English | Russian |
A high level of service towards the carrier and its passengers | Высокий уровень обслуживания в отношении Перевозчика и его пассажиров (Uchevatkina_Tina) |
add-on data service | услуга передачи данных (elena.kazan) |
add-on data service | доп.устройство передачи данных (elena.kazan) |
Administrative Services Branch | Административно-хозяйственный отдел (ИКАО) |
advisory service | консультативное обслуживание (полётов) |
aerodrome emergency service | аэродромная аварийная служба |
aerodrome fire services personnel | персонал аэродромной противопожарной службы |
aerodrome flight information service | аэродромная служба полётной информации |
aerodrome power, lighting, and technical services | служба электросветотехнического обеспечения полётов (kotechek) |
aerodrome power, lighting, and technical services | ЭСТОП (kotechek) |
aerodrome service | аэродромное диспетчерское обслуживание |
aerodrome service road | служебная дорога на аэродроме |
aerodrome traffic service | аэродромное диспетчерское обслуживание |
aeronautical broadcasting service | радиовещательное обслуживание воздушных маршрутов |
aeronautical broadcasting service | радиовещательное обслуживание авиационного движения |
aeronautical en-route information service | информационное обслуживание |
aeronautical en-route information service | информационное обслуживание авиационных маршрутов |
aeronautical fixed service planning study EUR/NAM/NAT regional planning group | группа регионального планирования авиационной фиксированной службы в Европе |
aeronautical fixed service planning study EUR/NAM/NAT regional planning group | Северной Америке и Северной Атлантике |
aeronautical fixed service systems planning for data interchange panel | группа экспертов по планированию систем авиационной фиксированной службы для обмена данными |
aeronautical meteorological service | авиационная метеорологическая служба |
aeronautical meteorology service | авиационная метеорологическая служба |
aeronautical mobile service | авиационная служба подвижных средств |
aeronautical mobile service | авиационная служба подвижных средств (связи) |
aeronautical mobile-satellite service | авиационная служба спутниковых средств |
aeronautical mobile-satellite service | авиационная служба спутниковых средств (связи) |
aeronautical mobile-satellite service panel | группа экспертов по авиационной подвижной спутниковой службе |
aeronautical service | аэронавигационная воздушная служба |
aft service door | задняя служебная дверь |
after-sale/service support | сервисное обслуживание после поставки |
Agreement for Legal Services | Договор на юридическое обслуживание (Uchevatkina_Tina) |
air ambulance service | авиационно-медицинская служба |
air freight service charge | сбор за услуги воздушного фрахта (Your_Angel) |
air mail service | авиапочтовое отделение |
air navigation service | аэронавигационное обслуживание |
air navigation service provider | провайдер аэронавигационных услуг (MichaelBurov) |
air navigation service provider | поставщик аэронавигационных услуг (MichaelBurov) |
air navigation service provider | поставщик аэронавигационного обслуживания (терминология ИКАО grafleonov) |
air navigation service provider | провайдер аэронавигационного обслуживания (MichaelBurov) |
air navigation service provider | ПАНО (MichaelBurov) |
air service | авиаперевозки |
air service agreement | соглашение о воздушном сообщении (см. пример Россия-Финляндия sigma-soft.ru yulayula) |
air services | воздушные перевозки |
air traffic control service | служба управления воздушным движением |
air traffic control service | диспетчерское обслуживание воздушного движения |
air traffic service | служба воздушного движения |
air traffic service | обслуживание воздушного движения |
air traffic service chart | схема обслуживания воздушного движения |
air traffic service route | маршрут, обслуживаемый службой воздушного движения |
air traffic service unit | центр обслуживания воздушного движения (MichaelBurov) |
air traffic service unit | орган обслуживания воздушного движения (MichaelBurov) |
air traffic services | службы УВД (Leonid Dzhepko) |
air traffic services | службы воздушного движения (терминология ИКАО grafleonov) |
air traffic services expert | эксперт по обслуживанию воздушного движения |
air traffic services procedures | правила обслуживания воздушного движения |
Air Traffic Services Reporting Office | пункт сбора донесений относительно обслуживания воздушного движения (vp_73) |
air traffic services reporting office | пункт сбора донесений службы воздушного движения |
air traffic services unit | пункт обслуживания воздушного движения |
air transport service | авиаперевозки |
aircraft in service | эксплуатируемый самолёт |
aircraft in service | эксплуатируемое воздушное судно |
aircraft prepared for service | готовое к полетам воздушное судно |
aircraft service period | продолжительность обслуживания воздушного судна |
aircraft service trucks | транспортные средства для обслуживания воздушного судна |
aircraft service truck's | транспортные средства для обслуживания воздушного судна |
airline telecommunication and information service | международная служба авиационной телесвязи |
AirMet service | авиационная метеослужба |
airport advisory service | консультативное обслуживание в районе аэропорта |
airport radar service area | зона радиолокационного обслуживания в районе аэропорта |
airport safety service | служба обеспечения безопасности аэропорта |
airport safety service | служба безопасности аэропорта |
airport security service | служба обеспечения безопасности аэропорта |
airport security service | служба безопасности аэропорта |
Airport service for arrangement of passenger carriage | Служба организации пассажирских перевозок аэропорта (Irina Verbitskaya) |
airport traffic service | служба управления движением в зоне аэропорта |
air-traffic control service | авиадиспетчерская служба |
airways and air communications service | служба воздушных сообщений |
alert service | служба оповещения |
alert service bulletin | сервисный бюллетень, предостерегающий об опасности (andrew_egroups) |
alert service bulletin | срочный обязательный сервисный бюллетень (Vetrenitsa) |
all-service runway | ВВП для эксплуатации любых типов воздушных судов |
all-service runway | ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов |
all-cargo service | чистогрузовая перевозка (snezhniy) |
all-cargo service | грузовые перевозки |
all-cargo service | грузовые авиаперевозки |
all-freight service | грузовые перевозки |
all-freight service | чистогрузовая перевозка (snezhniy) |
all-freight service | грузовые авиаперевозки |
Animal and Plant Health Inspection Service | Служба контроля здоровья животных и растений (Helenia) |
anticipated service experience | ожидаемые условия эксплуатации |
AOG Services | Услуги по обслуживанию воздушного судна на земле (Uchevatkina_Tina) |
approach control service | диспетчерское обслуживание в зоне подхода |
apron management service | служба перронного контроля (PX_Ranger) |
apron management service | служба движения по перрону (Andy) |
apron management service | перронная служба |
area control service | РДС (районная диспетчерская служба gemlyuda) |
automated flight information service | автоматизированное полётно-информационное обслуживание |
automated traffic advisory service | автоматизированное консультативное обслуживание воздушного движения |
automated weather observing service | автоматизированная служба метеонаблюдений |
automatic data service | услуга по автоматической обработке данных (elena.kazan) |
automatic terminal information service | служба автоматического оповещения о состоянии погоды и ВПП в пункте прибытия (Leonid Dzhepko) |
automatic terminal information service | служба автоматической передачи информации в районе аэродрома |
Aviation Security Service | служба авиационной безопасности (MichaelBurov) |
aviation service | Авиационные услуги (Your_Angel) |
Aviation Service Agreement | Соглашение о предоставлении авиационных услуг (Your_Angel) |
bar service | обслуживание в баре |
Beijing Aviation Ground Services Co., Ltd | АО "Авиационное наземное обслуживание Пекина" (Your_Angel) |
boarding service charge | плата за обслуживание посадки пассажиров (Your_Angel) |
bonding to the lavatory service panel access door | металлизация лючка слива туалета (elena.kazan) |
bringing into service | вводящий в эксплуатацию |
bringing into service | введение в эксплуатацию |
broadcasting-satellite service | спутниковое радиовещательное обслуживание |
brought into service | введённый в эксплуатацию |
Bureau of Administration and Services | Административно-хозяйственное управление |
business class of service | салон с бизнес-уровнем обслуживания (frar) |
cabin services | услуги в салоне (MichaelBurov) |
Cargo transportation management service | Служба организации грузовых перевозок (rusil1) |
carriage service | перевозка пассажиров и багажа (sankozh) |
cash collection service desk | плата за службу технической поддержки (Your_Angel) |
catering service | служба обеспечения бортовым питанием |
catering service equipment | БКО (буфетно-кухонное оборудование mariab80) |
Catering Services | Услуги по обеспечению бортовым питанием (Your_Angel) |
Central American Corporation for Air Navigation Services | Центральноамериканская корпорация аэронавигационного обслуживания |
certificate of release to service | сертификат допуска к эксплуатации (EASA bonly) |
charge for service | сбор за обслуживание |
charter service | чартерные авиаперевозки |
CIP service | обслуживание по первому и бизнес-классу (pelipejchenko) |
city-terminal coach service | обслуживание пассажиров в городском аэровокзале |
city-terminal service | оформление пассажиров в городском аэровокзале |
city-terminal service | обслуживание пассажиров в городском аэровокзале |
civil aviation purchasing service | служба закупок гражданской авиации |
coach service | обслуживание по туристическому классу (в пределах США) |
commercial service | коммерческая эксплуатация |
Committee on Joint Support of Air Navigation Services | Комитет по совместной поддержке аэронавигационного обслуживания |
control and coordination of airline service and units activity for support planning and perspective and daily flight plan performance | управление и координация деятельности служб и подразделений Авиакомпании по планированию, обеспечению и выполнению перспективного и суточного плана полётов (tina.uchevatkina) |
cooperation with airport service and handling agents regarding qualitative flight support | взаимодействие со службами аэропортов и хэндлинговыми агентами по вопросам качественного обеспечения рейсов (tina.uchevatkina) |
crew to contact with any 24 hour service via phone from aircraft cabin | экипажу связаться с любой круглосуточной службой по телефону в любой момент времени из кабины ВС (tina.uchevatkina) |
crew using air navigation service while in flight | во время полёта ВС экипажи используют аэронавигационное обслуживание (tina.uchevatkina) |
customer service | послепродажное обслуживание |
data and service management | Управление данными и услугами (Your_Angel) |
data interchange service | служба обмена данными |
data interchange service | служба обмена данными (о полете) |
data service | информационное обслуживание |
de luxe service | обслуживание по классу "люкс" |
death in service benefit | выплаты в случае смерти работника (ava laing) |
direct service | прямой рейс |
Documentation to be supplied by service provider | Документация предоставленная Обслуживающей компанией (Your_Angel) |
domestic service | местное воздушное сообщение |
domestic service | внутренние перевозки (в пределах одного государства) |
domestic service | внутренние авиаперевозки |
don't delay in providing alerting service | не задерживайте обеспечение аварийного обслуживания (типовое сообщение по связи) |
Duty Dispatcher Service | Дежурно-диспетчерский отдел (Irina Verbitskaya) |
economy class of service | салон с экономичным уровнем обслуживания (frar) |
emergency alert service bulletin | аварийный сервисный бюллетень (Vetrenitsa) |
emergency medical service helicopter | санитарный вертолёт |
emergency medical service helicopter | вертолёт скорой медицинской помощи |
emergency operations service | аварийная служба |
emergency rescue service | аварийно-спасательная служба |
Emergency vehicle service | Служба спецтранспорта (rusil1) |
engine service life test | ресурсные испытания двигателя |
engine service line | топливопровод двигателя |
engineering aviation service | инженерно-авиационная служба (elena.kazan) |
Engineering support service | служба инженерно-технического обеспечения (Irina Verbitskaya) |
en-route flight advisory service | консультативное обслуживание полётов на маршруте |
en-route meteorological service | метеообслуживание на маршруте |
enter service | вводить в эксплуатацию |
entry into service | ввод в эксплуатацию |
entry, service and cargo doors | входные, служебные и грузовые двери и люки |
escort service | обеспечение сопровождения (воздушного судна) |
essential service bus | шина питания основных потребителей |
essential-services bus | шина питания основных потребителей |
essential-services bus | электрошина питания основных потребителей |
European geostationary navigation overlay service | Европейская геостационарная навигационная оверлейная служба |
expedited baggage service | ускоренная выдача багажа (Our expedited baggage service ensures your bags arrive first on the carousel, so you get to where you need to be without delay ( или delta.com, alltravels.com.ua Lena Nolte) |
extend service life | продлевать срок службы |
fails to provide a consistent level of service | не в состоянии предоставить соответствующий уровень обслуживания (Your_Angel) |
Federal Aeronavigation Service | Росаэроанавигация (MichaelBurov) |
Federal Aeronavigation Service | ФАНС (MichaelBurov) |
federal transport inspection service | Федеральная служба по надзору в сфере транспорта (ФСНСТ Emilia M) |
field procurement service | снабжение оперативных точек базирования |
Field Procurement Services Unit | Сектор обеспечения снабжения на местах |
field service | эксплуатационное обслуживание |
Field Services Branch | Отдел обслуживания проектов на местах |
fire fighting service | противопожарная служба |
fit for service | удовлетворять требованиям эксплуатации |
fit for service | быть годным к эксплуатации |
flight electrical and lighting service | служба электросветотехнического обеспечения полётов (rusil1) |
flight information service | полётно-информационное обслуживание |
flight information service unit | аэродромный диспетчерский пункт полётной информации |
Flight Information Services-Broadcast | служба лётной информации (<редк.> MichaelBurov) |
Flight Information Services-Broadcast | FIS-вещание (MichaelBurov) |
Flight Information Services-Broadcast | управление аэронавигационной информацией (MichaelBurov) |
Flight Information Services-Broadcast | служба полётной информации вещание (MichaelBurov) |
Flight Information Services-Broadcast | полётно-информационное обслуживание – вещание (MichaelBurov) |
Flight Information Services-Broadcast | служба полётной информации – вещание (MichaelBurov) |
Flight Information Services-Broadcast | служба полётной информации (MichaelBurov) |
Flight Information Services-Broadcast | полётно-информационное обслуживание вещание (MichaelBurov) |
Flight Information Services-Broadcast | полётно-информационное обслуживание (MichaelBurov) |
flight planning service | Обслуживание лётных планов (Your_Angel) |
flight planning service | Услуги по планированию полётов (Uchevatkina_Tina) |
flight service | авиадиспетчерская служба |
flight service | диспетчерская служба |
flight service director | руководитель службы обеспечения полётов |
flight service evaluation | подконтрольная эксплуатация (kozelski) |
flight service evaluation | эксплуатация под наблюдением (kozelski) |
flight service kit | бортовой набор инструмента |
flight service station | станция службы обеспечения полётов |
flight technical service catalog | полётный каталог по техническому обслуживанию (Your_Angel) |
flight-line service | аэродромное обслуживание |
flying safety service | служба безопасности полётов |
FOCC has proper office spaces for organization of day-and-night service and personnel rest | ЦУП имеет достаточные рабочие помещения для организации круглосуточной работы и отдыха персонала (tina.uchevatkina) |
for each Rotable Component provided and installed by the Service Provider | за каждую вращающуюся деталь предоставленную и установленную обслуживающей компанией |
forward service door | передняя служебная дверь |
free service | бесплатное обслуживание |
Fuel and lubricant service | Служба ГСМ (rusil1) |
full service of landing gear shock struts | полное обслуживание амортизационной опоры шасси (elena.kazan) |
galley service truck | машина для обслуживания кухни |
galley service truck | машина обслуживания кухни (second position) |
General Aviation Services | Услуги авиации общего назначения (Your_Angel) |
General Department of International Air Services of Aeroflot | Центральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиации |
General Services Unit | Сектор общего обслуживания |
go into service | вводить в эксплуатацию |
ground facilities and service charge | плата за наземное оборудование и услуги (Your_Angel) |
ground handling service agency | агентство по наземному обслуживанию (Your_Angel) |
ground message service | наземные услуги передачи сообщений (elena.kazan) |
ground service | наземная служба |
ground service | наземное обслуживание (ЛА) |
ground service agency | агентство по наземному обслуживанию (Your_Angel) |
ground service conditioned air check val | обратный клапан аэродромной системы кондиционирования |
ground service electrical power unit | аэродромная установка энергоснабжения |
ground service equipment | наземное оборудование для обслуживания |
ground service unit | аэродромная установка |
ground transfer service | наземная служба по доставке |
halon service | заправка галоном |
hazardous inflight weather advisory service | служба оповещения об опасных метеоусловиях в полёте |
health service | медицинское обслуживание |
health service | медицинская служба |
helicopter service | предоставление вертолёта (CNN Alex_Odeychuk) |
24 hour service | Круглосуточная служба (Irina Verbitskaya) |
100-hour service | Сточасовая проверка и прогон самолёта (Махонский) |
ICAO catalogues for specifications of flight operating agency for aviation army aircraft service | справочники ИКАО по условным обозначениям лётно эксплуатационных агентств, авиационных полномочных органов и служб (tina.uchevatkina) |
if Airline has delay due to poor service of handler | в случае если Авиакомпания имеет задержку по причине плохого обслуживания (Your_Angel) |
if the Carrier does not pay invoices in accordance with Paragraph 9.1, the Handling Company may with prior written notice discontinue services until the account is brought current. Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in full | в случае если Aвиакомпания не производит оплату инвойса в соответствии с Параграфом 9.1, Обслуживающая Компания может с предварительного письменного уведомления прекратить услуги до тех пор пока не будет оплачен счёт (Your_Angel) |
ILS is out of service, only NDB approach is available | ИЛС не работает, возможен только заход по приводам (типовое сообщение по связи) |
in absence of specifically agreed service procedures and standards or Service Level Agreement | в отсутствие специально согласованного порядка обслуживания и стандартов или соглашения об уровне обслуживания |
in contracts availability of authorized requisitions for quality of buying production/service | Наличие в договорах установленных требований к качеству закупаемой продукции / услуг |
in service | в эксплуатации |
in-service aircraft | воздушное судно, находящееся на вооружении |
in-service date | срок ввода в эксплуатацию |
in-service environment | условия эксплуатации |
in-service failure | отказ во время обслуживания |
in-service problem | эксплуатационная проблема |
in-service testing | эксплуатационное испытание |
in-service testing | эксплуатационные испытания |
in-service trials | эксплуатационные испытания |
incidental service | внерегламентное обслуживание |
in-flight service | обслуживание в полёте |
information service unit | информационно-справочная служба |
initial service | начало эксплуатации |
intercity service | междугородное сообщение |
International Air Service Transit Agreement | Соглашение о транзитном международном воздушном сообщении |
international earth rotation service | международная служба вращения Земли |
international service | международное воздушное сообщение |
internationally-recognized Air Traffic Services routes | международно-признанный маршрут обслуживания воздушного движения |
into plane service | заправка (топлива; встретилось в счете Air BP Ltd. 4uzhoj) |
introduce into service | вводить в эксплуатацию |
introduction into service | ввод в эксплуатацию (воздушного судна) |
landing service charge | плата за выполнение посадки (Your_Angel) |
lavatory service unit | туалетное отделение |
lavatory service unit | блок обслуживания пассажиров в туалетной комнате (Emilia M) |
lavatory service unit | узел обслуживания пассажиров в туалетной комнате (Emilia M; и узел, и блок в таком "окружении" звучит подозрительно! Stiffany) |
lighting service charge | плата за обслуживание освещения (Your_Angel) |
local service | местная авиалиния |
local service carrier | компания местных авиалиний |
Location, Agreed Services and Charges | Местоположение, согласованные услуги, размер платы (Your_Angel) |
long-haul service | воздушные перевозки большой протяжённости |
long-term service | длительный режим работы (WiseSnake) |
LOX service | заправка жидким кислородом |
maintenance service | служба технической эксплуатации |
mandatory service bulletin | перечень необходимых / требуемых (для обеспечения полётопригодности) изменений (в конструкции) |
Mandatory Service Bulletins | перечень необходимых / требуемых (для обеспечения полётопригодности) изменений (в конструкции) |
Manual of Air Traffic Services Data Link Application | Руководство по применению линий передачи данных в целях обслуживаниях воздушного движения |
marketing service | служба по изучению рынка (воздушных перевозок) |
medical service | медицинская помощь |
medium haul services | перевозки средней протяжённости |
medium-haul service | воздушные перевозки средней протяжённости |
meteorological service | метеорологическое обслуживание |
meteorological service | метеорологическое обеспечение |
meteorological service | метеообслуживание |
mixed service | обслуживание по смешанному классу |
mobile service tower | МБО |
mobile service tower | мобильная башня обслуживания |
Multilateral agreement on Commercial Rights of Non-scheduled Air Services in Europe | Многостороннее соглашение о коммерческих правах при нерегулярных воздушных сообщениях в Европе |
multistop service | воздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановок |
navigation service manual of civil aviation | НШС ГА (NikolaiPerevod) |
navigation service manual on civil aviation | наставление по штурманской службе в гражданской авиации (NikolaiPerevod) |
Nb and governance of service providers | множество и управляемость провайдеров (MichaelBurov) |
no frills service | обслуживание по туристическому классу |
non-revenue-earning service | некоммерческое обслуживание |
non-routine service | внеплановое обслуживание (Helenia) |
nonstop air service | беспосадочное сообщение |
nonstop air services | беспосадочные воздушные перевозки |
nonstop service | непрерывное обслуживание |
number and governance of service providers | множество и управляемость провайдеров (MichaelBurov) |
occupational health service | служба профессиональной медицины |
on-board food service | питание авиапассажиров во время рейса (key2russia) |
one-class service | обслуживание по одному классу |
one-plane service | беспересадочные перевозки |
one-plane service | беспосадочные перевозки |
Operation and dispatch service | Производственно-диспетчерская служба (rusil1) |
Operation and dispatch service | ПДС (tina.uchevatkina) |
operational flight information service | оперативное полётно-информационное обслуживание |
operational service | эксплуатационное обслуживание |
other service information | другая служебная информация |
out of service | изъятый из эксплуатации |
out-of-service | неработающий |
out-of-service | "обслуживание не предоставляется" |
out-of-service | "не обслуживается" |
out-of-service | в нерабочем состоянии |
out-of-service hours | продолжительность нерабочего состояния |
oxygen engine service line cooling | охлаждение топливопровода двигателя кислородом |
parking service charge | плата за парковку (Your_Angel) |
passenger airline service | пассажирское воздушное сообщение, пассажирское авиасообщение (buraks) |
Passenger baggage security check service | Досмотр багажа пассажиров (Your_Angel) |
Passenger service charge | Плата за обслуживание пассажиров (Your_Angel) |
passenger service unit | узел обслуживания пассажиров |
Passenger Services Conference | Конференция по вопросам обслуживания пассажиров |
Pax baggage security check service | Досмотр багажа пассажиров (Your_Angel) |
perform the service bulletin | выполнять доработку по бюллетеню |
pickup service | доставка пассажиров в аэропорт вылета |
place in service | вводить в эксплуатацию |
pneumatic ground service connection | штуцер подачи воздуха от наземного источника |
pneumatic ground service connection | штуцер подключения аэродромного питания сжатым воздухом |
pre-service demonstrator | предсерийный демонстрационный образец |
preflight information service | предполётное информационное обслуживание |
prepare for service | приводить в рабочее состояние |
prevailing at the time the service is provided | действующий на момент предоставления услуг |
Procedures for Air Navigation Services | Правила аэронавигационного обслуживания |
product service experience | опыт эксплуатации изделия (MichaelBurov) |
Production and dispatcher service | Производственно-диспетчерская служба предприятия (Irina Verbitskaya) |
prolong service life | продлевать срок службы |
provide service | обеспечивать обслуживание |
public health service | служба общественного здравоохранения |
put something into service | запускать что-либо в эксплуатацию (to begin to use something: The boat was sold to a Danish firm and put into service as a ferry on the North Sea. Usage notes: usually said about something that is provided regularly. Cambridge Dictionary of American Idioms 2003. Alexander Dem) |
Queen's commendation for valuable service in the air | Королевское похвальное отличие за выдающиеся лётные заслуги (The Queen's Commendation for Valuable Service in the Air, formerly the King's Commendation for Valuable Service in the Air, was a merit award for flying service awarded by the United Kingdom between 1942 and 1994. wikipedia.org Oleksandr Spirin) |
radar service area | зона радиолокационного контроля (при управлении воздушным движением) |
radar service area | зона радиолокационного обслуживания |
radio navigation service | служба авиационной радионавигации |
ramp handling service | служба уборки перрона |
ramp service | техническое обслуживание ВВП |
ramp service equipment | оборудование для уборки перрона |
recognition service | служба опознавания (воздушных судов) |
registered letter or overnight delivery service to the following | письма с уведомлением или курьерская служба, осуществляющая доставку на следующий день, согласно следующим реквизитам (Your_Angel) |
regular airline service | регулярное воздушное сообщение |
release to service | разрешение на эксплуатацию |
remote airport service | обслуживание вне аэропорта (ЛисаА) |
remote keying service | телеграфное обслуживание с дистанционным управлением |
retirement from service | изъятие из эксплуатации |
retirement from service | снятие из эксплуатации |
return the aircraft to service | допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации |
return to service | возобновлять обслуживание |
return to service | возобновление обслуживания |
return to service | допускать к дальнейшей эксплуатации |
return to service | повторный ввод в эксплуатацию (Natalie_apple) |
returning the aircraft to service | допускающий воздушное судно к дальнейшей эксплуатации |
revision service media | Медиа-сервис по работе с версиями (Your_Angel) |
RF embassy, airport administration, agents, airline service providers within the limits of it's competence | Посольствами РФ, аэропортовыми администрациями, агентами, поставщиками услуг Авиакомпании в пределах своей компетенции (tina.uchevatkina) |
roadfeeder service | наземная доставка авиационных грузов (citysleeper) |
Round-the-clock service | Круглосуточная служба (Irina Verbitskaya) |
route forecast service | служба обеспечения прогнозами по маршруту |
Royalties of the Ground Handling Services in favour of the | Лицензионные платежи за организацию наземного обслуживания в интересах (Your_Angel) |
Rules of the Air, Air Traffic Services and Search and Rescue Section | Секция правил полётов, обслуживания воздушного движения и поисково-спасательных работ (ИКАО) |
Rules of the Air and Air Traffic Services | Правила полётов и обслуживания воздушного движения |
safety precaution service charge | плата за услуги по обеспечению безопасности (Your_Angel) |
safety service | служба безопасности |
safety service | служба обеспечения безопасности |
scheduled air service | регулярное воздушное сообщение |
scheduled air services | регулярные воздушные перевозки |
scheduled service airport | аэропорт регулярных воздушных авиалиний |
Scope of services to be performed by the service provider | Объем услуг в исполнении обслуживающей компании (Your_Angel) |
SCOPE OF SERVICES TO BE PERFORMED BY THE SERVICE PROVIDER | Объём услуг в исполнении обслуживающей компании (Your_Angel) |
search and rescue service | служба поиска и спасения |
search and rescue service | служба поиска и спасания |
security upgrade and flight regularity, passengers and customers service quality | повышение уровня безопасности и регулярности полётов, качества обслуживания пассажиров и заказчиков услуг (tina.uchevatkina) |
self-service bag drop machine | автомат для самостоятельной сдачи багажа (sankozh) |
self-flying taxi service | служба аэротакси (CNN Alex_Odeychuk) |
separation service | служба эшелонирования |
serve out the service life | вырабатывать срок службы |
service access door | эксплуатационный люк (RH side) |
service advisory | рекомендация по сервисному обслуживанию (elena.kazan) |
service area | зона полётов (sankozh) |
service area | зона технического или диспетчерского обслуживания |
service/attendants interphone | внутренняя связь для бортпроводников |
service bolting | закрепление технологическими болтами |
service bolting | зафиксация технологическими болтами |
service bolting | крепление технологическое |
service bolting | фиксация технологическими болтами |
service bolting | крепление технологическими болтами |
service building | служебное помещение |
service bulletin | перечень необходимых/требуемых (для обеспечения полётопригодности) изменений (в конструкции Vadim Rouminsky) |
service bulletin | перечень допустимых (при сохранении полётопригодности) изменений (в конструкции Vadim Rouminsky) |
service bulletin subscription | Дополнение к сервисному бюллетеню (Your_Angel) |
service ceiling | сервисный потолок |
service ceiling | практический потолок |
service center | панель обслуживания |
service center | пульт обслуживания (напр., бытового оборудования в кабине) |
service centre | центр технического обслуживания |
service damage | эксплуатационное повреждение |
service day | рабочий день (Aziz) |
service door | эксплуатационный лючок |
service door | служебная дверь |
service door | загрузочное отверстие |
service drain line | сливная магистраль |
service evaluation | эксплуатационная оценка |
service failure | отказ во время эксплуатации |
service failure | разрушение во время эксплуатации |
service flight envelope | эксплуатационная область режимов полёта |
service form | акт выполненных работ (по аэронавигационному и наземному обслуживанию 4uzhoj) |
service fuel tank | рабочий топливный бак |
service-induced damage | эксплуатационное повреждение |
service instructions for all staff members | должностные инструкции всех штатных сотрудников (tina.uchevatkina) |
service ladder | универсальная стремянка |
service ladder | стремянка |
service life | технический ресурс |
service life | амортизационный срок службы |
service life estimate | оценка срока службы |
service life estimate | оценка ресурса |
service life extension | продление срока службы |
service life extension | продление ресурса |
service life test | испытание на амортизационный ресурс |
service loading spectrum | эксплуатационный спектр нагружения |
service panel | эксплуатационный щиток |
service pits | заправочные колодцы |
service pressure | эксплуатационное давление |
service production | сервисной продукции (Uchevatkina_Tina) |
service proposal | заявка на услуги (Uchevatkina_Tina) |
service proposal | предложение услуг (Uchevatkina_Tina) |
service regulations | правила технической эксплуатации (ВС) |
service stand | платформа для обслуживания |
service test | эксплуатационное испытания |
service tray | сервировочный лоток (Irina Verbitskaya) |
service tray | сервировочный поднос (Irina Verbitskaya) |
service tray | служебный лоток |
service trolley | тележка официанта |
Service trucks for Boeing-767 | транспортные средства для обслуживания "Боинг-767" |
service wear limits | предельный срок службы |
Shanghai Foreign Aviation Service Corporation | Шанхайская иностранная авиационная корпорация (Your_Angel) |
short-haul service | перевозки малой протяжённости |
short-haul service | воздушные перевозки малой протяжённости |
shuttle service | челночное воздушное сообщение |
shuttle service | челночное обслуживание |
since placed in service | с момента ввода в эксплуатацию |
since placed in service | с начала эксплуатации |
single-service aircraft | ЛА для эксплуатации одним видом вооружённых сил |
special assistance service | услуги для пассажиров с ограниченными возможностями (sankozh) |
special assistance service | услуги для пассажиров с особыми потребностями (sankozh) |
Special Service Request | Запрос специального обслуживания (zarazagirl) |
special service required | "необходимо специальное обслуживание" |
specialty emergency services | специальная аварийно-спасательная служба (MichaelBurov) |
strut service of nitrogen at complete landing gear | обслуживание амортизационных стоек шасси (elena.kazan) |
suspension of air navigation service | временное прекращение аэронавигационного обслуживания (Uchevatkina_Tina) |
take out of service | снимать с эксплуатации |
take out of service | снять с эксплуатации (Tatianne) |
taking out of service | снятие с эксплуатации |
taking out of service | снимающий с эксплуатации |
tank service | расходный бак |
terminal radar service area | зона аэродромного радиолокационного обслуживания |
the Client shall make payment to Service Provider in the following form | Клиент обязуется осуществлять платежи для обслуживающей компании в следующей форме |
the materials and tools which should be provided by the Client for the Service Provider's performance of the Services | Материалы и инструменты которые должны быть предоставлены Клиентом для выполнения услуг обслуживающей компанией |
the Service Provider shall perform the following services as per the respective Work Packages and Engineering Orders | Обслуживающая компания обязуется предоставлять следующие услуги согласно соответствующему комплексу работ и техническим заданиям |
throughout the service life | на протяжении всего срока службы |
time in service | время эксплуатации |
toilet service truck | ассенизатор |
trade names, service marks and trademarks | фирменные наименования, знаки обслуживания и товарные знаки (Your_Angel) |
trademarks, service marks and tradenames | товарные знаки, знаки обслуживания и фирменные наименования (Your_Angel) |
Traffic Information Services-Broadcast | TIS-вещание (MichaelBurov) |
Traffic Information Services-Broadcast | сервис обозрения трафика – вещательного типа (MichaelBurov) |
Traffic Information Services-Broadcast | сервис обозрения трафика вещательного типа (MichaelBurov) |
Traffic Information Services-Broadcast | услуги информации о движении в режиме вещания (MichaelBurov) |
Traffic Information Services-Broadcast | сервис обозрения трафика для ВС c приёмниками ADS-B (MichaelBurov) |
Traffic Information Services-Broadcast | сервис обозрения трафика – вещание (MichaelBurov) |
Traffic Information Services-Broadcast | сервис обозрения трафика вещание (MichaelBurov) |
transponder service | работа ответчика |
transportation management service | СОП (служба организации перевозок draugwath) |
trituator service | услуги по порошкованию (Vollmond) |
truck service | грузовые перевозки (ЛисаА) |
turnaround service | кольцевая эксплуатация (The following information must be included in reports filed pursuant to this section ... for air carriers that conduct inter-island turnaround service in the State of Hawaii ... alex) |
turn-down service | услуга "подготовка постели ко сну" (Бортпроводники превратят кресло в полностью разложенную кровать и застелят спальное место плюшевым одеялом и роскошными пышными подушками. (LH) тетка) |
upper advisory service | консультативное обслуживание верхнего воздушного пространства |
urgent aviation service fee | сбор за срочное авиационное обслуживание (Your_Angel) |
utility services management system | система управления системами оборудования (ЛА) |
voice service | радиовещание |
with-draw from service | снимать с эксплуатации |
withdraw from service | снимать с эксплуатации |
withdrawal from service | снятие с эксплуатации |
withdrawing from service | снимающий с эксплуатации |
withdrawing from service | снятие с эксплуатации |
withdrawn from service | снятый с эксплуатации |
working and service platform | рабочая площадка и платформа обслуживания |
working group on conditions of service | рабочая группа по условиям обслуживания |