данный расчёт будет ограничен функциями ... | the analysis will be limited to functions |
данный эксперимент | given test (ssn) |
данный эксперимент распадается на 4 ... | the experiments fall into |
дать научное обоснование | establish a scientific rationale (напр., ... for choosing ... – ... выбора ... чего-либо Alex_Odeychuk) |
дать обоснование | form the rationale (for ... – ... чему-либо; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
дать оценку по совести | highlight a true value (говоря о книге Alex_Odeychuk) |
даётся некоторое понимание того, как эти данные влияют на ... | some insight is provided into the ways these data influence |
две данные силы могут быть дополнительными, противоположными или параллельными факторами ... | the two forces may be complementary, contrary or parallel factors |
детали ... были даны в ... | details of has been given in |
для данного упрощённого моделирования мы можем рассмотреть следующие элементы | for the present simplified treatment, we may consider the following elements |
доказано, что эти данные обоснованны ... | these data have proven to be valid |
Европейско-американский комитет по данным в области атомной энергии | EANDC (European-American Nuclear Data Committee) |
если мы посмотрим на компоненты данного ..., мы увидим, что | if we look upon the components of a given..., we shall see that |
если у нас и нет долгосрочного плана решения данной задачи, то это не из-за отсутствия возможностей решения этой проблемы, а потому | if we have no long term plan to tackle the problem of, it is not because we lack the resources to overcome these problems, but because |
ещё не доказана возможность получить данную функцию аналитически | it has not proved possible, as yet, to obtain analytically the function |
защищённая система обработки данных | SDNS (secure data network system) |
значительное количество экспериментальных данных должно быть собрано, прежде чем теория будет рассматриваться как завершенная | a significant quantity of experimental data must be collected before the theory can be considered to be complete |
и на что я хочу обратить внимание в данный момент, так это на то, что нам необходимо | and what I am emphasizing at the moment is that we need |
идея заключалась в том, чтобы дать людям доступ к новым средствам для ... | the idea was to give people access to new tools for |
извлечение данных о свойствах среды | extraction of media property information (MichaelBurov) |
изучение ... зависит от сбора данных по ... | the study of depends on gathering data on |
имитационное моделирование на основе ретроспективных данных | historical simulation (Alex_Odeychuk) |
имитационное моделирование на ретроспективных данных | historical simulation (Alex_Odeychuk) |
Институт нейросетевой обработки данных | Institute for Neural Computation (Alex_Odeychuk) |
интеллектуальный анализ баз данных | database mining (англ. термин взят из документа корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
интеллектуальный анализ данных | technology mining (omaximova) |
интеллектуальный анализ данных в базах данных | database mining (англ. термин взят из документа корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
интересный способ представления ... дан в форме ... | an interesting way of presenting is in the form of |
использование данных в научных целях | use of data for scientific purposes (Andrey Truhachev) |
использование данных в научных целях | scientific usage of the data (Andrey Truhachev) |
использование этих данных для ... известно как ... | application of these data for is known as |
как обрабатывать данные создавать обширные программы по матобеспечению, это | how to handle data and produce vast software programmes is |
классические труды на данную тему выдающихся учёных и историков | classical works on the subject by authentic scholars and historians (Alex_Odeychuk) |
Комитет по сбору данных в области науки и техники США | CODATA (Committee on Data for Science and Technology) |
коммерческий стандарт шифрования данных | DES (data encryption standard; разработан в 70-е гг. фирмой IBM и предложен в качестве официального стандарта как в США, так и в других странах) |
контрольные данные показывают качественное согласование между расчётами и экспериментами ... | test data show a qualitative agreement between the calculations and experiments |
критики подвергли сомнению обоснованность этих данных | critics have questioned whether these data were valid |
линия автоматической передачи данных | ADL (automatic data link) |
литературные данные | Literature Values (irinaloza23) |
литературные данные | literature report (iwona) |
литературные данные | literature data (как мне кажется, для научных работ всё же более характерно именно это выражение, а не "данные литературы" Karabas) |
любому, кто интересуется ... данными по ..., следует проконсультироваться ... | anyone interested in data on should consult |
Международная конференция по применению баз данных и экспертных систем | DEXA |
методы сбора данных и процедуры обработки данных | data collection methods and data handling procedures (Alex_Odeychuk) |
многомерная визуализация данных | multivariate data visualization (Alex_Odeychuk) |
многомерный набор данных | multi-dimensional dataset (Азери) |
многочисленные данные указывают на этот вывод | much evidence points to this conclusion (ssn) |
моделирование и прогнозирование данных | data simulation and prediction (Alex_Odeychuk) |
может быть такие примеры дадут некоторое представление ... | perhaps these examples will give some ideas |
мониторинговые данные | monitoring data (igisheva) |
мы должны изучить данные, которые N. приводит в поддержку своей теории ... | we should examine the data that N. produces in support of his theory |
на данный момент | for the present (A.Rezvov) |
на основании полученных данных | as a matter of record |
на основе данных | data-driven (Alex_Odeychuk) |
на этой стадии данный подход ничего не добавляет к обычной формулировке теории | at this stage, the approach provides nothing additional to usual formulation of the theory |
набор данных | line of evidence (igisheva) |
набор томов данных | volume set (I. Havkin) |
надёжные экспериментальные данные ограничены ... | reliable experimental data are restricted to |
настоящее значение данного слова объясняется его этимологией ... | the current meaning of the word is explicable by its etymology |
научно-исследовательская лаборатория обработки и анализа данных | data science laboratory (Alex_Odeychuk) |
Национальная система стандартных справочных данных США | NSRDS (national standard reference data system) |
недостаточность данных | inadequate data (Тантра) |
некоторые данные | some data (ssn) |
некоторые данные свидетельствуют о том, что | there is some evidence that (igisheva) |
некоторые данные указывают на то, что | there is some evidence that (igisheva) |
неопубликованные данные | data on file (PZelenkov) |
несмотря на ограниченные экспериментальные данные по ..., имеются достаточные основания для использования ... | despite the limited experimental data on, there is sufficient evidence to use |
нет данных | no information available (igisheva) |
нет никакой особой категории, данной для ... | there is no special category given for |
новейшие данные | recent evidence (igisheva) |
новейшие данные | most recent data (clck.ru dimock) |
новые данные | recent data (недавно полученные igisheva) |
обеспечение качества данных | Data Quality Assurance (Translation Station бюро переводов) |
обосновывающие данные | supporting data (igisheva) |
обработка и отбор данных астрономических наблюдений | astronomical data reduction (Alex_Odeychuk) |
обширная статистика по данному аспекту ... широко доступна ... | extensive statistics on this aspect are freely available |
объединяя данные формулы с уравнением, можно получить простое аналитическое | by combining the formulae with the equation, simple analytical... can be developed |
объёмные данные | volumetric data (Азери) |
один из способов улучшения данной процедуры ... | one of the ways to improve the procedure |
однако данная система более сложная и требует большего числа | however the system is more complex and requires a greater number of |
однако этот метод не может трактовать такие данные без ссылки на ... | this method cannot, however, deal with such data without reference to |
одно решение данной задачи осуществляется через ... | one solution to the problem is through |
окончательное определение может быть дано лишь после проведения дальнейшего исследования | a final definition can be reached only when further research has been carried out |
он задуман как база данных в помощь ... | it is meant as a database to help |
опираться на эмпирические данные | rely on empirical evidence (Alex_Odeychuk) |
опыт с данным видом ... убедил меня в том, что | experience with this type of... has convinced me that |
От баз данных – к новым знаниям | Big Data to Knowledge (turbopages.org dimock) |
отдельные данные | anecdotal evidence (сообщения о чём-либо, которые в силу малочисленности или отсутствия системы нельзя анализировать статистически A.Rezvov) |
пакет анализа данных | analysis package (Alex_Odeychuk) |
передача данных по волоконно-оптическим линиям связи | FODT (fiber-optics data transmission) |
по данным, представленным разными исследователями | according to research statistics (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
по данным исследований, что следует из | as revealed by (olga don) |
по литературным данным | historical (Игорь_2006) |
повторный сбор данных | restudy (Vladmir) |
подбор эмпирических данных | data fitting (I. Havkin) |
подобные данные были предварительно доложены ... | similar data have been reported previously |
подробности ... были даны в ... | details of has been given in |
подход к ... требует получения экспериментальных данных по ... | this approach for requires the generation of experimental data on |
подход, ориентированный на обработку данных | data-oriented approach (Alex_Odeychuk) |
пока все эти данные не вполне доказаны | while these data are not quite proven |
получение данных из прошлого путём моделирования | retrodict (saver_ag) |
полученные данные показывают, что | the data obtained show that |
поскольку данная система всё время менялась ... | since the system has been changing |
поскольку это обычный случай, нам следует дать ... | since this is a common case, we should give |
после того, как данная технология стала доступной | after the technology becomes available |
после того, как мы соберём эти данные | afetr we gather these data |
после этого отбора данные вопросы собраны в | after the selection the items are compiled into |
поэтому в данном случае этот метод предпочтителен ... | therefore in this case this method is preferable |
поэтому данная статья – это лишь предостережение ... | this paper is therefore merely precaution |
прекрасное описание ... дано ... | a fascinating description of is given by |
преобразователь аналоговых данных в цифровые | ADD (analog data digitizer) |
преобразователь цифровых данных | DDC (digital data converter) |
при данном подходе это является подсказкой к тому, что | in this approach it is seen as clue to what is |
при данном положении дел | as the case stands |
при данных обстоятельствах могут возникнуть трудности во время ... | under these circumstances difficulties may arise during |
проверочные данные | test data (Alex_Odeychuk) |
проводимый вне данного учреждения | extramural (напр., об исследованиях I. Havkin) |
проводить анализ данных | do data analysis (Alex_Odeychuk) |
проводить имитационное моделирование на основе ретроспективных данных | run a historical simulation (Alex_Odeychuk) |
проводить имитационное моделирование на ретроспективных данных | run a historical simulation (Alex_Odeychuk) |
проводить критический анализ данной темы | dissect a topic (Alex_Odeychuk) |
проводить критический разбор данной темы | dissect a topic (Alex_Odeychuk) |
прогнозирование данных | data prediction (Alex_Odeychuk) |
проф.Р. отрицает, что К. имеет данные, необходимые для поддержки своей теории ... | Prof. P. denies that K. has the data he needs in support of his theory |
процессор акустических данных | ADP (acoustic data processor) |
процессор гидроакустических данных | ADP (acoustic data processor) |
радиосеть автоматической передачи гидрологических данных | AHRRN (automatic hydrological radio reporting network) |
раскопка данных | data mining (Alex_Odeychuk) |
рассматриваемый в данной работе | in question (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk) |
решение к данной задаче найдено так ... | the solution to this problem is found as |
с поправкой на исходные данные | baseline-adjusted (igisheva) |
с поправкой на начальные данные | baseline-adjusted (igisheva) |
сведение данных астрономических наблюдений | astronomical data reduction (Alex_Odeychuk) |
сверять теорию с экспериментальными данными | check the theory against the observations |
сводные данные | compositional data (igisheva) |
сводные данные по N указаны в Таблице 1 | N is summarized in Table 1 (Alexey Lebedev) |
семантические данные | semantic data (Alex_Odeychuk) |
следующий подход мог бы позволить нам дать понимание того, как ... | the following approach could give us insights into how |
совершенно другое объяснение ... было дано ... | a quite different explanation of was given by |
совокупные данные | accumulated data (I. Havkin) |
согласовываться с данными современной науки | be in agreement with modern science (Alex_Odeychuk) |
согласующийся с данными науки | agreed with science (Alex_Odeychuk) |
сравните, к примеру, данные факты | compare, for example, these facts |
средство анализа данных | data analysis tool (Alex_Odeychuk) |
ссылка на источник данных | citation (igisheva) |
ссылка на первоисточник данных | citation (igisheva) |
стандарт точности, принятый для данного эксперимента | standard of accuracy in a given test (ssn) |
стандарты точности, принятые для данного эксперимента | standards of accuracy in a given test (ssn) |
статистический анализ данных | statistical data analysis (Alex_Odeychuk) |
существующий на данный момент | on-the-day (igisheva) |
таблица 3 представляет собой краткое изложение случаев ..., данных в ... | table 3 is a summary of the cases given in |
такие данные ограничены | such data are restricted to |
таким образом, можно видеть, что данный метод – это способ взглянуть на эти задачи | it can thus be seen that this method is the way of looking at the problems |
теория и методы анализа данных | data analytics (Alex_Odeychuk) |
теперь нам нужно дать подходящее определение ... | we now need to give a suitable definition to |
тестирование на исторических данных | backtesting (Alex_Odeychuk) |
тестирование на ретроспективных данных | backtest (Alex_Odeychuk) |
то, что одним может показаться доказательством ..., другим может дать представление о ... | what may seem to some as proof of, could give others an image of |
указанный в виде сводных данных | summarized (N is summarized in Table 1 – Сводные данные по N указаны в Таблице 1 Alexey Lebedev) |
указывать в виде сводных данных | summarize (Alexey Lebedev) |
управление научными данными | scientific data management (Alex_Odeychuk) |
управление научными данными | SDM (сокр. от "scientific data management" Alex_Odeychuk) |
успешно справляться с данной задачей на протяжении нескольких лет | enjoy with this task already over a period of several years (Konstantin 1966) |
факты и статистические данные были собраны, чтобы | facts and statistics have been collected to |
фондовые данные | file materials (Rig 107) |
функциональный анализ данных | functional data analysis (Alex_Odeychuk) |
характеристики данных | data characteristics (Applied Financial Economics Alex_Odeychuk) |
целесообразно разделить эти данные на ... | it is advisable to divide these data into |
цель данной книги – обеспечение практического руководства к расчётам ... | this book is intended to provide a practical guide to the calculation of |
ценные данные | valuable findings (NickMick) |
центр автоматической обработки данных | ADPC (automatic data processing center) |
Центр анализа данных по программному обеспечению США | DACS (Data and Analysis Center for Software) |
Центр данных по атмосфере и космосу США | ASDC (Aerometry and Space Data Center) |
частично это объясняет данную теорию | it does partially explain the theory |
чтобы избежать двусмысленности, мы сначала дадим определение понятию ... | avoid ambiguity we shall first define the notion |
чтобы избежать неясности, мы сначала дадим определение понятию ... | avoid ambiguity we shall first define the notion |
чтобы привести доказательства в поддержку данной теории, нам следует ... | produce evidence in support of this theory we should |
экспериментальные данные | measurement data (igisheva) |
экспериментальные данные | measured data (igisheva) |
электронная система передачи данных с коммутацией пакетов | EPSDTS (electronic packet-switched data transmission system) |
электронное оборудование для обработки данных | EDPE (electronic data-processing equipment) |
эта методика иллюстрируется экспериментальными данными ... | this technique is illustrated by experimental data |
эта техника иллюстрируется экспериментальными данными ... | this technique is illustrated by experimental data |
эти данные могут быть использованы ... | these data may be utilised |
эти данные могут быть использованы для сравнительного анализа ... | these data can be used for comparative analysis |
эти факты подтверждают данную теорию ... | the facts support the theory |
это даст возможность учёным провести обширные наблюдения ... | it will enable scientists to make extensive observations of |
это даст нам полное представление о предмете | that will give us a good impression of the subject |
это значительно усложняет данные, необходимые для ... | this greatly complicates the data necessary for |
это убедило меня, что данный метод самый эффективный для | it has convinced me that this technique is the most effective for |
этот подход к данным... кажется вполне приемлемым | this approach to the data seems quite reasonable |
этот подход к данным... кажется вполне разумным | this approach to the data seems quite reasonable |
этот подход мог бы дать нам понимание того, как ... | this approach could give us insights into how |