DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Quality control and standards containing ось | all forms
RussianEnglish
акт о доставке груза к месту назначенияcertificate of delivery
Акт о Недостачеdeficiency act (Акт недостачи товара; Акт о недостаче товара Дмитрий Пятницкий)
акт о несоответствии изделия техническим условиямnonconformance document
акт о проведении анализаcertificate of analysis
акт о проведении испытанийtest certificate
акт о проверкеsurvey report
акт о проверкеverification report (Alex Lilo)
акт о списании агрегатаcertificate of unserviceability
акт о списании агрегата или машиныcertificate of unserviceability
акт о списании в металлоломscrap note
акт о списании машиныcertificate of unserviceability
акт о технической пригодностиvalidity statement (igisheva)
аппаратура, дающая информацию о качествеquality information equipment (продукции)
вибрация по трём осямthree-axes vibration
гипотеза о законе восстановленияrenewal hypothesis
гипотеза о пуассоновском распределенииPoisson hypothesis (напр., входящего потока системы массового обслуживания)
график с логарифмическими координатами на обеих осяхlog-log chart
график с логарифмическими координатами на обеих осяхdouble logarithmic chart
данные о годности или негодности изделийgo-no-go data
данные о качествеquality data (продукции)
данные о назначении запасных частейparts application data
статистические данные о наработках на отказtime-to-failure data
данные о негодности изделийgo-no-go data
данные о поставщикеsource data
данные о разработкеdevelopment data (изделия)
данные о разрушенияхdamage intelligence
данные о совместимости материаловmaterials compatibility data
данные о состоянииstatus information (системы)
данные о состоянииstatus data (изделия)
данные о чувствительностиsensitivity data (напр., прибора)
декларация о конструкции и характеристикахDeclaration of Design and Performance (Andrey Truhachev)
декларация о соответствииdeclaration of conformity (продукции требованиям технических регламентов || Declaration of Conformity is a formal declaration by a manufacturer, or the manufacturer's representative, that the product to which it applies meets all relevant requirements of all product safety directives applicable to that product. It is a sign that a product has been designed and constructed for compliance with relevant essential requirements, and has been through the appropriate conformity assessment processes.: Статья 24. Декларирование соответствия. 1. Декларирование соответствия осуществляется по одной из следующих схем: – принятие декларации о соответствии на основании собственных доказательств; – принятие декларации о соответствии на основании собственных доказательств, доказательств, полученных с участием органа по сертификации и (или) аккредитованной испытательной лаборатории (центра) (далее – третья сторона). (ФЗ "О техническом регулировании") Стас78)
Директива 88 / 378 / ЕЕС о безопасности игрушекToys Safety Directive 88/378/EEC
донесение о надёжностиreliability report
донесение о нарушении сроков технического обслуживанияmaintenance irregularity report
донесение о неисправной материальной частиdefective material report
донесение о неисправной материальной части или о неисправностиreport of unsatisfactory or defective materiel
донесение о неисправностиunsatisfactory report (элемента)
донесение о неисправности в начальный период эксплуатацииinitial trouble report
донесение о неисправности самолётаaircraft trouble report
донесение о неисправностях в начальный период эксплуатацииinitial trouble report
донесение о поврежденияхdamage report
донесение о происшествииaccident report
донесение о разрушенииteardown deficiency report (изделия; Наверное, "отчет". Post Scriptum)
допущение о нормальностиassumption of normality (распределения)
допущение о случайностиrandomness assumption (напр., входящего потока)
допущение о стационарностиstationariness assumption (потока)
ежемесячное сообщение о доле дефектных изделийmonthly percent defective report
ежемесячный отчёт о качестве изделий и технологического процессаmonthly product and process quality report
ежемесячный отчёт о проценте бракаmonthly percent defective report
еженедельный отчёт о состоянии качестваweekly quality report
задача о времени ожиданияwaiting-time problem (в системе массового обслуживания)
задача о времени пребыванияsojourn time problem (в системе массового обслуживания)
задача о допустимой доле бракаreject allowance problem
задача о заменеreplacement problem (оборудования)
задача о распределении резервированияredundancy allocation problem (в системе)
задача о ремонтеrepairman problem (оборудования)
задача о наиболее экономичном размере партииeconomic lot-size problem
запись о необходимости устранения неисправностиbreak of inspection
заявка о внесении изменений в контрактcontract change request
заявление о соответствииdeclaration of conformance (igisheva)
накопленные знания о надёжностиreliability knowledge
извещение о готовностиnotice on availability
извещение о предстоящем внесении измененийadvance change notice (в конструкцию)
картотека данных о надёжностиreliability knowledge file
команда о продолжении работыOK
критерий проверки гипотезы о том, что две совокупности имеют одинаковое распределениеdistribution test
ламп очка сигнализации о неисправностиtrouble lamp
ламп очка сигнализации о поврежденииfault-indicating lamp
ламп очка сигнализации о поврежденииfault lamp
ламп очка сигнализации о неисправностиtrouble lamp
ламп очка сигнализации о поврежденииfault lamp
ламп очка сигнализации о поврежденииfault-indicating lamp
напряжение, действующее по продольной осиlongitudinal stress (детали)
обзор существующих данных о надёжностиreliability knowledge review
обработка данных о надёжностиreliability processing
объективные данные, свидетельствующие о качествеobjective quality evidence (изделия)
Ограниченные данные о канцерогенном воздействииLimited evidence of a carcinogenic effect (gavsyatina)
оповещение о нарушении правил безопасности пищевых продуктовfood alert (irina-balerina)
отсрочка принятия решения о приёмкеdeferred sentencing (продукции)
отчёт о внесении измененийcorrective action report (в конструкцию)
отчёт о выполнении контрактаcontract status report
отчёт о контроле за программой обеспечения качестваquality program audit report
отчёт о мероприятиях по контролю качестваquality control report
отчёт о научно-исследовательской работеreport of investigation
Отчёт о несоблюдении качества продукцииQuality Assurance Discrepancy Report (Alexey Lebedev)
Отчёт о несоблюдении качества продукцииQuality Assurance Nonconformance Report (Alexey Lebedev)
Отчёт о несоблюдении стандартов качестваQuality Problem Report (Alexey Lebedev)
Отчёт о несоответствии стандартам качестваQuality Discrepancy Report (Alexey Lebedev)
отчёт о причинах отказовfailure diagnosis report
Отчёт о проверке качестваQuality Inspection Report (Alexey Lebedev)
отчёт о работе по обеспечению надёжностиreliability progress report
отчёт о распределении заданной прочности по элементам конструкцииdesign apportionment report
отчёт о состоянии работ по обеспечению качестваquality status report
отчёт о состоянии программы обеспечения надёжностиreliability program status report
отчёт о техническом обслуживанииmaintenance report
отчёт, содержащий данные о надёжностиreliability data report
положение о поставках для вооружённых силArmed Services Procurement Regulations (США)
положение о программе обеспечения качестваquality program provisions
положения о видении, миссии, стратегии, целяхvision, mission, policy, objectives statements (в организации ProtoMolecule)
предварительный отчёт о проверкеpreliminary survey report (напр., качества)
предложение о внесении изменений в конструкциюengineering design change proposal
предложение о внесении изменений в конструкциюdesign change proposal
предложение о внесении изменений в контрактcontract change proposal
предложение о разработкеdevelopment proposal (изделия)
предложения о внесении изменений в программуprogram change proposals
принятие решения о браковке изделияaccept/reject decision
принятие решения о приёмке изделияaccept/reject decision
принятие решения о приёмке или браковке изделияaccept/reject decision
пункт договора о надёжностиreliability clause (изделия)
пункт договора о штрафахpenalty clause (за невыполнение условий договора)
распределение О'ДеллаO'Dell distribution
решение о браковкеreject decision (изделия)
решение о качествеquality decision (изделия)
решение о подаче повторного заказаreorder decision (на пополнение запасов)
решение о приёмкеdecision of acceptance (изделия)
решение о продолжении испытанийcontinue test decision
решение о ремонте забракованных на предприятии изделийrepair-discard decision
сведения о работе изделия в период действияwarranty data
свидетельство о заводских испытанияхmill test certificate (igisheva)
свидетельство о пригодности к применениюvalidity statement (igisheva)
свидетельство о признании соответствияconformity recognition certificate (выдается сертифицирющим органом одного государства на продукцию, сертифицированную органом другого государства, с которым заключено соглашение о взаимном признании резултатов сертификации 4uzhoj)
свидетельство о технической пригодностиvalidity statement (igisheva)
сертификат о качествеgrade certification
сертификат о разрешении выпускаinspection release note
сертификат о разрешении отгрузкиinspection release note
сигнал о неисправности или об отказеmalfunction alarm
сигнал о неисправности или об отказеfailure alarm
сигнал о неисправности системы, сопровождающийся автоматическим её выключениемshutdown alarm
сигнал о предельном уровне загрязнённостиdirt alarm
сигнал о приёмке изделияaccept signal
сигнал предупреждения о зарождающейся неисправностиfailure prediction signal
сигнализация о неисправностиfault signalling
система обеспечения данными о качествеquality information system (продукции)
система сбора данных о надёжностиreliability data system
система сбора данных о техническом обслуживанииmaintenance data collection system
система сигнализации о перегрузкеoverload warning system
сообщение о браковкеrejection report
сообщение о заменеreplacement report (элемента)
сообщение о заменеremoval report (элемента)
сообщение о затратах на программуprogram cost report
сообщение о произведённом капитальном ремонтеoverhaul report
сообщение о нарушении безотказной работыreliability trouble report
сообщение о нарушении нормальной эксплуатацииservice trouble report
сообщение о нарушении сроков технического обслуживанияmaintenance irregularity report
сообщение о неисправности оборудованияunsatisfactory equipment report
сообщение о неисправностях в полевых условияхfield trouble report
сообщение о неисправностях и отказахtrouble and failure report
сообщение о неудовлетворительном состоянииunsatisfactory condition report (изделия)
сообщение о техническом обслуживании в полевых условияхfield service report
сообщение о подтверждении надёжностиreliability demonstration report (при испытаниях)
сообщение о приёмкеreceiving report (продукции)
сообщение о приёмке и браковкеaccept-reject report (изделий)
сообщение о продолжительности наработкиoperating time report
сообщение о состоянииstatus report (работ)
сообщение о состоянииsituation report (работ)
сообщение о состоянииprogress report (работ)
сообщение о техническом обслуживанииmaintenance report
схема извещения о неисправностяхmalfunction reporting scheme
табло сигнализации о неисправностяхfault indicator panel
табло сигнализации о серьёзных неисправностяхgross fault indicator panel
теорема о надёжностиreliability theorem
теорема о среднемtheorem of the mean
техническое свидетельство о пригодности к применениюvalidity statement (igisheva)
уведомление о внесении изменений в конструкциюdesign change notice
Уведомление о приостановке производства по причине необеспечения надлежащего качества продукцииQuality Assurance Hold Notice (Alexey Lebedev)
указание о внесении измененийchange order (напр., в конструкцию)
указание о внесении изменений в конструкциюengineering change order
устройство, предупреждающее о возникновении усталостиfatigue-warning device (детали)
устройство, сигнализирующее о приближении отказаfailure predictor
федеральный закон о надёжности изделийFederal Power Reliability Act (США)
Ф.И.О и должностьname and position (Alex Lilo)
форма сообщения о результатах эксплуатацииfield reporting form
центр анализа данных о надёжностиReliability Analysis Center
центральная картотека данных о надёжностиreliability central file