English | Russian |
as much as 60 per cent of comes from | фактически 60% ... происходит из ... |
come into play | нуждаться в переходе (на что-то tavost) |
come into play | оказаться полезным (tavost) |
come just to the edge of | быть на грани (открытия и т.п. A.Rezvov) |
come just to the edge of | вплотную подойти (к чем-либо; в контексте теорий и т.п. A.Rezvov) |
come to a conclusion | приходить к заключению (ssn) |
come to a conclusion | приходить к выводу (ssn) |
come to an understanding of the truth | приходить к пониманию истины (Alex_Odeychuk) |
come to the conclusion that | приходить к выводу, что (Alex_Odeychuk) |
come up against the difficulty | сталкиваться с той трудностью (что: we come up against the difficulty that we have no certain knowledge of how life originated on the earth) |
I have never come across another book which formulated something so clearly | мне никогда не встречалась какая-то другая книга, которая бы так ясно формулировала |
I'd like to come to the right point | я бы хотел сразу приступить к делу |
independently come up with new scientific findings | независимо совершать новые научные открытия (Alex_Odeychuk) |
it comes under the notion of | это относится к понятию |
the major difficulty that we encounter comes from the terminology | главная трудность, с которой мы сталкиваемся, исходит из терминологии ... |
most of us come to associate it with | большинство из нас связывают это с ... |
none of these changes have come from | ни одно из этих изменений не вызвано ... |
now we come to the final phase of | теперь перейдём к заключительному этапу ... |
the results have come up to expectations | результаты оказались на уровне ожиданий ... <-> результаты вполне соотносятся с ожиданиями ... |
thus we come to the end of our account | итак, мы подошли к концу нашего отчёта ... |
thus we come to, to be more precise | таким образом, мы подошли к ..., чтобы выразиться точнее ... |
we come now to the description of | теперь мы подошли к описанию ... |
we have come across some unusual uses of | мы столкнулись с некоторым необычным использованием ... |
when we consider, we shall come back to | когда мы будем рассматривать ..., мы вернёмся к ... |