DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Aviation containing as to | all forms
EnglishRussian
are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a wholeосознал свою ответственность и отношение к таким обязанностям как единое целое (Your_Angel)
as it may be revised from time to timeкоторый может изменяться время от времени (elena.kazan)
as published by Higher Planning Commission in the month prior June to the anniversary date of the agreementпо версии Верховной комиссии в течение месяца до Июнь срока истечения даты заключения соглашения (Your_Angel)
as well as transferring catering loads from hold to galley and vice versaтак же, как и перемещение бортпитания до бортовой кухни и наоборот (Your_Angel)
assess as fit toсчитать годным
authority to act as a pilotдопуск к работе в качестве пилота
confirms that the relevant staff are appropriately trained to handle Dangerous Goods as defined in IATAподтверждает что сотрудники соответственно обучены для обработки опасных грузов как указано в ИАТА (Your_Angel)
Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged as for handling in case of technical landing in accordance withв случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel)
have no right to act as company participantsне вправе выступать Участниками Обществ (Uchevatkina_Tina)
in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulationsпри предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям
set the requirement to realize this kind of activity such as exclusiveпредусмотрено требование осуществлять такую деятельность как исключительную (Uchevatkina_Tina)
the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a wholeОбслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях
the Service Provider shall make available to the Client the documentation as provided in ArticleОбслуживающая Компания обязуется предоставить в распоряжение Клиента документацию как это предусмотрено в Пункте (Your_Angel)