Russian | English |
автором этой теоремы является | this theorem is due to I.P. Ivanov |
аналитики хорошо знакомы с этими трудностями | analysts are well aware of these difficulties |
будущее развитие этой теории находится под вопросом | the future development of this theory is open to question |
было признано, что эта гипотеза неверна | the conjecture has been admitted to be incorrect |
в виде формулы это выражается | symbolically |
в основном аналогично тому, как это было в предыдущей главе | in much the same way as in the previous chapter |
в том виде, как это сделано | as carried out |
в это время | at this time |
ввиду этого | on this account |
ввиду этого | therefore |
ввиду этого | in view of this |
ввиду этого | for this reason |
везде в этой книге | throughout this book |
весьма удовлетворительный результат данного типа это | a very satisfying result of this type is that |
взамен этого | in return |
взамен этого | instead |
внутри области, заключённой между этими двумя кривыми | inside the area enclosed by these two curves (each point corresponds to ...) |
все это | if all this seems complicated, remember that |
всем, кого это может касаться | whom it may concern |
вслед за этим | in this experiment, the speed increases and thereafter decreases steadily |
всё это не просто догадка | all this is not merely guesswork |
всё это ни к чему не привело | all of this was to no avail |
всё это относится к началу 19 века | all these go back to the beginning of the 19th century |
вторая область, на которую наши примеры проливают свет, это | the second area on which our examples shed light is that of |
выводом из этого анализа, следовательно, является то, что | the outcome of the present analysis is therefore that |
главный довод, это | the chief reason is that |
далее, формулы дифференцирования для этих новых функций выводятся разделением действительных и мнимых частей | next, the differentiation formulas for the new functions are derived by separating the real and imaginary parts |
далее эта теория специализируется на случай | the theory is specialized further (to an abstract damped nonlinear equation ...) |
для действительного понимания этих фактов необходимо подчеркнуть ещё раз, что | for a real understanding of these facts it must be emphasized once more that the rational numbers are our own creation and that the rules 1 are imposed at our volition |
для достижения этой цели | with this aim in mind |
для достижения этой цели | accomplish these ends |
для периодических условий эта система имеет вид | under periodical conditions, the system is of the form |
для применения этих методов | for application of these methods |
для того, чтобы попытаться сделать этот текст понятным для неспециалистов, включая студентов | in the attempt to make this text usable by nonspecialists, including graduate students (, we have provided Parts A and B) |
для того, чтобы попытаться сделать этот текст понятным для неспециалистов, включая студентов | in the attempt to make this text usable by nonspecialists, including graduate students (, we have provided Parts A and B; ...) |
для того, чтобы это произошло | in order for this to happen (, we introduce ...) |
для этих газов нет уравнения состояния | for these gases an equation of state is not available |
для этого | with this aim in view |
для этого | for this purpose |
для этого издания первоначальные цифры были освежены | for this edition the original figures have been brought up to date |
для этого необходимо | do this requires |
для этого нужно только | all one has to do (is to reduce the system to ...) |
для этой системы мы выписываем лишь уравнения для x и y | for this system, we extract a system for x and y alone |
для этой функции существует бесконечно много приближений | the author shows that there exist infinitely many approximations for the function |
для этой цели | with this aim in view |
для этой цели | do this (но не for this aim) |
для этой цели | for this purpose |
до того как перейти к этой проблеме, желательно рассмотреть ... | before proceeding to this problem it is desirable to consider (some preliminaries) |
до этих пор | hitherto |
до этих пор | thus far |
до этих пор | until now |
до этого момента | heretofore |
до этого момента | up to the point |
доказательство этого опирается на Задачу 2 | this bears on Problem 2 |
доказательство этого факта подобно доказательству Теоремы 2 | this proof is similar to the proof of Theorem 2 |
доказательство этой теоремы использует технику, подобную приведённой в цитированных выше работах | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers |
доказательство этой теоремы использует технику, подобную применяемой в вышеуказанных статьях | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers |
единственный шаг, который необходимо модифицировать, это третий | step 3 is the only one to modify |
если а=1, мы можем это требование не налагать | if a=1 we may dispense with this condition |
если а=1, то мы не можем налагать это условие | if a=1 we cannot impose this condition |
если бы это было так | if this were the case (the curve would intersect ...) |
если бы это выполнялось, то кривая прошла бы через точку А | should this be the case then the curve would be through A |
если вдуматься глубже, то это заключение не является верным | but on second thought this conclusion appears false |
если иметь это в виду, то | with this in mind it becomes |
если a=1, то мы не можем не наложить это требование | if a=1, this condition cannot be discarded |
если это возможно | whenever practicable |
если это вообще | if at all (имеет место) |
если это не будет сделано, то это приведёт к ошибочным результатам | neglecting to do this will cause confusion |
если это не приведёт к недоразумению | we said that we should habitually drop indices when there was no risk of ambiguity |
если это не так | if this is not the case |
если это потребуется | if required |
если это предложение предварительно одобрено, то | if this proposal is tentatively accepted as valid |
если это так | if this is so is the case, the matrix A becomes very sparse |
если это так | if this is the case |
за этим последовал | what followed was |
за этим уравнением следуют | this equation is succeeded by |
за этим уравнением следуют | this equation is succeeded by |
за это время | in this interval of time |
за это время | in this period |
закрывать на это глаза | we need not shut our eyes to it |
заслуживает того, чтобы это отметить | incidentally, there was once a certain difficulty with the moons of Jupiter that is worth remarking on |
здесь и всюду далее мы будем опускать индексы и пределы суммирования, если это не приведёт к недоразумению | here and elsewhere we shall omit the indices and limits of summation when it can be done without ambiguity |
здесь и всюду далее мы будем опускать индексы и пределы суммирования повсюду, где это не приведёт к двусмысленности | here and elsewhere we shall omit the indices and limits of summation when it can be done without ambiguity |
и в данном случае это находится в соответствии с ... | again this is in accordance with |
и это действительно так | and this is the case |
именно по этой причине | it is for this reason that the BLAS subprograms subroutines, routines are used as the communication layer of ScaLAPACK |
именно этот | it is this |
именуемый в дальнейшем в этой главе как | hereinafter in this chapter referred to subsequently referred to in this chapter as |
именуемый в дальнейшем в этой главе как | subsequently referred to in this chapter as |
именуемый в дальнейшем в этой главе как | hereinafter in this chapter referred to as |
имеются разные способы обойти это препятствие | there are various ways to circumvent this difficulty |
имея в виду это обстоятельство | with this in mind |
имея это в виду | with this in mind |
имея это в виду | with this objection in mind |
интеграл этой функции равен единице | this function integrates to one (ptraci) |
интерполяция функции / по этим точкам | interpolation of the function f in these points (узлам; nodes) |
интерполяция функции / по этим точкам | interpolation of the function f in these points (nodes; узлам) |
использование подобной техники позволит избежать этих ошибок | the use of such techniques will avoid these errors |
использовать этот результат как основу для | we use this result as a building block (to study the effect of ...) |
использовать этот результат как основу для | we use this result as a building block (to study the effect of ...; ...) |
используя этот результат | with this result we can |
исходя из этих соображений | from these considerations |
исходя из этого | this being the case (D.Lutoshkin) |
исходя из этого предположения | proceeding from this assumption |
исходя из этого предположения | on this assumption |
исходя из этого принципа | with this general principle in mind |
каждый из нас должен сам найти ответ на этот вопрос | each of us must determine the answer for himself |
как видно из этого утверждения | as the statement indicates |
как побочный продукт этой работы, мы покажем | as a by-product of this work we show that |
как это бывает | as is sometimes the case |
как это делается | as is done (at) |
как это заранее ясно | as is already clear |
как это имеет место при | as happens with |
как это имеет место при | as is the case in |
как это можно было бы | in this case, temperature does not decrease as might at first be expected (supposed) |
как это ни странно | strange as it may seem |
как это обычно бывает | as is typically the case |
как это обычно делается | as is customary when |
как это сделал | as was done by |
как это увязать с | how does all of this fit into ... ? |
как это уже ясно | as is already clear |
как это часто имеет место | as it is often the case |
как это часто случается | as often happens |
как это часто случается | as is often the case |
как это ясно заранее | as is already clear |
какой из этих углов меньше? | which of these angles is smaller? |
когда это не случается | there are many examples where this is not the case |
когда это необходимо | when necessary |
когда это необходимо | when required |
когда это целесообразно | where appropriate |
когда это целесообразно | when appropriate |
механизм появления этих секулярных членов очевиден | the mechanism for the appearance of the secular terms is obvious |
может быть это и так, но ... | but |
может быть это и так, но | it may be so |
можно ли улучшить эту оценку остаётся открытой проблемой | it remains an open problem whether one could improve upon this bound |
можно отнести к этой группе | fits into this group |
мы будем придерживаться этого метода | we shall follow this method |
мы должны ограничиться этим | we must limit ourselves to this |
мы должны ограничиться этим | we cannot go beyond this |
мы истолковываем этот эксперимент в том смысле, что | we interpret this experiment to mean that |
мы моделируем этот суперэкспоненциальный рост с помощью | we model this superexponential growth with (p'=kp (1+r) , where r would presumably be small ...) |
мы можем добиться этого путём соответствующей замены x | we can achieve this by correspondent replacement (of x by ...) |
мы можем добиться этого путём соответствующей замены x | we can achieve this by correspondent replacement (of x by ...; ...) |
мы можем достичь этого заменой ... | we can achieve this by corresponding replacement (of the argument x by y of the form |
мы можем избежать эту трудность, проведя апостериорный анализ | we can avoid the difficulty by making an a posteriori analysis which |
мы можем избежать эту трудность, проведя апостериорный анализ, который | we can avoid the difficulty by making an a posteriori analysis which |
мы можем показать это на простом примере | we can demonstrate this with a simple example |
мы можем применить этот метод только если оператор является ... | we can apply the method provided that the operator is |
мы не приводим это доказательство из-за его громоздкости | we do not cite the proof because of its awkwardness |
мы не хотим этим сказать, что | that is not to say that |
мы обсудим это в общем случае, когда | we discuss this in the general case when |
мы обсуждаем это в общем случае, когда | we discuss this in the general case when |
мы оставляем проверку этой формулы читателю как упражнение | we leave it as an exercise for the reader to check the formula |
мы отложим обсуждение этих вопросов на некоторое время | we shall set these problems aside for the time being |
мы отложим обсуждение этих задач на некоторое время | we shall set these problems aside for the time being |
мы приводим некоторые из этих теорем здесь | we give some of these theorems here |
мы приписываем это случайности | we put it down to chance |
мы приравниваем этот коэффициент к нулю | we set the coefficient equal to zero |
мы рассмотрим эту проблему ниже | we shall consider this problem later |
мы уже описали этот момент во второй главе | we have covered this event in Ch.2 |
на основании этих соображений | from these considerations |
на основании этого | for reasons given (in the report vbadalov) |
на этой стадии | at this point |
на этой стадии | at the present state of art |
на этом доказательство заканчивается | this completes the proof |
на этом месте | at this point |
на этом основании имеем | we now have (clck.ru) |
на этот вопрос нельзя дать определённый ответ | the answer to this question is not known with certainty |
на этот раз | this time for the present |
на этот раз именно передняя граница | this time it is the front boundary that is |
на эту статью не обратили внимания | this paper has escaped the attention of the researchers |
надеюсь, что к этому предложению отнесутся с должным вниманием | I hope this suggestion will receive the attention it deserves |
наряду с этим | side by side with this |
наряду с этим | at the same time as |
наша отправная точка – это формула | Our point of departure is the formula |
наша отправная точка – это формула | Our point of departure is the formula |
не иметь смысла поскольку это касается | be meaningless for |
не самый маловажный из этих вопросов это | not least among these questions |
невозможно ответить на этот вопрос | this question is unanswerable |
недостаток этой гипотезы | the trouble with this hypothesis |
необходимость в этом компоненте будет неуклонно расти | the need for this product will grow steadily |
необходимость рассмотрения этого эффекта вызвана тем, что | the necessity of considering this effect stems from the fact that |
непосредственно за этим | immediately after |
несомненно, это был ... | it undoubtedly was |
неучёт этого фактора | neglect of this factor was |
неучёт этого фактора | Failure to take into account this factor will cause |
ни один человек не может этого сделать | nobody can do it |
нигде кроме этой работы | those results can be found nowhere but in this work |
ниже этого уровня | below this level |
но ведь это всем известно | but this is well-known |
об этом не может быть и речи | it is out of the question |
об этом почти нет сведений | there is little information about it |
обобщение этой теоремы имело бы место в высоких размерностях | life would be simple if the generalization of this theorem held in higher dimensions |
объяснение этому явлению | explanation to this phenomenon |
один из примеров – это данная теорема | the theorem is an example |
один из способов осуществления этого | one way of doing this is to |
один он может это доказать | only he can prove it |
однако это может быть показано | however, it can be shown |
одним из способов преодоления этих трудностей является ... | one way around this problem is |
округлить это число | round off that number (to ... – до ... Alex_Odeychuk) |
он был награждён этим дипломом | he was awarded the diploma |
он не мог найти этого ни в одной работе | he could not find that in any paper |
он показал, что это допущение является неверным | he showed this assumption to be untrue |
они обсудили эту проблему, чтобы выяснить спорные вопросы | they have discussed this problem with a view to elucidating controversial issues |
оправдывать эту потерю | be worth the sacrifice |
определённые модели анизотропной вязкопластичной среды обладают этим свойством | certain models of anisotropic elastoplastic medium possess this property |
опущен в этой общей классификации | is omitted from this general classification |
основная разница между этими работами состоит в том, что ... | the main difference with their work is that |
основная разность между этими работами состоит в том, что ... | the main difference with their work is that |
основное влияние в этом направлении ... | the main influence in this direction |
оставляем это читателю | we could prove the necessary regularity for the solution, but we leave this to the reader |
от этой методики отказались, т. к. | this procedure was dropped having |
относящиеся к этому данные | relevant data |
перед тем как перейти к этой проблеме, желательно рассмотреть ... | before proceeding to this problem it is desirable to consider |
перейти этот рубеж | get past this point |
по критерию Вейля это эквивалентно требованию, что | by Weyl's criterion this is equivalent to the requirement that |
по порядку важности это | in order of importance they are |
по этой причине | that is why |
по этому поводу | in this connection |
повсюду в этом параграфе ... | throughout this section F z will denote an entire function of exponential type |
повторяя это построение снова и снова | by proceeding to do this over and over again |
подпадать под эту категорию | fall into this category |
пожалуйста, информируйте меня по получении этого письма | will you please inform me as soon as you receive my letter |
пожалуйста, информируйте меня по получении этого письма | please inform me as soon as you receive my letter |
пожалуйста, информируйте меня по получении этого письма | will you please inform as soon as you receive my letter |
попадать в эту категорию | fall into this category |
поскольку это касается | as regards |
поскольку это так | this being the case |
последний интеграл не зависит от выбора этой константы | the integral does not depend on the choice of this constant |
почему это так? | why is this? |
предыдущие работы в этом направлении | previous work in this direction |
Приведём пример, как это происходит | Let us see how that works |
приводимый в этой книге | presented in the book under consideration |
приводимый в этой книге | presented in this book |
пути для этого очевидны | the ways of doing this present themselves |
работающий по этому принципу | employing this principle of action |
работающий по этому принципу | embodying the concept |
разделение этих условий обеспечивается возможностью удовлетворения строгих неравенств | the separation condition is ensured by the possibility of satisfying the strict inequalities (2.3) |
рассмотрим следствия из этого определения | let us consider the implications of this definition |
рост напряжений не распространяется за пределы этой области | the rise in stresses is confined to this range |
с этими | with these |
с этими же свойствами | with the same properties |
с этого места | from here on |
с этого места | from now on |
с этого момента | hereafter |
с этого момента | from this moment on |
с этого момента | from now on (we fix a function (...)) |
с этой оговоркой | subject to this proviso |
система, разрешённая относительно этих производных | a system solved with respect to these derivatives |
сначала мы установим необходимость этих условий | we first establish the necessity of the condition |
сначала мы установим необходимость этого условия | we first establish the necessity of the condition |
совершенно аналогично этому результату мы могли бы доказать | in complete analogy with this result we may prove |
согласно этим критериям | by these criteria |
согласно этому автору | according to the author |
согласно этому взгляду | in this view |
согласно этому принципу | according to this principle |
согласно этому принципу | under this principle |
сразу после этого | afterwards |
среднее этих результатов | the average of these results |
существуют исключения из этого правила | there are exceptions to this rule |
считают, что эта методика стала стандартной | this technique is believed to have become a norm |
считают, что эта теория имеет большое значение | this theory is held to be of great importance |
таким образом, это уравнение выполняется | so this equation is satisfied |
там, где это возможно | whenever possible, we shall attempt to represent the components of a vector by the corresponding Greek letters |
то, что нужно найти, это ... | what is wanted is |
точность этого метода ещё не проанализирована | accuracy of this method has yet to be analyzed |
трудности на пути решения этой задачи чрезвычайно велики | the difficulties to be surmounted are great |
уже для k=2 это неверно | but even for k=2 it does not hold |
уже по одной этой причине | for this reason alone |
установив это | having established this |
установив это | having established this, we |
учитывая это | taking this into account |
учитывая это | granting this |
уяснив это | with this point in mind |
характер этих корней зависит от знака D | the nature of these roots depends on whether D > 0 |
характер этих корней зависит от знака D, является ли D>0 | the nature of these roots depends on whether D > 0 |
целью этой книги частично является обсуждение справедливости | the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing soil engineer |
чем бы это ни было вызвано | whatever is the cause |
чем это имеет место | than is the case |
чем это необходимо в случае | than is required for |
чем это требуется | than is required by (this allows us to use basis functions with less continuity than is required by the differential operator) |
что это значит? | what does it mean? |
чтобы доказать это следствие ... | to see the corollary (to see the corollary, use Proposition 1 to obtain the needed estimation) |
чтобы решить это | in order to solve it |
это была чрезвычайно актуальная задача в 1920-30-х годах | this was a highly topical problem in the 1920s-1930s |
это, в общем, согласуется с | this is in general agreement with |
это важно учесть при выборе метода | this has an important bearing on the method of |
это видно из | this is evidenced by |
это видно из | this apparent from |
это висит в воздухе | it is still in the air |
это внушает сомнение относительно | this casts some doubts on the validity of |
это внушает сомнение относительно | this casts some doubts on |
это возвращает стержень в исходное состояние | this brings the bar back to its original state |
это возможно | this is a possibility |
это возможно только при некоторой затрате работы | this is possible only when work is expended |
это вопрос практики | it is a matter of |
это вопрос принципа | it is a matter of principle |
это всё равно | it does not matter |
это всё равно, что сказать | this is the same as saying |
это всё равно, что сказать | this is another way of stating that |
это всё, что мы можем сделать в области | this is as far as we can go with |
это вызвано тем, что | this is due to the fact that |
это вынуждает рассмотреть общий вопрос о | it forces one to consider global questions of |
это выражается в том, что | this is reflected in the fact that |
это выражение можно привести к более удобному виду | this expression can be put in a more convenient form |
это вычисляется легче | it is computationally easier |
это далеко не всегда так | this is by no means always the case |
это даст нам более глубокое понимание явления | this will give new insight into the phenomenon |
это даёт некоторое обоснование для использования | this gives some justification for using |
это даёт убедительное доказательство того, что | it is good evidence for |
это даёт убедительное доказательство того, что | this provides strong evidence that |
это даёт убедительное доказательство того, что | this is strong proof that |
это действительно так | this is the case |
это делается для удобства | this is done as a matter of convenience |
это дело далекого будущего | is still a long way in the future |
это доказательство позднее было переоткрыто многими авторами | the proof has been rediscovered by many later writers |
это доказательство совпадает с рассуждениями для предыдущего результата | the demonstration is the same as for the preceding result |
это доказывает, что | this proves that |
это доказывается непосредственным применением теоремы | it is proved by a straight-forward adaptation of theorem |
это достигается путём | this is achieved by |
это ещё надо доказать | this has yet to be proved |
это ещё не все | this is not the whole story |
это ещё остаётся под вопросом | it remains to be seen |
это же справедливо | the same is true |
это завершает доказательство | this completes the proof |
это завершает доказательство теоремы | this concludes the proof of theorem |
это завершится за 5-10 минут | it completes in 5-10 minutes |
это займёт некоторое времени, чтобы | it will take up some time to |
это заставляет нас рассматривать | this leads us to regard |
это затрудняет дальнейшую подстановку | this makes further substitution difficult |
это значение подходит несколько лучше | this value becomes rather better |
это значит, что | it means that |
это изменение не прошло незамеченным | this change has not gone unnoticed |
это изменение происходит вследствие | this change comes about by virtue of |
это имеет место | this is true |
это имеет место | this is the case |
это имеет смысл | it pays |
это имеет смысл | it has sense |
это именно так | it is just the case |
это интересно как с практической так и теоретической точки зрения | on both practical and theoretical grounds it is of interest |
это к делу не относится | that is irrelevant |
это кажется противоречащим основным принципам физики | this seems contrary to the basic principles of physics |
это как раз и есть тот | this is just |
это как раз и имеет место | it is just the case |
это как раз рассматриваемый случай | it is just the case |
это как раз рассматриваемый случай | it is just the case |
это как раз то, что нужно | it is just the thing |
это касается следующей проблемы | this concerns the following problem |
это касается тебя а равно и его | this concerns you as well as him |
это легко выполнить, используя | this is easily done using |
это легко демонстрируется с использованием | this is easily done using (4) |
это легко проделать, используя | this is easily done using |
это легче всего понять | this is most easily understood |
это лишь несколько примеров | this just starts the list |
это маловероятно | this is unlikely |
это могло бы быть доказано обычным способом | this may be proved in the standard way |
это могло бы и использоваться, однако | it could be in use but |
это могло бы и использоваться, однако | it could be in use but |
это может быть доказано стандартным образом | this may be proved in the standard way |
это может быть описано следующими уравнениями | this can be depicted by the following equations |
это можно осуществить путём | one way to do this is to use |
это можно осуществить путём | this can be arranged by |
это можно осуществить с помощью | the way to do this is through |
это наглядно продемонстрировано тем, что | this has been clearly demonstrated by |
это наглядно продемонстрировано тем, что | this is readily illustrated by.. |
это надлежало бы сделать | this ought to be done |
это название объясняется тем, что | this name comes from the fact that |
это наиболее эффективно делается с помощью | this can best be done by |
это не было слишком трудно | it was not unduly difficult |
это не всегда так | this is not true in all cases |
это не всегда так | this is not always the case |
это не вызывает сомнения | this fact is beyond question |
это не зависит ни от каких обстоятельств | it does not depend on any circumstances |
это не играет роли | it does not matter |
это не имеет значения | it does not matter |
это не имеет ничего общего с | this has nothing to do with |
это не имеет ничего общего с | this has nothing to do with |
это не исключает использование какого-либо частного метода | this does not preclude the use of a particular method |
это не обязательно означает, что | this does not necessarily mean that |
это не обязательно так | this is not necessarily so |
это не означает, что | this is no to say that |
это не приводится ни в какой другой книге | it is given in no other book |
это не приводится ни какой другой книге | it is given in no other book |
это не просто совпадение, что | it is no coincidence that |
это не просто совпадение, что | it is no coincidence that |
это не разрешимо математическими методами | it is beyond the resources of mathematics |
это не так уж удивительно | this is not particularly surprising |
это не удивительно | this is not surprising |
это невозможно практически проверить | there is no way to check this out empirically |
это непосредственно следует из | this directly or immediately, or readily follows from (2.2) |
это непосредственно следует из | this directly readily follows from (this directly (or immediately, or readily) follows from 2.2) |
это непосредственно следует из | this immediately follows from (this directly (or immediately, or readily) follows from 2.2) |
это непосредственно следует из | this directly follows from (this directly (or immediately, or readily) follows from 2.2) |
это неравенство выполняется для многих композитных материалов | this inequality is satisfied by many composite materials |
это неравенство справедливо | this inequality is valid |
это неравенство справедливо | this inequality holds |
это, несомненно, был наиболее замечательный | it was without doubt the most remarkable |
это, несомненно, был наиболее замечательный | it was without doubt the most remarkable |
это нечто большее, чем простая случайность | this is something more than a mere incident |
это ни к чему не привело | it led to nothing |
это ни на что не годится | it is good for nothing |
это ни на чём не основано | it is unfounded |
это ни на чём не основано | it is groundless |
это новое открытие | this new development (or discovery) |
это норма вектора, порождаемая скалярным произведением | it is the vector norm derived from the inner product |
это объяснение совсем не учитывает | this does not account at all for |
это объяснение совсем не учитывает | this does not account at all for |
это, однако, не полностью учитывает | however this does not account entirely (for) |
это одно и то же | it is the same thing |
это означает | this implies |
это означает, что | what this means is |
это означает, что | that is to say that |
это особенно важно для | this is particularly significant for high-order approximations |
это особенно относится к | this is particularly true for |
это особенно относится к | this is especially true in regard to |
это особенно относится к случаям, когда | this is especially true where |
это осторожная оценка | this is a conservative |
это, по-видимому, действительно так | this appears to be the case |
это, по-видимому, не согласуется с | this does not appear to be in agreement with |
это поддерживает наше утверждение о том, что | this supports our statement that |
это подтверждает наши давнишние предположения | this fact substantiates our earlier assumptions |
это позволило изучить | this has made it possible to study |
это позволило нам избежать неприятностей которые могли бы случиться в окрестности граничной точки | it enabled us to avoid the difficulties which may occur at the boundary point |
это позволило нам избежать трудностей | it enabled us to avoid the difficulties (it enabled us to avoid the difficulties which may occur at boundary point) |
это позволило нам обойти трудности которые могли бы появиться вблизи граничной точки | it enabled us to avoid the difficulties which may occur at a boundary point |
это позволяет обобщить получившиеся уравнения на случай систем | this permits the extension of the resulting equations to systems of |
это позволяет обобщить получившиеся уравнения на случай систем | this permits the extension of the resulting equations to systems of |
это показывает | this shows (that) |
это предпочитается по следующим соображениям | this is favored by the following data |
это преобразование может быть перенесено на нашу Задачу 2 несколькими путями | this transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways |
это приводит к возрастанию | this involves an increase in |
это приводит к возрастанию | this involves an increase in |
это приводит к новым концепциям | this leads to new conceptions |
это приводит к следующему определению | this motivates the following definition |
это происходит потому, что | the reason is that |
это просто | this is a simple matter (to write out (...)) |
это простой вопрос | it is a simple matter |
это противоречит здравому смыслу говорить, что | it defies common sense to argue that |
это противоречит здравому смыслу говорить, что | it defies common sense to argue that |
это рассуждение не относится к | this reasoning does not hold for |
это рассуждение не относится к | this reasoning does not hold for |
это само собой разумеется | it is understood |
это само собой разумеется | it is self-evident |
это само собой разумеется | it stands to reason |
это само собой разумеется | of course |
это само собой разумеется | that is self-understood |
это само собой ясно | it is understood |
это само собой ясно | it is self-evident |
это само собой ясно | it stands to reason |
это само собой ясно | of course |
это само собой ясно | that is self-understood |
это сводится к | this reduces to |
это сводится к | this amounts to |
это сводится к | this reduces to |
это сводится к | this appears as |
это сводится к | this appears as |
это сводится к | this amounts to |
это свойство является решающим при определении | this property is crucial in determining (this property is crucial in determining the contributions of nonlinearity at each level of approximation) |
это связывается с большими расходами | this will entail great expense |
это сделало возможным построить | this has made it possible to construct |
это сделало возможным построить | this has made it possible to construct |
это, скорее, часть теории аналитических функций | it is rather a part of the theory of analytic functions |
это следовало бы сделать | this ought to be done |
это следует из факта, что | it follows from the fact that f is a polynomial and |
это совершенно полное доказательство факта, что | this is a perfect proof of |
это создаёт вакуум | this gives rise to a vacuum |
это соотношение было сохранено и после деформации | this relationship was preserved after deformation |
это соотношение нуждается в объяснении | this relationship needs clarification (or stands in need of explanation) |
это составляет предмет физики | this constitutes the subject matter of physics |
это справедливо в отношении | it is true of (or for) |
это стоит сделать | it pays to do it |
это также относится к | this is also true for |
это также относится к | A similar statement is true for |
это указывает на непригодность применяемой методики | this points to the inadequacy of the technique employed |
это указывает на целесообразность | this suggests |
это упрощает структурные взаимоотношения | this facilitates the structural correlation |
это уравнение представляет определённую сложность | this equation involves a certain difficulty |
это уравнение упрощается и принимает вид | this equation simplifies to |
это условие выполняется | this condition works |
это условие выполняется | this condition is met |
это условие выполняется | this condition holds |
это условие должно быть выполнено | this requirement must be fulfilled |
это условие нарушается | this condition is violated |
это условие не выполняется | this condition is ruled out |
это условие необходимо для ... | the condition is required to satisfy the linear growth estimates (2.3) |
это устанавливает справедливость условия | the condition 3 is established (3) |
это утверждение справедливо | this statement is correct (valid) |
это утверждение справедливо | this proposition holds |
это утверждение хорошо выглядит, однако не всегда справедливо | this statement is sound but not universally true |
это частично объясняет | this is part of the reason for |
это эквивалентно высказыванию, что | this is equivalent to saying that |
это эквивалентно тому требованию, что | this is equivalent to the requirement that |
это я и проделал | this is what I did |
это является хорошей рекомендацией | it is a good practice (to check (...)) |
это явно указывает на | this clearly demonstrates |
это явствует из | this is evident from |
это явствует из | it is apparent from |
являться свидетельством этого | bear witness to |
являться свидетельством этого | be evidence that |
являться хорошим примером этого | provide a good example |