Russian | English |
будет взыскано за предоставление услуг и оснастку в ночное время | will be made for providing the services and facilities at night (Your_Angel) |
возникающим вследствие предоставления услуг | arising from the provision of the services (Your_Angel) |
действующий на момент предоставления услуг | prevailing at the time the service is provided |
Дополнительная плата не взимается за предоставление услуг в ночное время, в официальные выходные дни, субботы и воскресенья | no extra charges to be made for providing the services at night, on legal holidays, weekends |
Дополнительная плата не взимается при предоставлении услуг в ночное время | no extra charges will be made for providing the services at night |
за предоставление услуг в ночное время, субботу, воскресенье или любые официальные выходные дни | for providing the services at night, on Saturday, Sunday or any legal holidays (Your_Angel) |
предоставление услуг по ремонту | delivery of repair services (Uchevatkina_Tina) |
при предоставлении услуг в ночное время вне опубликованного действующего графика аэропорта, необходимое сверхурочное время на рабочую силу будет тарифицировано | in case of providing services for flights at night out of the airport published schedule, the necessary manpower extra time will be charged |
при предоставлении услуг в совокупности | in the provision of the services as a whole |
при предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям | in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulations |
Соглашение о предоставлении авиационных услуг | Aviation Service Agreement (Your_Angel) |
управление конкурсом на предоставление транспортных услуг | contract bid management (MichaelBurov) |
услуга по предоставлению кресла-каталки | wheelchair assistance (sankozh) |