Russian | English |
в рассмотрении... следует ожидать, что | one should expect in observation of... that |
в следующей главе мы рассмотрим перспективы на | in the following chapter we will take a look at perspectives on |
в следующей цитате N. говорится:"..." | the following quotation by N says |
в следующем порядке | in that order (Alex_Odeychuk) |
в следующем разделе мы ограничим своё внимание случаем | in the next section, we restrict attention to the case |
в течение следующего столетия ... | over the following century |
в целом, правила следующие | in general the rules are as follows |
в целом, я следую этой формуле, используя | generally, I follow this formula when utilizing |
в частности, суммирование может быть перестроено следующим образом ... | specifically, the summation can be rearranged as follows |
если мы предположим, что ..., то следующим шагом в ... будет ... | if we put the case that the next step in will be |
и ещё один фактор, который следует рассмотреть, состоит в том, что | still another factor to consider is that |
и ещё следует иметь в виду | another thing to bear in mind is that |
изменения могут рассматриваться в двух категориях: те, что следуют из ...и те, которые являются ... | the changes can be considered in two categories: those coming from and those which are |
как вы снова увидите в следующих главах | as you will see again in the chapters that follow |
как и следует того ожидать, оно постоянно в пределах, описанных законом | as should be expected it is constant in the range described by ... the law ... |
нам не следует углубляться в детали ... | we shouldn't descend in particulars |
нам нужно отобрать материал в соответствии с целью ... <-> нам следует отобрать материал в соответствии с целью ... | we should select the material in accordance with the aim of |
нам следует иметь в виду ... | we should have in view |
нам следует иметь в виду ... | we should keep in view |
научная новизна исследования заключается в следующем | the scientific novelty of the study is as follows (пример употребления: medicine-guidebook.com bojana) |
объяснение следует искать в ... | the explanation must be sought in |
следует быть осторожным в отношении | we need to be wary to |
следует также иметь в виду, что | it should also be kept in mind that |
следующие детали представлены в | further details are presented in |
следующий шаг в том, чтобы определить ... | the next step is to define |
тем не менее исследование проводится в следующих областях ... | nevertheless, research is under way in the following areas |
чтобы привести доказательства в поддержку данной теории, нам следует ... | produce evidence in support of this theory we should |