Russian | English |
быть точно таким же, как и | be equal to |
быть точно таким же, как и | be the same as |
в основном тот же | basically the same |
в таком же приближении | to the same approximation |
в то же время | on the other hand |
в то же время | while |
в то же самое время | simultaneously |
в той же аппроксимации | to the same approximation |
в том же месте | at the same place (or point) |
в том же приближении | to the same approximation |
величина того же порядка | a value of the same order of magnitude |
возрастать так же быстро, как и | according to (3.1), its coefficients increase as quickly with respect to n as (f (n)) |
все одного и той же размера | all of a size |
все одной и той же величины | all of a size |
всё же | all the same |
высказываться в том же духе | Stone argued along similar lines |
данная кривая охватывает ту же самую площадь, что и | this curve encloses the same area as |
данное уравнение имеет ту же форму, что и уравнение 1 | this has the same form as equation 1 |
двигаться в том же направлении | travel in the same direction |
доказательство остаётся тем же, что и для предшествующего результата | the demonstration is the same as for the preceding result |
доказательство получаем сразу же | proof is immediate |
если же | but if |
и в то же время | and still |
и в то же время | whilst |
и в то же время | while |
играть ту же самую роль, что и | the convolution operator R (f), the Riesz transforms plays in Rn the same role as (the Hilbert transform plays in R) |
или же | again |
или же | or |
или, что то же | or alternatively (самое) |
или, что то же | or equivalently (самое) |
или что то же самое | or equally |
или что то же самое | or the same |
имеется столько же уравнений 5, сколько и пар точек | there are as many equations 5 as there are pairs of points |
иметь то же самое направление вращения | have the same sense of rotation |
иметь ту же общую форму, что и | this equation has the same general form as Eq. (1) |
используя те же самые рассуждения, мы находим ... | using precisely the same reasoning, we find |
к тому же | moreover |
как же, по | doubt |
как же, по | of course |
математическая биофизика находится в том же отношении к экспериментальной биологии что и математическая физика к экспериментальной | mathematical biophysics stands in the same relation to experimental biology as mathematical physics to experimental physics |
многочлены того же самого вида, что и | polynomials of the same form as |
на самом же деле | what actually happens is that |
никакие два различных корня не имеют одну и ту же действительную часть | no two distinct roots have the same real part |
один и тот же | single (ssn) |
один и тот же | common |
один и тот же | the same |
однако же | however |
однако же | yet |
однако же | still (Taras) |
однако же | nevertheless |
однако же | except that |
однако же | but |
одно и то же | the same |
одно и то же | the same thing, be one and the same |
одно и то же | one and the same |
одно и то же число | the same number (ssn) |
одно и то же число | single number (ssn) |
оказывать такое же действие | act the same way |
опять же | besides |
ориентирован либо в том же, либо в противоположном направлении магнитного поля | is aligned either with the magnetic field or opposing it |
осуществлять ту же самую функцию | perform the same function |
пары комбинаций условий, встречающиеся в одном и том же блоке | first associates |
пары комбинаций условий, не встречающиеся в одном и том же блоке | second associates |
по тем же причинам | for similar reasons |
по тем же соображениям | by the same reasoning |
по тем же соображениям | by a similar argument |
по тем же соображениям, что и в отношении | by the same reasoning as for |
по той же причине | for the same reason |
по той же самой причине, которая использовалась для ... | by virtue of the same reasoning as was used for |
по тому же принципу | the proof follows the same pattern |
по тому же принципу | by the same principle |
по тому же принципу, что и при | on the same lines as |
повторное сложение одного и того же числа | repeated addition of the same number (ssn) |
повторное сложение одного и того же числа | repeated addition of a single number (ssn) |
повторяя ту же самую процедуру | using the same procedure (corresponding functions may be derived from (2.7)) |
подобное же заключение справедливо и в двойственном случае, когда ... | A similar conclusion holds in the dual case where |
посредством того же | idem per idem |
почти так же, как | much as it is (or has) |
почти так же, как если бы | much as if it were |
почти так же эффективен, как любой другой метод | for inverting a matrix, Gauss-Jordan elimination is almost as efficient as any other method |
почти таким же образом | in much the same manner |
почти таким же образом | in much in the same manner |
почти такой же | almost the same |
почти такой же | nearly the same |
почти такой же, как | much the same as |
почти такой же, как | not unlike |
почти такой же, как | just like |
почти то же самое | much the same (about) |
почти того же размера | much of the size |
почти того же размера | much of a size |
почти тот же | much the same |
приблизительно таким же путём, как и | in about the same manner |
приблизительно таким же путём, как и | in much the same manner |
приблизительно таким же путём, как и | in much in the same manner |
приблизительно такой же | about the same |
приблизительно то же самое можно сказать о | much of the same is true of |
приводить к такой же самой форме | put in the same form as |
примерно в то же время | at about the same time |
примерно такой же | much the same, is about the same |
примерно такой же способ | in much the same manner |
пусть М выбрана такой же как и в лемме 2 | let M be as in Lemma 2 |
пусть М имеет такие же свойства, как и в Лемме 2 | let M be as in Lemma 2 |
различие того же типа | a parallel difference |
располагаться в том же порядке, что и | be ordered like |
с одним и тем же носителем | collocal |
с таким же успехом | just as well |
с таким же успехом | equally well |
с тем же успехом | as well |
с тем же успехом | equally well |
с этими же свойствами | with the same properties |
сейчас же | right now |
сейчас же | immediately |
сразу же возник вопрос | the question immediately suggested itself |
столь же | equally |
столь же важен | is equally important in |
столь же интересно | quite as interesting as |
столь же много, сколько и | as much ... as (для неисч. сущ.) |
столь же много, сколько и | as many ... as (для исчисл. сущ.) |
сходиться к одному и тому же значению | the sums of both series converge to the same value |
так же | also |
так же верно и то, что | it is equally true that |
так же давно, как и | as long as |
так же, как | the rudder of the airplane works just as the rudder on a boat (точно так же, как) |
так же, как и | along with |
так же, как и | in the same manner |
так же, как и | as well as (Rus gramota.ru) |
так же ... как и | the population in arid regions suffers from heat in summer as severe as that from cold in winter |
так же как и выше | as above |
так же как ... так и ... | just as an electric field exists near an electric charge, so a magnetic field exists near a magnet |
так же легко, как и | as easily as |
так же не | there exist no well-defined air mass density, neither are there well-defined pressure patterns |
так же не | the length of the axial rotation period is unknown, nor is the axial inclination known |
так же хорошо | as well |
таким же образом | in the same fashion |
таким же образом | in the same manner |
таким же образом | by the same procedure |
такой же | like |
такой же | identical with |
такой же, как | just as |
такой же, как | similar to |
такой же, как | identical to |
такой же, как | the same as |
такой же как при | is identical to that for |
тем же способом | in the same way |
теперь же | right now |
то же | idem |
то же | idem per idem |
то же самое объяснение верно для ... | the same interpretation holds good for |
то же самое относится к | the same is true of |
то же самое произойдёт и с | it will also be for |
то же самое происходит | so does |
то же самое происходит | a similar situation holds when |
то же самое справедливо и для | the same is true of (the same is true of fraction, since when we multiply) |
то же самое, что | equivalently |
того же вида, что и f | of the same form as f |
той же формы, что и Р | we may take polynomials of the same form as P |
тот же | the very same (самый) |
точно так же | in just the same way |
точно так же | exactly in the same way |
точно так же | it is equally true that |
точно так же | in exactly the same way |
точно так же | just as |
точно так же, как | exactly as |
точно такой же | precisely the same |
точно такой же | exactly the same |
углы, стягиваемые одной и той же дугой окружности, равны между собой | the angles subtended by an arc of a circle at the circle are equal |
умноженный на один и тот же множитель | equimultiple |
умноженный на тот же множитель | equimultiple |
что же дальше? | what next? |
что то же самое | what is the same |
чтобы избавить будущих исследователей от того же неверного шага ... | spare future investigators the same difficulties |
эта мера может построена тем же путём, что и в формуле | the measure can be constructed in the same way as in (2) |
это же справедливо | the same is true |
это одно и то же | it is the same thing |
этот же | the same |