Russian | German |
автодорожное строительство | Verkehrsstraßenbau |
автодорожное строительство | Autostraßenbau |
автоматизирование проектирования в строительстве | Entwurfsautomatisierung im Bauwesen (dolmetscherr) |
автоматизированная система проектирования объектов строительства | System der automatisierten Projektierung von Bauobjekten |
административный орган управления строительством | Bauamt |
базовый документ о статусе объекта строительства | Grundlagenurkunde (jurist-vent) |
бесплановое строительство | wildes Bauen |
бесплановое строительство | wilder Bau |
блочное строительство | Modulbau (pdall) |
блочное строительство | Blockbauweise |
бюджетное жилищное строительство | öffentlicher Wohnbau |
бюджетное жилищное строительство | Haushaltswohnbau |
вид строительства | Bauform |
водное строительство | Gewässerbau (lcorcunov) |
водопроводное строительство | Wasserleitungsbau |
время строительства | Bauzeit (Лорина) |
выбирать место строительства | Standort festlegen |
выделение участков под индивидуальное строительство | Landzuweisung für Eigenheimbau |
выделение участков под индивидуальное строительство | Landzuteilung für Eigenheimbau |
высокопрочный бетон для строительства убежищ | Wehrbeton |
генеральный инспектор по делам строительства | Generalbaurat (Andrey Truhachev) |
главный городской советник по вопросам строительства | Oberstadtbaurat (Лорина) |
главный советник по строительству | Bauoberrat (natalie25) |
городское строительство и хозяйство | Städtebau und städtische Wirtschaft (dolmetscherr) |
государственная программа жилищного строительства | staatliches Wohnbauprogramm |
государственное жилищное строительство | staatlicher Wohnbau |
государственное строительство | staatliches Bauwesen |
Государственный комитет строительства, архитектуры и жилищной политики | Staatliches Komitee für Bau, Architektur und Wohnungspolitik (Лорина) |
гражданское строительство | Gesellschaftsbau |
гражданское строительство | Bauingenieurwesen (Andrey Truhachev) |
гражданское строительство | Zivilbauwesen |
грандиозное строительство | Kolossalbau |
график дорожного строительства | Straßenbauplan |
дворцовое строительство | Palastbau |
департамент строительства | Bauabteilung (Andrey Truhachev) |
дикое строительство | wilder Bau |
Директивы по разрешению строительных материалов и смесей в строительстве дорог | RAP Stra (Richtlinien für die Anerkennung von Prüfstellen für Baustoffe und Baustoffgemische im Straßenbau Выровая Анна) |
дирекция по строительству | Bauverwaltung (dolmetscherr) |
договор на строительство | Bauausschreibung (miami777409) |
договорная стоимость строительства | Bausumme (lcorcunov) |
договорная цена строительства | Bausumme (lcorcunov) |
документация на строительство | Bauwerksdokumentation (dolmetscherr) |
долгосрочный план развития строительства | langfristiger Entwicklungsplan des Bauwesens |
дополнительные расходы на строительство | Baunebenkosten (Лорина) |
дополнительные технические условия и правила гражданского строительства | ZTV-ING (Zusätzliche Technische Vertragsbedingungen und Richtlinien für Ingenieurbauten lew3579) |
дорога, построенная на время строительства | Baustraße |
Европейский союз технического одобрения строительства | UEAtc (Лорина) |
единая система модульной координации размеров в строительстве | einheitliches System der Maßordnung im Bauwesen |
железнодорожное строительство | Eisenbahnbau |
жилищно-гражданское строительство | Wohnungs- und Städtebau (Sergei Aprelikov) |
жилищное строительство для малоимущих | Wohnungsbau für Unbemittelte |
жилищное строительство, осуществляемое в целях восполнения убыли жилого фонда | Ersatzwohnungsbau (вследствие сноса) |
жилищное строительство, финансируемое государством | Subventions-Wohnungsbau |
завершать строительство | den Bau abschließen (Лорина) |
завершение строительства | Bauabschluss (Sergei Aprelikov) |
завершение строительства | Endausbau (объекта) |
завершить строительство | den Bau abschließen (Лорина) |
завершённый строительством об объекте | fertiggestellt (Vadim Rouminsky) |
задержка строительства | Bauverzögerung (РоманКузьмич) |
заказчик строительства | Bauauftraggeber |
заказчики строительства | Bauherrschaft |
заключительный период строительства | Bauabschlußphase |
замораживание строительства | Baustopp (Andrey Truhachev; umgangssprachlich marinik) |
замороженное строительство | eingefrorener Bau |
запечатывание строительного объекта на период зимнего строительства | Winterbau (arti-lena) |
запрет на строительство | Bauverbot |
затраты на строительства | Bauaufwand |
заявление на получение разрешения на строительство | Baueingabe (то же, что и Bauantrag, употребляется в Швейцарии rosebank) |
заявление о выдаче разрешения на строительство | Baugenehmigungsantrag (marinik) |
заявление о выдаче разрешения на строительство | Antrag auf Erteilung einer Baugenehmigung (marinik) |
заявление о выдаче разрешения на строительство | Bauantrag (sovest) |
заявление об обстоятельствах, препятствующих строительству | Behinderungsanzeige (Donia) |
земельный участок под строительство | Baugrundstück (дома marinik) |
зимнее строительство | Winterbau |
Знак качества экологического строительства | Qualitätssiegel für nachhaltiges Bauen (Kastorka) |
зона ограниченного использования/ строительства | abweichende Bauweise (GregMoscow) |
зона разрешённого использования/ строительства | offene Bauweise (GregMoscow) |
израсходовать на строительство | verbauen (деньги, материалы) |
изъяны в строительстве | Baumängel (Wilhelm Scherer) |
индекс затрат на строительство | Baukostenindex |
индивидуальное строительство | individueller Wohnungsbau (dolmetscherr) |
индустриализация строительства | industrielles Bauen |
индустриализация строительства | Industrialisierung des Bauwesens |
индустриальное жилищное строительство | industrieller Wohnungsbau |
индустриальное строительство | industrielles Bauen |
инженер-консультант в строительстве/архитектор | Ziviltechniker (YuriDDD) |
использование под строительство | bauliche Nutzung (Лорина) |
исследование в области строительства | Bauforschung (Лорина) |
история строительства | Baugeschichte (сооружения, дома итп Andrey Truhachev) |
истратить на строительство | verbauen (деньги, материалы) |
календарный график строительства | Terminplan (vitushka) |
календарный план строительства | Bauzeitplan |
капитальное строительство | Kapitalbau (dolmetscherr) |
капитальное строительство | Neubau (Стася_) |
Каркасное строительство | Holzrahmenbau (Aishanet) |
каркасное строительство | Skelettbauweise |
качество строительства | Qualität des Bauens |
колхозное строительство | Kollektivwirtschaftsbau |
комитет по проектированию и строительству | Planungs- und Bauausschuss |
Комитет по строительству | Bauausschuss (Вадим Дьяков) |
коммерческое строительство | Gewerbebau (Лорина) |
коммунальное строительство | Gemeinschaftsbau (Aprela) |
комплексное строительство | Komplettbau (SKY) |
контракт на проектирование и строительство объекта | Entwurf- und Bauauftrag |
контрольные испытания по завершении строительства | Fertigstellungstests |
контрольные испытания после завершения строительства | Tests nach Fertigstellung |
кооперативное строительство | genossenschaftliches Bauen |
кооперирование строительства | Kooperation im Bauwesen |
коттеджное строительство | Einfamilienhausbau (Spinelli) |
кредит на строительство | Baukredit |
крупнопанельное строительство | Großtafelbauweise |
крупнопанельное строительство | Großplattenkonstruktionen |
культурно-бытовое строительство | Bau von Kultur- und Versorgungseinrichtungen |
ландшафтное строительство | Landschaftsbau (Tatjana_D) |
массовое жилищное строительство | Massenwohnbau |
массовое многоэтажное жилищное строительство | mehrgeschossiger Massenwohnungsbau |
международное объединение по строительству мостов и гражданскому строительству | Internationale Vereinigung für Brückenbau und Hochbau |
мероприятия по новому строительству | Neubaumaßnahmen (Лорина) |
метод крупнопанельного строительства | Wandplattenbauweise |
метод организации строительства | Organisationsmethode des Bauwesens |
метод строительства | Bauverfahren |
метод строительства пустотелыми блоками | Hohlblockbauweise |
метод строительства "сверху-вниз" | Deckelbauweise (PolarFuchs) |
механизация строительства | Baumechanisierung |
механовооружённость строительства | Mechanisierungsgrad des Bauwesens |
министерство жилищного строительства | Ministerium für Wohnungsbau (Sergei Aprelikov) |
министерство строительства | Ministerium fur Bauwesen (Sergei Aprelikov) |
министерство строительства | Bauministerium (yuliya.2014) |
многоэтажное строительство | mehrgeschossiger Bau |
многоэтажное строительство | Geschossbau |
модульное строительство | Modulbau (pdall) |
модульное строительство | modularer Aufbau (Sergei Aprelikov) |
модульное строительство | Baukastensystem |
монолитное строительство | monolithisches Bauen |
монтажная пена для строительства колодцев | Brunnenschaum (ivvi) |
муниципальное жилищное строительство | sozialer Wohnungsbau (Andrey Truhachev) |
муниципальное жилищное строительство | Gemeindebau австр (Andrey Truhachev) |
муниципальное жилищное строительство | öffentlicher Wohnungsbau (Andrey Truhachev) |
на стадии строительства | in der Aufbauetappe (Лорина) |
на этапе строительства | in der Bauphase (Лорина) |
надземное строительство | Bauen über Gelände |
незавершённое строительство | unvollendete Bauproduktion |
некоммерческое жилищное строительство | nichtkommerzieller Wohnbau |
Немецкий Совет по устойчивому строительству | DGNB Deutsche Gesellshaft für Nachhaltiges Bauen (Строительная организация по экологическому строительству и одноименная система сертификации для использования в качестве инструмента при проектировании и оценке качества зданий во всесторонней перспективе. См. dgnb.de EvaRokko) |
Немецкое сообщество устойчивого строительства | Deutsche Gesellshaft für Nachhaltiges Bauen (ВВладимир) |
Немецкое сообщество устойчивого строительства | DGNB (ВВладимир) |
неудачный результат контрольных испытаний по завершении строительства объектов | Fehlschlagen der Fertigstellungstests |
низкоэтажное строительство | Flachbauten (YuriDDD) |
низкоэтажное строительство | Errichtung von Flachbauten (YuriDDD) |
норма продолжительности строительства | Bauzeitnorm |
норматив незавершённого строительства | Normativ der unvollendeten Bauproduktion |
нормы жилищного строительства | Wohnbaunormen |
нормы жилищного строительства | Wohnbaubestimmungen |
нормы продолжительности строительства | Zeitnormen des Bauwesens |
обслуживание строительства | Baubetreuung (Лорина) |
общественное жилищное строительство | sozialer Wohnungsbau |
общие технические условия на строительство | allgemeine technische Bauvorschriften |
объединение по канализационному строительству | Abwasserverband |
объект капитального строительства | Bauwerk Konstruktion mit ruhendem Kontakt zum Untergrund (Nikita S) |
объект незавершённого строительства | unvollendetes Bauwerk (sovest) |
объект незавершённого строительства | nicht fertiggestelltes Bauwerk (sovest) |
объект строительства | Bauobjekt |
объект капитального строительства | Bauvorhaben |
объект строительства под ключ | schlüsselfertiges Projekt (makhno) |
объект строительства под ключ | schlüsselfertiges Bauobjekt |
объекты капитального строительства | Investitionsobjekte |
объявление о начале строительства | Bauanzeige (Das Bauanzeigeverfahren ist ein bauordnungsrechtliches Verfahren in einzelnen Landesbauordnungen, in dem der Bauherr ein nicht genehmigungsbedürftiges Vorhaben lediglich der Bauaufsichtsbehörde schriftlich unter Einreichung der Bauvorlagen und Erklärungen des Entwurfsverfassers und der anderen Sachverständigen anzeigen muss (§ 62 BbgBauO, § 62a SächsBauO, § 74 SchlHBauO, § 62b ThürBauO) wikipedia.org Alexandra.Lemke) |
объём строительства | Bauvolumen |
окончание строительства | Bauabschluß |
описание объекта строительства | Baubeschreibung (jurist-vent) |
организация и управление строительством | Bauorganisation und -management (dolmetscherr) |
освобождение территории под строительство | Freistellung des Geländes (Abete) |
осмотр строительства | Baubegehung (Лорина) |
основной период строительства | Hauptperiode |
основной период строительства | Hauptbaustufe |
остановка строительства | Baustopp (Andrey Truhachev) |
отдел строительства | Bauabteilung (olgaolga1553) |
открытый метод строительства | offene Bauart |
Временное отопление строительной площадки, отопление строительной площадки на период строительства | Bauheizung (Anna Averkieva) |
отчёт о ходе строительства | Rechenschaftslegung über den Baufortgang |
очередь строительства | Bauetappe |
очередь строительства | Baulos (Drei Wochen vor dem Arbeitsbeginn des jeweiligen Bauloses ist vom Auftragnehmer ein aktueller Baulosterminplan zu übergeben. newski) |
очередь строительства | Bauablauf |
очередь строительства | Baustufe |
очередь строительства | Ausbauetappe |
очерёдность строительства | Baufolge |
панельное строительство | Großtafelbauweise (sovest) |
панельное строительство | Plattenbauweise |
параллельный метод строительства | Parallelfertigung (im Bauwesen) |
первая очередь строительства | der erste Bauabschnitt (Abete) |
период зимнего строительства | Winterbauzeit |
период строительства | Bauzeit (Лорина) |
период строительства | Bauperiode (Лорина) |
план городского строительства | Stadtbauplan |
план капитального строительства | Plan der Investitionsbauten |
план организации строительства | Plan der Bauorganisation |
план организации строительства | Bauordnungsplan |
план очерёдности строительства | Raumzeitplan |
план очерёдности строительства | Zeitstufenplan |
план очерёдности строительства | Baustufenplan |
план очерёдности строительства | Bauabschnittsplan |
план регулирования строительства | Bauleitplan |
планирование в строительстве | Bauplanung (dolmetscherr) |
планирование строительства | Bauplanung (Andrey Truhachev) |
плановый срок строительства | geplante Bauzeit |
плановый срок строительства | geplanter Fertigstellungstermin |
планы строительства | Bauabsichten (dolmetscherr) |
площадка строительства | Baustelle (Лорина) |
площадь под жилое строительство | Wohnbaufläche (Veronika78) |
площадь строительства | Bauf. (Лорина) |
площадь строительства | Baufläche (Лорина) |
побочные расходы на строительство | Baunebenkosten (z.B. Genehmigungsgebühren, Planungskosten, Telefonkosten, Kopierkosten usw. q-gel) |
подготовительный период строительства | Bauvorbereitungszeit |
подготовка к строительству | Bauvorbereitung (dolmetscherr) |
подготовка территории строительства | Baustellenerschließung |
подготовка участка к строительству | Erschließungsarbeiten (hovanni) |
подземное строительство | Bauen unter Gelände |
подряд на строительство | Bauausschreibung (miami777409) |
подряд на строительство | Bauvertrag |
подрядное строительство | Vertragsbauwesen |
подрядный способ строительства | Vertragsbauweise |
показательное строительство | Repräsentativbau |
полносборное строительство | Montagebauweise |
Положение об уплате сборов в строительстве | BauKostV (acdolly) |
Положение об энергосбережении при строительстве и эксплуатации зданий | Energieeinsparverordnung (EnEV Lanita2) |
помощь жилищному строительству | Wohnbauförderung (Лорина) |
последовательный метод строительства | aufeinanderfolgende Fertigung (im Bauwesen) |
Постановление о охране труда и здоровья в строительстве | Baustellenverordnung (BaustellV Вадим Дьяков) |
Постановление о охране труда и здоровья в строительстве | Baustellenverordnung (Вадим Дьяков) |
поточно-расчленённый метод строительства | Fließfertigung mit gegliederten Taktstraßen (im Bauwesen) |
поточно-скоростной метод строительства | Schnellbaufließfertigung |
поточный метод строительства | Fließfertigung |
поточный метод строительства | Fließverfahren |
поэтапное строительство | stufenweiser Ausbau |
правила организации строительства | Baustellenordnung (Артём-переводчик) |
превышение расходов на строительство | Baukostenüberschreitungen (Лорина) |
предварительная смета на строительство | Bauvoranschlag |
предварительное решение по строительству | Bauvorbescheid (Лорина) |
предоставить разрешение на строительство | Baubewilligung erteilen (Лорина) |
предоставлять разрешение на строительство | Baubewilligung erteilen (Лорина) |
прекращение строительства | Baustopp (Andrey Truhachev) |
препятствие проведению контрольных испытаний по завершении строительства объектов | Behinderung des Fertigstellungstests |
приостановка строительства | Baustopp (Andrey Truhachev) |
продолжительность строительства | Baufrist |
продолжительность строительства | Baudauer |
Проект организации строительства | Baustelleneinrichtungsplan (YuriDDD) |
проект организации строительства | Baustellenplan (snowtrex) |
проект организации строительства | bautechnologisches Projekt |
проектирование и строительство предприятий | Konstruktion und Bau von Produktionsanlagen (dolmetscherr) |
проектирование и строительство предприятий | Planung und Bau von Produktionsanlagen (dolmetscherr) |
проектная документация с изменениями, внесёнными застройщиком задним числом, т.е. после получения разрешения на строительства | Tekturplannung (Шандор) |
промышленное и гражданское строительство | Industrie- und Zivilbau (dolmetscherr) |
промышленное строительство | industrieller Bau |
процесс строительства | Bauvorgang (Лорина) |
процесс строительства | Bauprozess (Лорина) |
процесс строительства | Bautätigkeit |
пусковой период строительства | Bauanlaufzeit |
работа по строительству олимпийских объектов | Olympia-Bauarbeiten (Abete) |
работы по строительству | Bauarbeiten (Лорина) |
рабочий зелёного строительства | Arbeiter für Begrünung |
рабочий зелёного строительства | Gartenarbeiter |
развёрнутое строительство | zügiger Aufbau |
разрешение городских властей на строительство | behördliche Baugenehmigung |
разрешение на строительство | Bauantragstellung (nikach_ka) |
разрешение на строительство | Baubewilligung |
район сосредоточенного строительства | Schwerpunktgebiet |
район строительства | Baugebiet |
рассредоточенное строительство | dezentralisiertes Bauen |
расходы на строительство | Baukosten (Лорина) |
расходы на строительство | Bauausgaben |
регулирование строительства | Bauleitplanung |
реконструкция и строительство | Um- und Neubau (Abete) |
репрезентативное строительство | Repräsentativbau |
решение о начале строительства | Entscheidung über den Bau (Sergei Aprelikov) |
риск в строительстве | baugebundenes Risiko |
рискованность строительства | Baurisiko |
ритмичность строительства | rhythmischer Bauablauf |
руководство строительством | Leitung des Bauprozesses |
руководство строительством | Bauführung |
садовое и ландшафтное строительство | GaLa-Bau (Garten- und Landschaftsbau cyexep) |
садовопарковое строительство | Grünanlagenbau |
садовопарковое строительство | Gartenbau |
садово-парковое строительство | Garten- und Landschaftsbau (Andrey Truhachev) |
садово-парковое строительство | Landschaftsbau (Andrey Truhachev) |
сборное строительство | Montage-Bau |
сборное строительство | Fertigteilbau |
сборное строительство | Fertigbauweise |
сборное строительство | Montagebauweise |
сборное строительство | Montagebau |
сборно-щитовое строительство | Plattenbauweise |
светское строительство | Profanbau |
Landwirtschaftsbau сельское строительство | landwirtschaftlicher Bau (ВВладимир) |
сельское строительство | ländliches Bauen |
landwirtschaftlicher Bau сельское строительство | Landwirtschaftsbau (ВВладимир) |
сельскохозяйственное строительство | landwirtschaftlicher Bau (ВВладимир) |
сельскохозяйственное строительство | Landwirtschaftsbau (ВВладимир) |
символическая церемония начала строительства | erster Spatenstich (Sergei Aprelikov) |
система блочного строительства | Baublocksystem |
система подрядного строительства | Vertragsbausystem |
ситуационный план района строительства | Baustellenlageplan |
скоростное строительство с применением подвижной опалубки | Gleitschnellbau |
скоростной метод сборного строительства | Montage- und Schnell bauverfahren |
смета на строительство | Bauanschlag |
сметная стоимость строительства | Bausumme (lcorcunov) |
сокращение сроков строительства | Verkürzung der Baufristen |
сопутствующая строительству услуга | baunah (Dienstleistung Вадим Дьяков) |
сопутствующая строительству услуга | baunah (Вадим Дьяков) |
сосредоточенное строительство | konzentriertes Bauen |
состояние строительства | Bautenstand (Лорина) |
социальная программа жилищного строительства | Sozialprogramm für Wohnungsbau |
специалист в области строительства | Baustellenprofi (Nilov) |
специалисты по строительству | Baufachleute (edtim7) |
список обязательств землевладельцев перед органом по надзору за строительством | Baulastenverzeichnis (Лорина) |
спонсор строительства | Bausponsor |
способ глинобитного строительства с проволочной сеткой | Lehmdrahtbauweise |
способ крупноблочного строительства | Großblockbauweise |
способ крупнопанельного строительства | Großplattenbauweise |
способ крупнопанельного строительства путём подъёма железобетонных панелей из горизонтального положения в вертикальное | Aufkipp-Bauweise |
способ рамно-панельного строительства | Rahmenplattenbauweise |
способ строительства | Bauweise |
способ строительства | Bauverfahren |
способ строительства из тонкостенных ячеек | Schalenzellenbauweise |
способ строительства с применением заменителей материалов | Ersatzbauweise |
способ строительства с применением объединённых конструкций | Verbundbauweise |
способ строительства с применением составных конструкций | Verbundbauweise |
способ строительства со сборкой неотделанных элементов | Rohbaumontagebauweise |
ссуда на строительство | Bauanleihe |
стадийное строительство | abschnittsweises Bauen |
стадия строительства | Bautenstand (Vorbild) |
стадия строительства дороги | Ausbauzustand (Ausbauzustand (auch Ausbauqualität) eines Verkehrsweges, z.B. einer Straße, bezeichnet den baulichen Zustand einer bestehenden Straße oder einer neuen Straße. Dies umfasst die Linienführung, den Straßenquerschnitt und die Lage von Knotenpunkten. Евгения Ефимова) |
стадия строительства | Aufbauetappe |
стандартный сертификат об испытаниях в строительстве / строительных работах | allgemeine bauaufsichtliche Prüfzeugnis (Brücke) |
старший советник по строительству | OBR (Oberbaurat ana-lab) |
стоимость строительства | Gestehungskosten (Лорина) |
стоимость строительства, заявленная на торгах | Angebotssumme |
стоимость строительства, заявленная на торгах | Angebotspreis |
строительная площадка, где применяется поточный метод строительства | Taktbaustelle |
строительные обязательства, связанные с инженерной подготовкой территории к строительству | Erschließungsbaulasten (Alexandra.Lemke) |
строительство автодорог | Verkehrsstraßenbau |
строительство автодорог | Autostraßenbau |
строительство бассейнов | Bäderbau (Лорина) |
строительство без опалубки | schalungslose Bauweise |
строительство бетонных сооружений | Betonbau |
строительство библиотек | Büchereibau |
строительство в дереве | Holzbau |
строительство в зимних условиях | Winterbau |
строительство водных путей сообщения | Verkehrswasserbau |
строительство водопроводных сооружений | Wasserleitungsbau |
строительство водохранилища | Speicherbau (lcorcunov) |
строительство военных сооружений | Militärbau |
строительство ворот | Torbau |
строительство временных жилых зданий | Ersatzwohnungsbau |
строительство высоких зданий | Hochbau |
строительство высотных зданий | Hochbau |
строительство деревянных сооружений | Holzbau |
строительство домов на одну семью | Einfamilienhausbau |
строительство дорог в сельской местности | ländlicher Wegebau |
строительство дорог в сельской местности | Wirtschaftswegebau |
строительство железобетонных сооружений | Eisenbetonbau |
строительство жилых домов для рабочих | Arbeiterwohnungsbau |
строительство за рубежом | Bau im Ausland |
строительство зданий из готовых модулей | Systembau (wikipedia.org Safbina) |
Строительство здания взамен старого | Erstellung eine Ersatzbaues (Brasilianboyar) |
строительство и гражданская инженерия | Bau- und Zivilingenieurwesen (dolmetscherr) |
строительство и эксплуатация зданий и сооружений | Bau und Instandhaltung von Gebäuden und Bauwerken (dolmetscherr) |
строительство из кирпича | Ziegelbau |
строительство из предварительно напряжённого бетона | Spannbetonbauweise |
строительство из предварительно напряжённого железобетона | Spannbetonbauweise |
строительство из сборных железобетонных элементов | Montagebau mit Stahlbetonfertigteilen |
строительство из сборных элементов | Montagebauweise |
строительство из сборных элементов заводского изготовления | Montagebauweise mit fabrikmäßig hergestellten Fertigteilen |
строительство канализации | Kanalisierung |
строительство канализации | Kanalisation |
строительство канализационной сети | Kanalisationsbau |
строительство канализационной сети | Kanalbau |
строительство каналов | Kanalbau (lcorcunov) |
строительство крепости | Festungsbau |
строительство крупных сооружений | Kolossalbau |
строительство малогабаритных домов | Kleinhausbau |
строительство малогабаритных квартир | Kleinwohnungsbau |
строительство методом подъёма этажей | Geschosshubverfahren |
строительство методом скользящей опалубки | Gleitbauweise |
строительство методом скользящей опалубки | Gleitbauverfahren |
строительство методом этажей | Etagenhubverfahren |
строительство многоэтажных зданий | Geschossbau |
строительство моста | Brückenbau |
строительство мостов | Brückenbau (Andrey Truhachev) |
строительство мостов | Brückenbildung (Andrey Truhachev) |
строительство музеев | Museumsbau |
строительство наземных сооружений | Bauen ebenerdiger Bauwerke |
строительство общественных зданий и сооружений | öffentliches Bauwerk (Nilov) |
строительство отапливаемых зданий | Warmbau |
строительство плотин | Sperrenbau |
строительство плотины | Dammbau |
строительство по графику | Taktverfahren |
строительство по типовым проектам | Serienwohnungsbau |
строительство "под ключ" | Schlüsselfertigbau (sovest) |
строительство подземных сооружений | Tiefbau |
строительство подземных инженерных сооружений | Tiefbau |
строительство подъездных путей | Errichtung von Zufahrtswegen (wanderer1) |
строительство рельсовых путей | Gleisbau |
строительство с использованием сотовых конструкций | Wabenbauweise |
строительство "с колёс" | Taktverfahren |
строительство с применением сборных конструкций | Montagebau |
строительство спортивных площадок | Sportplatzbau |
строительство туннелей | Tunnelbau |
строительство туннеля методом открытой проходки | offenes Tunnelbauverfahren |
строительство тёплых зданий | Warmbau |
строительство, финансируемое местными органами власти | Baufinanzierung durch örtliche Behörden |
строительство храмов | Tempelbau |
строительство шахт | Schachtbau (Лорина) |
строительство школ | Schulbau |
структура жилищного строительства | Struktur des Wohnungsbaus |
структура промышленного строительства | Industriebaustruktur |
сумма накоплений для целей индивидуального строительства | Bausparguthaben (jurist-vent) |
территория городского строительства | Stadtbaugelände |
территория строительства | Baugebiet |
технология строительства | Bauingenieurwesen (Andrey Truhachev) |
технология строительства | Bautechnologie |
технология строительства | Bautechnik |
технология строительства деревянных сооружений | Holzbautechnik |
технология строительства зданий и сооружений | Bautechnk von Gebäuden und Bauwerken (dolmetscherr) |
технология строительства зданий и сооружений | Gebäude- und Bautechnologien (dolmetscherr) |
типовое строительство | Typenbauweise |
типовой дом для массового жилищного строительства | Massenwohnbau |
торгово-промышленное строительство | Gewerbebau (sipsik) |
традиционный способ строительства | traditionelle Bauweise |
траншейный способ строительства туннеля | Deckelbauweise (Einer) |
управление в строительстве | Baumanagement (dolmetscherr) |
управление жилищного строительства | Wohnbauverwaltung |
управление поточным строительством | spezialisierter Betrieb |
управление строительством | Baubetreuung (dolmetscherr) |
управление строительством | Baumanagement (dolmetscherr) |
управление строительством обычно с привлечением генподрядчика | Projektverwaltung (Александр Рыжов) |
ускоренный метод строительства | kurzzeitiger Bau |
условия строительства | Bauverhältnisse |
условия строительства | Baubedingungen |
участок для строительства | Baugrundstück (camilla90) |
участок строительства | Baustrecke |
участок строительства трубопровода | Rohrbaustrecke |
ущерб от строительства | Bauschaden |
Федеральная конференция по строительству | Bauministerkonferenz (aka "Аргебау": bauministerkonferenz.de zalmanov) |
фермерское строительство | landwirtschaftlicher Bau (ВВладимир) |
фермерское строительство | Landwirtschaftsbau (ВВладимир) |
финансирование строительства из общественных фондов | Baufinanzierung aus den öffentlichen Fonds |
форма строительства | Bauform |
цемент для гидротехнического строительства | Wasserbauzement |
цена франко-объект строительства | Preis franko Baustelle |
Центр информации о стоимости в строительстве | BKI Baukosteninformationszentrum (ambassador) |
церемония начала строительства под названием "Первая лопата" | erster Spatenstich (Sergei Aprelikov) |
церковное строительство | Sakralbau |
частное строительство | private Bauwirtschaft |
Численные методы решения задач в строительстве | Digitale Methoden zur Lösung der Aufgaben im Bauwesen (учебный предмет Ina Wien) |
широкое строительство | zügiger Aufbau |
экономика строительства | Ökonomie des Bauwesens |
экономика строительства | Bauökonomie (dolmetscherr) |
экономический способ строительства | Spannweise (с экономией дефицитных материалов) |
экспериментальное строительство | Experimentalbauwesen |
электровооружённость строительства | Elektroausrüstung des Bauwesens |
энергетическое строительство | Kraftwerksanlagenbau |
энергосберегающая технология в строительстве | energiesparende Bautechnologie (Sergei Aprelikov) |
этап строительства | Bauphase (sovest) |
этап строительства | Bautenstand (Vorbild) |
этап строительства | Bauabschnitt (AP Fachuebersetzungen) |
этап строительства | Bauetappe |
этап строительства | Baustufe |
этап строительства | Aufbauetappe |