DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Aviation containing entre | all forms | exact matches only
SpanishRussian
ajuste del espacio entre asientosрегулировка расстояния между креслами (лётчиков)
aterrizaje de emergencia entre árbolesаварийная посадка между деревьев
aterrizaje entre los cráteres de bombasпосадка между воронками (от бомб)
barrera de cables entre dos globosаэростатное заграждение (сеть из металлических тросов)
brecha entre las nubesпросветление в облаках
brecha entre las nubesпросвет в облаках
carga entre misión y misiónзаряжание между вылетами (военного самолёта)
claro entre las nubesпросветление в облаках
claro entre las nubesпросвет в облаках
compartimiento entre larguerosмеждулонжеронный отсек
comunicación entre aviones en vuelo y torre de controlсвязь между самолётами в воздухе и диспетчерской службой
comunicación entre satélites artificiales de la Tierraсвязь между ИСЗ
conducto entre paletasмежлопаточный канал
conducto entre paletas de rotorмежлопаточный канал компрессора
conmutación entre puestosкоммутация пунктов
consola entre asientosпульт управления, расположенный между креслами лётчиков
control de la correspondencia entre la velocidad angular y balanceoконтроль соответствия между угловой скоростью и креном
costilla entre larguerosмежлонжеронная нервюра
desviaciones entre el eje del cohete y la línea de miraотклонения между осью ракеты и линией визирования
diferencia entre la composición del combustible y la estequiométricaотклонение состава топлива от стехиометрического
diferencia entre lecturasуход показаний
dirección de vuelo entre el despegue y el aterrizajeнаправление подлёта
discriminar la radioseñal entre el fondo de ruidos radioeléctricosвыделять радиосигнал на фоне радиошумов
distancia entre ejesбаза шасси
distancia entre ejesколёсная база
distancia entre los aviones en formaciónдистанция между самолётами в строю
distancia entre los aviones en vueloдистанция между самолётами в полёте
distancia entre los centros de rotoresрасстояние между центрами вращения винтов
distancia vertical entre los planos de nivelвысота сечения
distribución de sustentación entre el ala y el rotorраспределение подъёмной силы между крылом и несущим винтом
duelo entre avionesгрупповой воздушный бой (истребителей, caza)
duelo entre avionesближний воздушный бой (caza)
duración medio entre fallasнаработка на отказ
duración vida entre revisionesтехнический ресурс
efectuar el combate entre avionesвести ближний воздушный бой (caza)
efectuar el duelo entre avionesвести ближний воздушный бой (caza)
entrar a bordoподниматься на борт (ЛА)
entrar a bordoподнимать на борт (ЛА)
entrar a la esfera de atracciónвходить в сферу притяжения
entrar al circuito de esperaвходить в круг полётов в зоне ожидания
entrar al circuito de tránsitoвходить в круг полётов над аэродромом (de aeródromo)
entrar al medio tonelвходить в полубочку
entrar al nivel de esperaзанимать эшелон ожидания
entrar al régimenвыходить на режим
entrar al trayecto finalвыходить на конечную прямую (para la aproximación)
entrar al virajeвходить в разворот
entrar al virajeвводить в разворот
entrar al viraje finalвыходить на посадочную прямую (para la aproximación)
entrar bruscamente en barrenaсрываться в штопор
entrar en acciónвступать в действие
entrar en autorrotaciónвходить в режим самовращения
entrar en autorrotaciónвходить в режим авторотации
entrar en banderaвходить во флюгер
entrar en barrenaвходить в штопор
entrar en colaзаходить в хвост (манёвр)
entrar en colisiónсталкиваться (о ЛА, con)
entrar en condiciones anormalesвходить в ненормальный режим
entrar en condiciones meteorológicas adversasпопадать в неблагоприятные метеорологические условия
entrar en contacto con el aguaкасаться воды (в полёте)
entrar en contacto con la pistaустанавливать контакт с ВПП
entrar en contacto con la pistaкасаться полосы
entrar en contacto con la pistaкасаться ВПП
entrar en desplomeпопадать в режим сваливания
entrar en desplomeвходить в режим сваливания
entrar en desplomeвводить в режим сваливания
entrar en desprendimientoпопадать в срывной режим
entrar en el campo de gravitaciónпопадать в поле тяготения
entrar en el campo de regímenes inadmisibles de vueloвыходить за пределы области допустимых режимов
entrar en el circuito de aeródromoстроить "коробочку"
entrar en el combateвступать в бой
entrar en el conductoпопадать в канал (о потоке)
entrar en el radio de acción de la aviaciónпопадать в радиус действия авиации
entrar en el rizoвходить в петлю
entrar en el régimenвыходить на режим
entrar en el virajeвходить в разворот
entrar en el virajeвводить в разворот
entrar en funcionamientoвступать в действие
entrar en el régimen de inestabilidadпопадать в помпаж (о компрессоре)
entrar en contacto con la atmósferaпогружаться в атмосферу
entrar en la atmósferaвходить в атмосферу
entrar en la cobertura radarвходить в зону радиовидимости
entrar en la envelope inadmisible de vueloпопадать в область недопустимых полётных режимов (о ЛА)
entrar en la envelope inestableпопадать в область неустойчивой работы (о компрессоре)
entrar en la envelope inestableвходить в область неустойчивых режимов
entrar en la pistaпопадать на полосу (при посадке)
entrar en la pistaзаходить на полосу
entrar en la ranuraзаскакивать в прорезь
entrar en la ráfaga de aireпопадать в воздушный порыв
entrar en la ráfaga de aireвходить в воздушный порыв
entrar en la turbulenciaпопадать в зону турбулентности
entrar en la zona de la defensa aéreaвходить в зону ПВО
entrar en marcha lentaвыходить из режима малого газа
entrar en picadoвходить в пикирование
entrar en picadoвходить в пике
entrar en posición de vuelo estacionarioвыходить на режим висения
entrar en producciónпоступать в производство
entrar en pérdidaвходить в режим срыва
entrar en pérdidaпопадать в режим срыва
entrar en pérdidaвыходить на закритические углы атаки
entrar en pérdidaсваливаться (о самолёте, de velocidad)
entrar en pérdidaвводить в режим срыва
entrar en subidaпереходить в набор высоты (после взлёта)
entrar en vigorвходить в действие (о документе)
entrar en órbitaзанимать орбиту
entrar en órbitaвыходить на орбиту
entrar pasar al conductoпопадать в канал (о потоке)
entrar súbitamente en barrenaсрываться в штопор
entre misión y misiónмежду вылетами (военного самолёта)
equidistancia entre curvas de nivelвысота сечения
espaciamiento entre los aviones en formaciónинтервал между самолётами в строю
espaciamiento entre los aviones en vueloинтервал между самолётами в полёте
espacio entre ala§ adyacentesвысота коробки крыльев (биплана)
espacio entre camisasзарубашечное пространство (в камере сгорания)
espacio entre larguerosмеждулонжеронное пространство
espacio entre paletasмежлопастное пространство (компрессора)
estructura entre tanquesмежбаковая конструкция
expiración del tiempo entre recorridasвыработка ресурса
filtro capaz de distinguir entre señuelos de emisión infrarroja y gases quemadosфильтр-различитель ловушек от выхлопных газов (в головке самонаведения)
flujo entre paletasмежлопаточное течение
indicador de separación mínima entre el cohete y el blancoуказатель промаха
inspección entre vuelosмеждуполётный осмотр
interacción entre onda de choque reflejada y capa límiteвзаимодействие отражённой ударной волны с пограничным слоем
interacción entre tripulaciones y grupos de control terrestreвзаимодействие экипажей с наземными группами управления
intercambio de mensajes entre las estaciones fijas aeronáuticasобмен сообщениями между авиационными фиксированными станциями
intercambio de partículas entre el viento solar y la magnetosferaчастицеобмен между солнечным ветром и магнитосферой
interferencia de ondas de choque entre dos tomas de aireинтерференция скачков уплотнения смежных воздухозаборников
intervalo de tiempo entre aterrizajesвременной интервал между посадками
intervalo entre fallasнаработка между отказами
intervalo entre lanzamientosинтервал между пусками
intervalo entre lecturasинтервал между отсчётами
intervalo entre visitas repetidasинтервал между повторными пролётами (заданного района поиска)
juego entre los flancosторцевой зазор
luz entre la punta de la pala y el terrenoзазор между концом лопасти и землёй
maniobra de cazas de cada costado de la formación cruzándose constantemente entreманёвр истребителей "ножницы"
período entre pruebasмежиспытательный период
período entre recorridasмежремонтный срок службы
período entre recorridasресурс
período entre recorridas del motorресурс двигателя (восстанавливаемого)
período entre reparacionesмежремонтный срок службы
período entre reparacionesресурс
período entre reparaciones del motorресурс двигателя (восстанавливаемого)
período entre revisionesмежремонтный период
período inactivo entre vuelosперерыв в полётах
plazo entre recorridasмежремонтный срок службы
plazo entre reparacionesмежремонтный срок службы
puerta comunicaciones entre cabinasдверь между кабиной экипажа и пассажирской кабиной
reducción de los espaciamientos entre avionesсокращение интервалов между самолётами (в полёте)
relación entre el coeficiente de sustentación y la velocidad de vueloвзаимосвязь коэффициента подъёмной силы и скорости полёта
relación entre la velocidad de afluencia del aire y la velocidad de la punta de la palaкоэффициент притекания
relación entre la velocidad de avance y la rotativa de la punta de las palas del rotorкоэффициент, характеризующий режим работы несущего винта
relación entre la velocidad de avance y la rotativa de las puntas de palasхарактеристика режима (несущего винта)
relación entre las áreasсоотношение площадей
relación entre los calores específicos y la constante universal de los gases perfectosсоотношение между теплосодержанием и универсальной постоянной идеального газа
relación entre los empujesсоотношение тяг
relación entre los pesosсоотношение весов
ruta entre dos escalas fijasпрямолинейный заданный маршрут
ruta entre dos puntos fijosпрямолинейный заданный маршрут
salto entre las nubesпрыжок в облаках
sellado entre paletasмежлопаточное уплотнение
separación mínima conseguida en vuelo entre la cosmonave y el planetaдистанция пролёта КЛА мимо планеты
separación mínima en interceptación entre el misil y el blancoдистанция промаха ракеты
separación mínima en interceptación entre el misil y el blancoдистанция пролёта ракеты
servicio entre vuelosобслуживание между полётами
sistema radionavegación de corto alcance y entre avionesрадиотехническая система ближней и межсамолётной навигации
superficie de separación entre el día y la nocheповерхность раздела дня и ночи
terminación del tiempo entre recorridasвыработка ресурса
tiempo entre calzosсреднее время полёта на отрезке маршрута
tiempo entre calzosвремя от снятия стояночных колодок до их установки
tiempo entre de vueloвремя от снятия стояночных колодок до их установки
tiempo entre recorridasмежремонтный срок службы
tiempo entre recorridasресурс
tiempo entre recorridas del motorресурс двигателя (восстанавливаемого)
tiempo entre reparacionesмежремонтный срок службы
tiempo entre reparacionesресурс
tiempo entre reparaciones del motorресурс двигателя (восстанавливаемого)
tiempo medio de funcionamiento entre fallasсреднее время наработки между отказами
tiempo operacional entre fallasнаработка между отказами
tiempo operacional medio entre fallasнаработка на отказ
tiempo vuelo entre dos puntos fijosвремя полёта по прямолинейному маршруту
tiempo vuelo entre escalas fijasвремя полёта по прямолинейному маршруту
unión entre tanquesмежбаковое соединение
vuelo de transición a vela solar entre órbitas geliocéntricas circularesперелёт между гелиоцентрическими круговыми орбитами при помощи солнечного паруса
vuelo entre dos escalas fijasполёт по прямолинейному маршруту
vuelo entre dos puntos fijosполёт по прямолинейному маршруту
vuelo entre el despegue y aterrizaje"подлёт" (опытного самолёта)
vórtice entre paletasмежлопаточный вихрь
zona de choque entre el plasma solar y la magnetosfera de la Tierraзона соударения солнечной плазмы и магнитосферы Земли
ángulo agudo entre la horizontal y el eie longitudinal al empezar el vuelo libreкрутой угол наклона траектории в начале свободного полёта
ángulo entre el norte magnético y el norte arbitrario del cuadriculadoугол между магнитным севером и севером координатной сетки
área entre larguerosмеждулонжеронное пространство