Russian | English |
брусья толщиной более 4 1/2 д. | thick stuff |
на английском рынке брусья толщиной более 4 1/2 д. и шириной более 6 д. | timber |
водостойкий гибкий шпон, наклеенный на ткань, выпускается в листах длиной до 3м и толщиной 0, 3 мм | flexwood |
диаграммный способ определения кубатуры брёвен по кубатуре выпиливаемых из них пиломатериалов при толщине их 1 д. 2,5 см и величине пропила 1/4 д. | Brunswick rule (6,3 мм) |
димензионы американский стандарт в лиственных породах доски толщиной 2 д. и более, но менее 5 д., шириной от 2 д., в хвойных породах главным образом конструкционные лесоматериалы как-то балки, толстые доски для настила, стропила и стойки | dimensions |
диск постоянной толщины | uniform disc |
доска длиной 8 ф и более, толщиной 1 1/2–4 1/2 д., шириной 6–12 д. | joist (английский рынок) |
доски и бруски любой ширины толщиной 3 д. и более | deal (в экспортной торговле южной жёлтой сосны в США, на английском рынке–Квебек дил) |
доски и брусья толщиной до 4 д | thin stuff |
доски, обычно толщиной 1 д25,4 мм, для обшивки сараев и временных строений | barn siding |
доски пола, имеющие толщину выше обычной | planking (стандартной) |
доски толщиной 2 д5,1 см и более, шириной уже 9 д. | battens (22,9 см) |
доски толщиной 1–1, 5 д. и шириной 2–5 д. | flooring |
в основном доски толщиной до 2 д. | board mill (5,1 см) |
доски толщиной 5–10 см забиваемые подобно сваям | plank piles |
инструмент для определения толщины коры | bark gauge |
калибр для измерения толщины досок | lumber gauge (для проверки правильности распиловки) |
квадратный брус толщиной 12 д. | whole timber (= 30, 5 см) |
клеевое вещество, применяемое, когда толщина клеевого шва может превышать 1, 25 мм | gap filling adhesive |
манипулятор прибор для точной установки брёвен на заданную толщину отпила доски на круглопильных и ленточнопильных станках для брёвен | timber gauge |
металлическая прокладка толщиной 1, 5–9, 5 мм, прокладываемая между листами фанеры | caul |
металлическая прокладка толщиной 1, 5–9, 5 мм, прокладываемая при прессовании древесных плит | caul |
многослойная строительная древесноволокнистая плита толщиной 4, 8-6, 4 мм и более | laminated fibre wall-board |
наибольшая толщина обрабатываемого материала | maximum thickness of wood |
наружные листы плоских дверей из трёхслойной фанеры толщиной около 3, 2 мм | door skins |
неодинаковой толщины | wany (о пилёном лесоматериале) |
неравномерная толщина пиломатериалов | variation in sawing |
номинальная толщина стружки | nominal chip thickness |
обработанные лиственные пиломатериалы определённой толщины, ширины и длины | dimension stock |
определение толщины и длины круглых лесоматериалов | round wood scaling (MichaelBurov) |
определение толщины и длины круглых лесоматериалов | scaling of round wood (MichaelBurov) |
определение толщины и длины круглых лесоматериалов | roundwood scaling (MichaelBurov) |
переменные толщины | varying thicknesses |
пиломатериал толщиной 2 д., шириной менее 8 д | stud |
пиломатериалы, предназначенные для сооружения конструкций, обычно толщиной 2д. и более и шириной 4 д. и более, сортируемые по степени прочности | structural lumber |
пиломатериалы хвойных пород, входящие в разряд димензионов, толщиной 2–5 д. и шириной ниже 8д. | scantling (американский стандарт) |
пиломатериалы шириной 25–35 см толщиной 5–7, 5 см | heavy joists |
предел толщины | diameter limit |
припуск по толщине X мм | allowance of X mm in thickness (MichaelBurov) |
приспособление для регулирования толщины слоя клея на клеющих | doctor roll |
приспособление для регулирования толщины слоя клея на клеющих | doctor bar |
приспособление для регулирования толщины слоя клея на печатных вальцах | doctor roll |
приспособление для регулирования толщины слоя клея на печатных вальцах | doctor bar |
приспособление для регулирования толщины слоя краски на клеющих | doctor roll |
приспособление для регулирования толщины слоя краски на клеющих | doctor bar |
приспособление для регулирования толщины слоя краски на печатных вальцах | doctor roll |
приспособление для регулирования толщины слоя краски на печатных вальцах | doctor bar |
рабочий на тележке круглопильного агрегата, выдвигающий бревно на заданную толщину отпиливаемой доски | block setter |
рабочий на тележке круглопильного агрегата, выдвигающий брус на заданную толщину отпиливаемой доски | block setter |
рабочий на тележке ленточнопильного агрегата, выдвигающий бревно на заданную толщину отпиливаемой доски | block setter |
рабочий на тележке ленточнопильного агрегата, выдвигающий брус на заданную толщину отпиливаемой доски | block setter |
разные толщины | varying thicknesses |
раскрой пиломатериалов по толщине | deep cutting (продольное деление пиломатериалов параллельно их пластям) |
раскрой пиломатериалов по толщине | deeping (продольное деление пиломатериалов параллельно их пластям) |
распиленные по толщине | resawn |
распущенный по толщине | resawed |
регулировочный ролик для обеспечения точного реза плит с припуском по ширине и толщине | registration roll |
рейки хвойных пород толщиною менее 2д. и шириною менее 4д. | strips (Англия) |
роспуск бруса по толщине параллельно одной грани | deep-cutting |
роспуск доски по толщине параллельно одной грани | deep-cutting |
с припуском по толщине X мм | allowance of X mm in thickness (MichaelBurov) |
склеивать по толщине | glue face-to-face (MichaelBurov) |
склеить по толщине | glue face-to-face (MichaelBurov) |
способ обмера кубатуры шпал: объём в досковых футах равен числу штук X толщину в @д. х ширину в @д. х длину в @ф. : 12 | mill of sleepers |
стандартная дюжина, 12 досок длиной 12 ф., шириной 11 д. и толщиной 1 1/2 д. | standard dozen |
10 стандартных дюжин, 120 досок длиной 12 ф., шириной 11 д. и толщиной 1/2 д. | standard hundred |
станок для переработки древесины на стружку определённой формы и толщины для древесно-стружечных плит | waferizer |
станок для придания доскам определённой толщины | thickening machine |
станок для строгания досок на определённую толщину | thicknessing planer |
станок для строгания досок на определённую толщину | thicknessing machine |
столб толщиной более 8 д | mast |
строжка в заданный размер по толщине | thicknessing |
т е на две тонкие доски одинаковой толщины | split along the centre line |
толстые чистообрезные хвойные пиломатериалы толщиной 2–4 д., шириной 11 д. и более | plank (Англия) |
толщина древесной частицы | wood particle thickness (MichaelBurov) |
толщина пиломатериала | thickness (MichaelBurov) |
толщина пиломатериала | sawn wood thickness (MichaelBurov) |
толщина пиломатериала | sawn timber thickness (MichaelBurov) |
толщина пиломатериала | sawn thickness (MichaelBurov) |
толщина пилы у периферийного кольца | thickness at rim |
толщина пилы у посадочного места | thickness at hub |
толщина планки | molding |
толщина снимаемого слоя напильником | bite of the file |
толщиной 3, 4, 5 дюймов | deal |
узкие прямоугольные рейки лиственных пород для калёвок плинтусов и т.п., обычно толщиною 2 д. и менее при ширине 2–5 1/2 д. | strips (Англия) |
устройство для автоматического деления досок по центру на 2 равные части по толщине, устанавливаемое на ленточно-делительных станках | self-centering motion |
фанера, обе рубашки которой тождественны в отношении толщины | symmetrical construction plywood (направления волокон и @т.д.) |
фракционирование древесных частиц по толщине стружечного ковра | wood particles fractionation (MichaelBurov) |
фракционирование древесных частиц по толщине стружечного ковра | wood particles fractionating (MichaelBurov) |
чистообрезная хвойная доска толщиной 12, 7–25, 4 мм, шириной 25, 4–76, 2 мм | tiling batten |
чистообрезные пиломатериалы хвойных пород толщиной 2–4 д. при ширине 2–4д. | scantling (англ, рынок) |
чистообрезные хвойные рейки толщиной 12, 7–25, 4 мм, шириной 25, 4–76, 2 мм | slating |
шириной от 9 до 11 дюймов, толщиной от 2 дюймов и более | deal (английский рынок) |
шов с клеевой плёнкой недостаточной толщины | starved joint |