English | Russian |
acquire a thorough knowledge | приобретать глубокие знания (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
additional expertise and knowledge | Дополнительные профессиональные навыки и знания (Konstantin 1966) |
advance our knowledge | углубить свои знания (on how ... – о том, как ... Alex_Odeychuk) |
advanced knowledge | совершенное знание (I. Havkin) |
the answer lies in the stock of knowledge about | ответ лежит в области знаний о ... |
Big Data to Knowledge | От баз данных – к новым знаниям (turbopages.org dimock) |
body of knowledge | корпус знаний (Sergei Aprelikov) |
build a deep knowledge | приобретать глубокие знания (of ... – ... чего-либо / в чём-либо Alex_Odeychuk) |
common knowledge | практическое знание (I. Havkin) |
cultural knowledge | знание культуры (Alex_Odeychuk) |
current knowledge | современный уровень знаний (Alexey Lebedev) |
detailed knowledge of is required for | требуется точное знание ... для ... |
disseminate scholarly knowledge | распространять научные знания (Alex_Odeychuk) |
extensive knowledge and experience | глубокие знания и опыт работы (extensive knowledge and experience Konstantin 1966) |
factual knowledge | фактологические знания (MichaelBurov) |
factual knowledge | знание фактов (MichaelBurov) |
factual knowledge | фактология (MichaelBurov) |
in addition to knowledge based on experience and information | в дополнение к знаниям, основанным на опыте и ... информации ... |
in addition to knowledge based on experience they use | в добавление к знаниям, основанным на опыте, они используют |
it is a matter of common knowledge | общеизвестен тот факт, что |
knowledge about is extremely important since | знания о ... чрезвычайно важны, так как ... |
Knowledge-based enterprise | Предприятия, основанные на знаниях (shahinarad) |
knowledge-driven | основанный на научных знаниях и инновациях (Alex_Odeychuk) |
Knowledge enterprise | Предприятия, основанные на науках (shahinarad) |
Knowledge enterprise | Предприятия, основанные на знаниях (shahinarad) |
knowledge-intensive | знаниеёмкий (Sergei Aprelikov) |
knowledge intensive | наукоёмкие технологии (snowleopard) |
knowledge intensive technology | наукоёмкая технология |
knowledge issue | проблема знания (Tiny Tony) |
Knowledge Network for Biocomplexity | Информационная сеть по распространению знаний о сложных биологических системах (Alex_Odeychuk) |
knowledge of the region's history, values and sociology | знание истории, ценностей и общественного мнения региона (CNN Alex_Odeychuk) |
knowledge of theoretical positions | знание теоретических позиций (Alex_Odeychuk) |
Knowledge Organisation | организация знаний (DiBor) |
knowledge transfer | трансфер знаний (omaximova) |
logic of scientific knowledge | логика научного познания (Ivan Gribanov) |
man of knowledge | образованный человек (I. Havkin) |
measure of knowledge | объём знаний (I. Havkin) |
once the results are studied scientists will have a complete body of knowledge about | как только результаты будут изучены, ученые получат полное представление о ... |
part 7 outlines possible projects, the observations needed & how these could be used to enhance our present level of knowledge | часть 7 обрисовывает возможные проекты, необходимые наблюдения, то, как они могли бы быть использованы, чтобы повысить наш сегодняшний уровень знаний ... |
pattern of knowledge | структура знания (I. Havkin) |
peg of knowledge | поддержка знаний (I. Havkin) |
pseudo-knowledge | мнимое знание (Andrey Truhachev) |
scholarly knowledge | научные знания (Alex_Odeychuk) |
scientist with industry-specific knowledge | научный сотрудник с профильными знаниями (in fields such as ... – в таких областях, как ... Alex_Odeychuk) |
sincere thirst for knowledge | искренняя жажда знаний (Alex_Odeychuk) |
sketchy knowledge | поверхностные познания (A.Rezvov) |
skill and knowledge | знания и умения (I. Havkin) |
the solution to equation requires knowledge of | решение уравнения ... требует знания ... |
step outside his area of knowledge | выходить за рамки своей экспертной компетенции (CNN Alex_Odeychuk) |
subject knowledge | знание предметной области (Alex_Odeychuk) |
supplement our knowledge of | чтобы пополнить наши знания о ... |
technical science knowledge | научно-техническое знание (Maria Klavdieva) |
transmission of scientific knowledge | передача научных знаний (Alex_Odeychuk) |
with a basic knowledge of | с элементарными знаниями в области (Alex_Odeychuk) |