DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Aviation containing subject to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
access is provided hereunder subject to the provisionsдоступ осуществляется по данному соглашению в соответствии со положениями (elena.kazan)
agrees to provide the services further defined and subject to the terms and conditions in Attachmentсоглашается предоставлять услуги обозначенные далее и в соответствии со сроками и условиями Приложения (Your_Angel)
ceases to trade or passes a resolution for or is the subject of a winding-up orderпрекращает предпринимательскую деятельность или имеет приказ о ликвидации компании (Your_Angel)
Delivery Date is subject to notice in writing from ClientДата доставки регулируется письменным уведомлением Клиента (Your_Angel)
event list subject to investigation in operationперечень событий, подлежащих расследованию в эксплуатации (tina.uchevatkina)
General requirements to rules of flight organizational support subject toОбщие требования к правилам организационного обеспечения полётов устанавливаются в соответствии с (tina.uchevatkina)
Medical examination subject to governmentМедицинские обследования регулируются государством (Uchevatkina_Tina)
not subject toосвобождённый от (Irina Verbitskaya)
Redelivery Date is subject to revised work package and additional work if anyДата возврата регулируется проверенным комплексом работ и дополнительными работами при наличии таковых (Your_Angel)
Service Provider shall only perform the work subject to arrival and receiving inspectionОбслуживающая компания должна осуществлять работу с учётом прибытия и контроля при приёмке (Your_Angel)
subject to the oversight of the Auditorрегулируется контролем Аудитора (Uchevatkina_Tina)
the Handling Company agrees to be subject to the Carrier's Quality Audits and will meet all relevant EU-OPS requirementsОбслуживающая Компания соглашается с применимыми требованиями контроля качества Авиакомпании и обязуется выполнять все соответствующие требования Европейского союза
the other gives oral or written notice that it is about to be subject to such an eventдругая сторона уведомляет в устной форме или посредством письменного уведомления касательно такого случая (Your_Angel)
the TAT should be adjusted subject to any work requested by the clientПериод оказания услуг должен быть установлен для любых видов работ запрошенных клиентом