English | Russian |
apart from such terms that are known and used by | не говоря уже о тех терминах, которые известны и используются ... |
biologists use this term more broadly | биологи используют этот термин более широко.. |
derogatory term | уничижительное понятие (Andrey Truhachev) |
Dr.N. explains this in terms of | д-р N. объясняет это с точки зрения ... |
each of the above topics will be explored in terms of | каждый из вышеназванных предметов обсуждения будет изучаться с точки зрения |
each of the topics will be explored in terms of | каждая из тем будет изучаться с точки зрения |
established term | устоявшийся термин (Andrey Truhachev) |
expressed in terms of | в пересчёте на (igisheva) |
fixed term | устоявшийся термин (Andrey Truhachev) |
if something is seen only in terms of, there is no use to | если это рассматривается только с точки зрения ..., то нет необходимости ... |
if we have no long term plan to tackle the problem of, it is not because we lack the resources to overcome these problems, but because | если у нас и нет долгосрочного плана решения данной задачи, то это не из-за отсутствия возможностей решения этой проблемы, а потому |
in concrete terms | если конкретизировать (V.Lomaev) |
in general terms, the impact of onis | в общих чертах, влияние ... на ... является ... |
in general terms the impact of the approach on is frankly positive | в общих чертах, влияние данного подхода на ... является, откровенно говоря, положительным ... |
in terms of something | с точки зрения (чего-либо igisheva) |
in terms of our analysis | в плане анализа (Washington Post Alex_Odeychuk) |
in terms of the equivalent amount of | в пересчёте на (igisheva) |
in terms of theory | в теоретическом плане (Alex_Odeychuk) |
in the current sense of the term | в современном смысле термина (Alex_Odeychuk) |
long-term annual average | средний многолетний (MichaelBurov) |
long-term annual average | среднемноголетний (MichaelBurov) |
long-term average annual | средний многолетний (MichaelBurov) |
long-term average annual | среднемноголетний (MichaelBurov) |
long-term experiment | долговременный эксперимент (I. Havkin) |
long term objectives govern the activities | долгосрочные цели определяют мероприятия ... |
middle-term forecast | среднесрочный прогноз (Alex_Odeychuk) |
N. attempts to account for this usage in terms of | N. пытается объяснить это использование с точки зрения ... |
N. essentially defines in terms of | по существу, N. определяет ... с позиции ... |
pejorative term | уничижительное понятие (Andrey Truhachev) |
preferred term | предпочтительное понятие (Andrey Truhachev) |
preferred term | предпочтительное наименование (Andrey Truhachev) |
preferred term | предпочтительное обозначение (Andrey Truhachev) |
preferred term | предпочитаемый термин (Andrey Truhachev) |
short term objectives should be achieved in | краткосрочные цели должны быть достигнуты в ... |
terms and concepts | термины и понятия (Alex_Odeychuk) |
there is really no necessity for such terms as | в действительности, нет необходимости в таких терминах, как ... |
there seems to be no coherent long-term plan | кажется, не существует последовательного долгосрочного плана ... |
these answers are analysed in terms of the concrete results | эти ответы анализируются с точки зрения конкретных результатов ... |
this contradiction in terms lead to | это логическое противоречие ведёт к ... |
thus, N. essentially defines in terms of | таким образом, N. по существу определяет ... с позиции ... |
we left off at the fact that one of the most unstable terms of is | мы остановились на том, что одним из самых неустойчивых терминов ... является ... |
we use the term ... to mean | под термином ... мы подразумеваем |