English | Russian |
according to the point of view of | в соответствии с точкой зрения (Alex_Odeychuk) |
another point of compatibility between the processes of and | другой точкой совместимости между процессами |
clarify this point, N. uses the analogy of | чтобы прояснить этот момент, N. использует аналогию с ... |
the following points would seem to be worthy of consideration | следующие вопросы могут показаться достойными внимания ... |
from an intuitive point of view | из самых общих соображений |
from the conceptual point of view | с точки зрения теории (financial-engineer) |
from the point of view | с точки зрения (Alex_Odeychuk) |
however, regardless of the approach, the point is that | однако независимо от подхода, вопрос в том, что |
it is, in a way, a summary of the other points | это своего рода обобщение других вопросов ... |
let us consider this phenomenon from the view point of | давайте рассмотрим это явление с точки зрения ... |
let us consider this phenomenon from the view-point of | посмотрим на это явление точки зрения ... |
N. regards one more variation of from the point of view of | H. рассматривает ещё один вариант ... с точки зрения ... |
one must point out that the system is new and therefore there is some element of risk | можно указать на то, что эта система нова, и поэтому есть элемент риска ... |
point of credit | зачётная единица (I. Havkin) |
the point of this observation is to | преимущество этого наблюдения в том, чтобы ... |
the point of this observation is to | особенность этого наблюдения в том, чтобы ... |
Prof.N. argues that from a scientific point of view we cannot | проф.N. утверждает, что научной точки зрения мы не можем ... |
there are a number of points, which I haven't mentioned because of the limited scope of this article | есть целый ряд вопросов, которые я не упомянул из-за ограниченных рамок статьи ... |
they were subjected to an analysis that has at least some points of similarity with the procedures | их подвергли анализу, который имеет, по крайней мере, несколько черт сходства с процедурами ... |
we should also take into consideration the following point of view | нам также следует принять во внимание следующую точку зрения ... |