English | Russian |
a condition of this type form is called termed uncoupled | несвязанное условие |
a piecewise polynomial defined on this partition is a polynomial of low degree on each element | разбиение |
A shortcoming of this model is the occurrence of | один из недостатков данной модели |
A useful application of this theorem is to the robot arm equations of MT | полезное приложение |
a variation of this angle is responsible for perturbations of the principal stresses | отвечать за |
a very satisfying result of this type is that | весьма удовлетворительный результат данного типа это |
again this is in accordance with | и в данном случае это находится в соответствии с ... |
all this is not merely guesswork | всё это не просто догадка |
all we can do in this regard at present is to compare these results | всё, что мы можем сделать |
and this is the case | и это действительно так |
another way of looking at this data is to | другой подход к ... состоит в том, что (evaluate ...) |
arrive at this more precise definition, it is necessary to introduce the concept of limits | приходить к более точному определению |
as this paper is being prepared | в момент написания этой статьи |
before proceeding to this problem it is desirable to consider | перед тем как перейти к этой проблеме, желательно рассмотреть ... |
before proceeding to this problem it is desirable to consider | до того как перейти к этой проблеме, желательно рассмотреть ... (some preliminaries) |
before this discovery, it was thought that | до |
but this is well-known | но ведь это всем известно |
by this is meant | под этим подразумевается |
by Weyl's criterion this is equivalent to the requirement that | по критерию Вейля это эквивалентно требованию, что |
careful consideration is also given to this method | рассматриваться |
every function which is но не being an element of this space is continuous | являющийся |
for the problem in hand, this procedure is not applicable | этот метод неприменим к рассматриваемой нами проблеме |
for these gases an equation of state is not available | для этих газов нет уравнения состояния |
for this reason its discussion is deferred for the next section | поэтому его обсуждение переносится в следующий параграф |
get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d=1 | чтобы прочувствовать этот результат ... |
get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d=1 | чтобы понять этот результат ... |
if a=1, this condition cannot be discarded | если a=1, то мы не можем не наложить это требование |
if all the eigenvalues of a symmetric matrix are negative, then this matrix is said to be negative definite | отрицательно определённая матрица |
if all the eigenvalues of a symmetric matrix are positive, then this matrix is said to be positive definite | положительно определённая матрица |
if this is not the case | если это не так |
if this is so is the case, the matrix A becomes very sparse | если это так |
if this is the case | если это так |
if this proposal is tentatively accepted as valid | если это предложение предварительно одобрено, то |
in order to prove this lemma, it is necessary to put impose some restrictions on f | ограничение на |
in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric form | извлекать квадратный корень из |
in order to take the square root of a complex number, it is reasonable to convert this number into trigonometric form | тригонометрическая форма |
in this case, Gaussian elimination is unconditionally stable | безусловно |
in this case, the bending rigidity is set to zero | положить равным |
in this case, the plasma motion is directed at an angle to the magnetic field | под углом к |
in this case, the summation is extended over even odd values of this variable | суммирование распространяется на |
in this chapter, mention is made of disturbances which | упоминаться |
in this setting there is a weakening in the guarantee that an approximation is within \epsilon of the true value | слабость гарантии |
Interest in this waned in the late 1970s | ослабнуть |
is omitted from this general classification | опущен в этой общей классификации |
it is an interesting question whether this statement is preserved for | интересно, сохраняется ли эта формулировка для ... |
it is appropriate at this point to recall that | здесь уместно напомнить о том, что |
it is desirable to present this subject in a simple manner so as to make it easily available to everybody | с тем, чтобы |
it is felt it seems that this type of treatment is suitable | кажется, что |
it is for this reason that the BLAS subprograms subroutines, routines are used as the communication layer of ScaLAPACK | именно по этой причине |
it is hardly surprising that this problem has not been solved yet | едва ли вызывает удивление |
it is plain, that this step will depend upon our definition of A | очевидно, что этот пункт доказательства будет зависеть от нашего определения A |
it is the purpose of this note to announce that | целью данной заметки является |
it is the purpose of this note to point out some specific instances where the sparsification of matrix occurs without any "tricks" | целью данной заметки является указание некоторых специальных случаев, когда разрежённость матрицы случается без всяких "трюков" |
it is theorem 1 that makes this definition allowable | допустимый |
it is this | именно этот |
it turns out that this operator is enormously important for several reasons | следовательно, этот оператор чрезвычайно важен сразу по нескольким причинам |
it turns out that this operator is enormously important for several reasons | оказывается, этот оператор необычайно важен по нескольким причинам |
note that in this case f is just the oscillation of a function F on T | отметим, что |
notwithstanding all these difficulties, there is no other method | хотя и существуют все эти трудности, другого способа нет |
now we assume that this is no longer so | не так |
on closer examination this theory is noted to be | при более тщательном рассмотрении выясняется, что данная теория ... |
one way around this problem is | одним из способов преодоления этих трудностей является ... |
one way of doing this is to | один из способов осуществления этого |
one way to do this is to use | это можно осуществить путём |
research in this field is making steady headway | в этой области неуклонно развиваются исследования |
so this equation is satisfied | таким образом, это уравнение выполняется |
solar radiation is spread over this spectrum | распространяться по |
the above phenomena is illustrated by this and all examples to follow | приведённый ниже |
the answer to this question is not known with certainty | на этот вопрос нельзя дать определённый ответ |
the arrangement of the formula in this form is | написание формулы в этом виде |
the completion of S in this norm is called the space H | пополнение множества S в данной норме называется пространством H |
the cornerstone of this theory is | краеугольный камень теории |
the disadvantage of this method is that it does not average the strain over the whole section of the bar | усреднять по |
the estimating theorem which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | частичный ответ |
the estimating theorem which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | даёт частичный ответ для этой проблемы |
the foundation of this theory was laid in the 1930-1950s | в ... годы |
the frontier of this domain is the circle K | граница области |
the future development of this theory is open to question | будущее развитие этой теории находится под вопросом |
the heart of these methods is the algorithm | центром данных методов является алгоритм (4) |
the heart of these methods is the algorithm | центральной точкой данных методов является алгоритм (4) |
the idea of estimation which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | описанная в Гл. 2 |
the next generation is certain to discard this model in favor of a better one | заменив |
the outermost point on this curve is a point of interest to us | наиболее удалённая точка |
the polynomial, call it R t, corresponding to this function by 2.1, is almost everywhere nonzero | этот многочлен, обозначаемый далее R t, который соответствует данной функции по формуле 2.1, почти всюду равен нулю |
the purpose of this paper is two-fold: to introduce ... and to exhibit | цель данной книги двоякая |
the quantity A that is obtained from this experiment is related to | величина A, полученная из данного эксперимента, связана с (the collective diffusion coefficient, D) |
the range of this airplane is about 1000 km | дальность полёта |
the real process is well represented by this equation | действительный процесс весьма хорошо отражается этим уравнением |
the referee recommended that this paper be rejected | отклонить статью |
the region of interest is prescribed by this condition | задан |
the remainder of this section is devoted to the problem of computing least squares solutions | оставшаяся часть |
the rise in stresses is confined to this range | рост напряжений не распространяется за пределы этой области |
the subject matter of this paper is | основной вопрос |
the subject matter of this paper is | основное содержание |
the tangential projection is defined by this third-order tensor being expressed in terms of strains | выражаемый |
the uppermost outermost point on this curve is a point of interest to us | наиболее удалённая самая верхняя точка |
the usefulness of these correlations is questionable | полезность этих соотношений сомнительна |
the usefulness of these relations is questionable | полезность этих соотношений сомнительна |
the way to do this is through | это можно осуществить с помощью |
there are a few exceptions to this rule | некоторый |
there are exceptions to this rule | существуют исключения из этого правила |
there are many examples where this is not the case | когда это не случается |
there is no way to check this out empirically | это невозможно практически проверить |
there is something to this viewpoint | в этой точке зрения что-то есть |
this aim is attained by reducing | достигать цели |
this algorithm is to be put to a number of uses | использоваться для разных целей |
this analysis is time consuming | данный анализ отнимает много времени |
this approach is best matched to the problem under consideration | наиболее соответствовать |
this approach is best matched to the problem under consideration | данный подход наиболее соответствует исследуемой задаче |
this approach is likely very probable to produce good results | вероятно |
this approach is not practical in all cases | данный подход пригоден не во всех случаях |
this article is sequel to an earlier article 3 | данная статья является продолжением более ранней статьи 3 |
this book is accessible to undergraduates | данная книга доступна для студентов младших курсов |
this book is intended for anyone | данная книга предназначена для всех, кто (interested in the modeling and solution of real problems) |
this book is intended for anyone | данная книга предназначена для всех, кто (interested in the modeling and solution of real problems; ...) |
this book is intended for anyone interested in the modeling and solution of real problems | моделирование и решение реальных задач |
this book is intended for use by researchers who need | предназначен для использования |
this choice is unreasonable | данный выбор неразумен |
this circle is externally tangent to the unit circle | внешне касаться |
this conclusion is important for the sequel | для дальнейшего |
this condition is exemplified most clearly by | данное условие иллюстрируется наиболее ясно |
this condition is met | это условие выполняется |
this condition is ruled out | это условие не выполняется |
this condition is satisfied with necessity | с необходимостью |
this condition is violated | это условие нарушается |
this cone is one with a vertex that is not directly above the center of its base | с вершиной, которая не проектируется в центр его основания |
this coordinate system rigidly associated with the ellipsoid is considered as a frame | жёстко связанный с эллипсоидом |
this course is intended for users of FE who want to gain an understanding of the FE procedures | этот курс лекций предназначен для тех пользователей метода конечного элемента, которые хотят понять как работают соответствующие программы |
this device is unsuitable for use in | этот прибор непригоден для использования в |
this discrepancy is accounted for by the difference in | расхождение объясняется разностью в |
this discrepancy is accounted for by the difference in | расхождение объясняется разностью в |
this effect is named for its discoverer | назван по имени его первооткрывателя |
this element was discovered in the sun before it was discovered on the earth | до того, как |
this equation is always self-adjoint | всегда |
this equation is degenerate | данное уравнение является вырожденным |
this equation is readily seen to be of the same form as Eq. | можно легко увидеть (3) |
this equation is readily seen to be of the same form as Eq. | можно легко у видеть (3) |
this equation is satisfied identically in x | тождественно по |
this equation is succeeded by | за этим уравнением следуют |
this equation is succeeded by | за этим уравнением следуют |
this equivalence problem is a restriction version of the | проблема эквивалентности |
this error is accounted for | ошибка объясняется наличием |
this error is accounted for | ошибка объясняется наличием |
this expansion is linear in coordinates | линейный по координатам |
this fact is worthy of consideration | заслуживать рассмотрения |
this file is corrupted | испорчен |
this file is corrupted | искажён |
this force is stronger than gravity by a factor of 10 | сильнее в ... раз |
this formula is in good agreement with the experiment | данная формула хорошо согласуется с экспериментом |
this formula is in good agreement with the experiment | данная формула в хорошо согласуется с экспериментом |
this formula is in good agreement with the experiment | данная формула в хорошо согласуется с опытом |
this function is defined at x | определённый в точке (at the (a) point x) |
this function is positive except at the zero vector | при нулевом векторе |
this inequality is satisfied by many composite materials | это неравенство выполняется для многих композитных материалов |
this inequality is valid | это неравенство справедливо |
this inequality is valid irrespective of the sign of A | безотносительно от знака |
this is a conservative | это осторожная оценка |
this is a further proof of | ещё одно доказательство |
this is a must | совершенно необходимо |
this is a necessity | совершенно необходимо |
this is a perfect proof of | это совершенно полное доказательство факта, что |
this is a possibility | это возможно |
this is a simple matter | это просто (to write out (...)) |
this is a single-precision routine that performs a bidiagonal reduction of a real general matrix | приведение матрицы |
this is a single-precision routine that performs a bidiagonal reduction of a real general matrix | одинарная точность |
this is accomplished through the revolution of the H and A planes into coincidence with B | до совпадения с |
this is achieved by | это достигается путём |
this is also true for | это также относится к |
this is also true of decimal numerals | верно и для |
this is another way of stating that | это всё равно, что сказать |
this is as far as we can go with | это всё, что мы можем сделать в области |
this is because | причина состоит в том, что |
this fact is beyond question | это не вызывает сомнения |
this is beyond the scope of | выходить за рамки (the article to consider the properties of ...) |
this is by no means always the case | это далеко не всегда так |
this is decisive evidence that | неоспоримое доказательство того, что |
this is done as a matter of convenience | это делается для удобства |
this is done by bridging the gap between these two dates | заполнение пробела между |
this is done by employing two different methods: | путём использования |
this is due to the fact that | это вызвано тем, что |
this is easily done using | это легко проделать, используя |
this is easily done using | это легко демонстрируется с использованием (4) |
this is easily done using | это легко выполнить, используя |
this is equivalent to saying that | это эквивалентно высказыванию, что |
this is equivalent to the requirement that | это эквивалентно тому требованию, что |
this is especially true in regard to | это особенно относится к |
this is especially true where | это особенно относится к случаям, когда |
this is evidenced by | это видно из |
this is evident from | это явствует из |
this is favored by the following data | это предпочитается по следующим соображениям |
this is how matters stand in | так обстоит дело с |
this is in general agreement with | это, в общем, согласуется с |
this is just | это как раз и есть тот |
this is something more than a mere incident | это нечто большее, чем простая случайность |
this is most easily understood | это легче всего понять |
this is no to say that | это не означает, что |
this is not always the case | это не всегда так |
this is not necessarily so | это не обязательно так |
this is not particularly surprising | это не так уж удивительно |
this is not surprising | это не удивительно |
this is not the case | дело обстоит не так |
this is not the whole story | это ещё не все |
this is not true for | этого нельзя сказать о |
this is not true in all cases | это не всегда так |
this is part of the reason for | это частично объясняет |
this is particularly significant for high-order approximations | это особенно важно для |
this is particularly true for | это особенно относится к |
this is possible only when work is expended | это возможно только при некоторой затрате работы |
this is precisely ... which | именно тот, который |
this is readily illustrated by.. | это наглядно продемонстрировано тем, что |
this is reflected in the fact that | это выражается в том, что |
this is scarcely surprising | этому едва ли можно удивляться |
this is so elementary it hardly needs comment | едва ли |
this is strong proof that | это даёт убедительное доказательство того, что |
this is tantamount to stating that | равносильно заявлению о том, что |
this is the Cartesian product of the set A with itself | само на себя |
this is the Cartesian product of the set A with itself | на себя |
this is the case | это действительно так |
this is the case | это имеет место |
this is the case | дело обстоит так |
this is the most difficult problem ever met in our practice | когда-либо |
this is the point | в этом суть дела |
this is the ratio between densities at shock transition | переход ударной волны |
this is the same as saying | это всё равно, что сказать |
this is the situation in | таково положение |
this is true | это имеет место |
this is unlikely | это маловероятно |
this is what I did | это я и проделал |
this is written 3 meters per second or 3 m/sec | записывается как |
this last property can be rephrased in terms of Fourier transforms by saying that | последнее свойство может быть перефразировано в терминах преобразования Фурье следующим образом |
this last property can be rephrased in terms of Fourier transforms by saying that | последнее свойство может быть перефразировано в терминах преобразования Фурье следующим образом: |
this light beam is nearly vertical | почти |
this line is drawn parallel to the y-axes | данная линия проходит параллельно оси ординат |
this line is given by two simultaneous equations | линия задаётся |
this machine is not yet in production | запущенный в производство |
this map is defined by requiring f to be constant | определить (by the requirement that f be (но не is) constant, by imposing the following condition:...) |
this material can be used in presenting a course in | данный материал можно использовать в изложении |
this material is homogeneous over its thickness | по толщине |
this mechanism is dealt with in Chapter 2 | этот механизм обсуждается во второй главе |
this method is no worse than others | нисколько не |
this method is open to argument | этот метод может оспариваться |
this method is to be reported in more detail | метод должен быть описан более детально |
this method is unsuitable for viscoelastic effects | данный метод не пригоден для изучения вязкоупругих эффектов |
this method is widely used | этот метод широко используется (this method (previously mentioned as affording good results) is widely used) |
this method is widely used | данный метод широко используется |
this notation is in general use today | в общем использовании |
this operator is given by a principal value singular integral | интеграл в смысле главных значений |
this operator is not merely symmetric but actually self-adjoint | самосопряжённая задача (матрица, оператор) |
this operator is not merely symmetric but actually self-adjoint | самосопряжённая задача (матрица, оператор) |
this phenomenon is still mysterious from the physical standpoint | с физической точки зрения |
this porous cavity is still saturated with by cold water | насыщен |
this precision is every bit as important as | такая точность ничуть не менее важна чём |
this precision is every bit as important as | такая точность ничуть не менее важна чем |
this principle was first formulated in the early fifties of the 20th century | в начале ... годов |
this problem is bound up with others | эта задача тесно увязывается с другими |
this problem is bound up with others | эта задача тесно связывается с другими |
this problem is rather но не sufficiently difficult for theoretical study | довольно достаточно трудный |
this procedure is finding increasing use | эта методика находит в настоящее время всё возрастающее применение |
this program is now under way | осуществляться |
this proof is similar to the proof of Theorem 2 | доказательство этого факта подобно доказательству Теоремы 2 |
this property is crucial in determining | это свойство является решающим при определении (this property is crucial in determining the contributions of nonlinearity at each level of approximation) |
this property is not shared by particles with a finite mass | частицы с конечной массой не обладают этим свойством |
this property is readily apparent from the formula | вытекать со всей очевидностью из (3) |
this quantity is referred to as departure from normality | отклонение от нормальности |
this question is no longer regarded | больше не |
this question is unanswerable | невозможно ответить на этот вопрос |
this remark on the last lemma is very valuable | замечание к |
this research was culminated in the discovery that | исследование завершилось, как высшей точкой, открытием |
this section of the machine is jacketed for water cooling | заключён в кожух |
this set is closed under the operation of addition | замкнутое множество относительно операции сложения |
this significant volume is intended for advanced undergraduate or first year graduate students as an introduction to applied nonlinear dynamics | этот весьма содержательный том предназначен как введение в прикладную нелинейную динамику для студентов младших курсов с повышенными знаниями или студентов старших курсов |
this software environment is a framework for user-extensible compilers | расширяемый |
this statement is correct | это утверждение справедливо (valid) |
this statement is sound but not universally true | это утверждение хорошо выглядит, однако не всегда справедливо |
this steady-state evolution rate is apparently caused by a surface reaction | по-видимому |
this step is preceded by the lemma | данный шаг предваряется следующей леммой |
this strain gauge is rigidly attached to the transmitting waveguide | жёстко прикреплён к |
this study is chiefly intended for | эта работа предназначается в основном для |
this study is chiefly intended for | эта работа предназначается в основном для |
this success is attributable to the fact that | этот успех можно отнести за счёт того, что |
this surface is inward tangent to the sphere S at the point x | внутренне касаться |
this system of inequalities is consistent | эта система неравенств является совместной |
this technique is believed to have become a norm | считают, что эта методика стала стандартной |
this technology is young | эта технология является новой |
this tendency is opposed by | данной тенденции противостоит |
this term is appropriate because | термин является удачным |
this term is less than 1 in absolute value | по модулю (in modulus) |
this theorem is due to I.P. Ivanov | автором этой теоремы является |
this theory is directly applicable to engineering problems | применимый к |
this theory is formulated with consideration of но не for electromagnetic effects | с учётом (by taking electromagnetic effects into account) |
this theory is held to be of great importance | считают, что эта теория имеет большое значение |
this theory is not sufficiently advanced to permit | данная теория недостаточно разработана, чтобы |
this time it is the front boundary that is | на этот раз именно передняя граница |
this transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways | несколькими способами |
this transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways | это преобразование может быть перенесено на нашу Задачу 2 несколькими путями |
this transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways | несколькими путями |
this transformation is invariant under shifts | при сдвигах |
this two-day course is intended for beginners and first-time users of FE codes | этот двухдневный курс предназначен для начинающих, а также тех, кто впервые использует программы метода конечных элементов |
this variable is assigned a value that is never used | присваивать значение |
this vector is associated with the point 0 | связанный с |
this vector is multiplied from left by the reflection matrix A | слева |
this was a highly topical problem in the 1920s-1930s | это была чрезвычайно актуальная задача в 1920-30-х годах |
this was a highly topical problem in the 1920s-1930s | данная задача была чрезвычайно популярной в двадцатых-тридцатых годах нашего столетия |
this was mentioned at the start of Sect. 2 | в начале главы 2 |
this way of its study is far short of optimum | далеко не оптимальный |
today this view is giving way | в настоящее время эта точка зрения пересматривается |
typical of this method is the use of | для данного метода характерно |
we note that this coefficient is always positive | отметим, что этот коэффициент всегда положителен |
what this means is | это означает, что |
which of these angles is smaller? | какой из этих углов меньше? |
while this operation is merely a notational change | просто |
why is this? | почему это так? |