German | English |
Abgaben sind fällig am | duties are due on (Datum, date) |
Abgaben sind fällig am | duties are due at (Datum, date) |
am Anfang der Übergangszeit | at the beginning of the transitional period |
am Dienstag habe ich frei | on Tuesday I’m off duty (keinen Dienst) |
am Ende der Übergangszeit | at the end of the transitional period |
am Tag der Veröffentlichung in Kraft treten | enter into force on the day of publication |
am Tag nach der Überlassung der Waren | on the day following that on which the goods were released |
Anpassungen am Kontrollkonzept | adjustments of the control approach |
Beschluss tritt am Tag nach seiner Annahme in Kraft | decision shall enter into force the day following its adoption |
Betrag ist fällig am | sum is due fall on |
Betrag ist fällig am | amount is due fall on |
Bitte geben Sie an, welche Mengen Sie am Lager haben | Please state what quantities you have on hand |
das Muster der Ware, die Sie am Lager haben | samples of the goods you have in stock |
der am 1. Juli 1998 in Kraft getretene Artikel 313 des Zollkodex | Article 313 of the Code brought into force on 1 July 1998 |
die am besten geeigneten Prüfungsmethoden | best auditing practices |
die Bank wurde am Dienstag ausgeraubt | the bank was robbed on Tuesday |
die Entscheidung wird am Tag der Bekanntgabe wirksam | the decision will take effect from the date of notification |
die Entscheidung wird am Tag der Bekanntgabe wirksam | the decision shall take effect from the date of notification |
eine ausreichende Menge am Lager | a sufficient quantity on stock |
er ist hier am Ort ansässig | he’s a local |
falls die Ware nicht am Lager ist | if the goods are not in stock |
Frist beginnt am | the time limit shall start on |
Frist beginnt am | the period shall run from |
Frist läuft ab am | the period shall expire on |
Frist läuft ab am | the term expires on |
Frist läuft ab am | the term shall expire on |
Frist läuft ab am | the period expires on |
Fristende ist am | time limit expires on |
fällig werden am | fall due on |
fällig werden am | become due on |
Häfen am Mittelmeer | ports on the Mediterranean |
Häfen am Schwarzen Meer | ports on the Black Sea |
Können Sie beweisen, dass Sie zum Tatzeitpunkt nicht am Tatort waren? | Can you prove beyond reasonable doubt that you were not on the scene when the crime happened? |
redaktionelle Änderungen am Wortlaut | editorial changes to the wording |
Senden Sie, was Sie am Lager haben | Send us what you have in stock |
Sicherheit, Gesundheit und Hygiene am Arbeitsplatz | health, safety and hygiene at the workplace |
sind nicht mehr am Lager | are no longer in stock |
Sitzung findet am Donnerstag statt | meeting will take place on Thursday |
Sitzung findet am Donnerstag statt | meeting will be held on Thursday |
Sitzung findet am Donnerstag statt | the meeting will be held on Thursday |
Sitzung findet am Donnerstag statt | the meeting will take place on Thursday |
solange am Lager | as long as our stock will last |
spätestens am ersten Arbeitstag nach... | latest on the working day following ... |
spätestens am ersten Arbeitstag nach dem Ausgang der Waren | latest on the working day following the exit of the goods |
spätestens jedoch am zweiten Tag nach | at the latest on the second day following that on which |
unsere Lizenz läuft am ... ab | our licence will expire on |
Verfallsdatum liegt nahe am Datum der Ausfuhr | final consumption date is close to the date of exportation |
Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung in Kraft | regulation shall enter into force on the third day following that of its publication |
Verordnung tritt am siebten Tag nach ihrer Veröffentlichung in Kraft | regulation shall enter into force on the seventh day following its publication |
von den Waren, die wir am Lager haben | of the goods we have on hand |
von den Waren, die wir am Lager haben | of the goods we have in stock |
von der Teilnahme am Wettbewerb um ... ausgeschlossen werden | be excluded from competing for public tenders in the fields of ... |
Ware ist gegenwärtig nicht am Lager | goods are temporarily out of stock |
Waren werden am ... Datum in Deutschland zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldet | goods are declared for free circulation in Germany on ... (date) |
Wiedervorlage am | bring forward on |
Wiedervorlage am | renewed submission on |
Zahlung wird fällig am | payment falls due on |
Zahlungsaufforderung wurde mit einfachem Brief am ... verschickt | the demand of payment was posted by ordinary letter on |