Russian | English |
ассоциация по операциям с закладными | mortgage association |
балочная ферма моста с ездой по верху | deck girder (MichaelBurov) |
балочная ферма моста со сплошными стенками с ездой по верху | deck plate girder (пролётного строения MichaelBurov) |
болт с контролем натяжения по срезу торцевого элемента | tension-control bolt (как правило, высокопрочный Syrira) |
бригада с аккордной оплатой по договору | butty gang |
в разбивке основных строительных работ к разделу "Фундаменты" относятся фундаменты с разделением по видам материалов | in the breakdown of the main construction work the section titled "Foundations" includes all the foundation types with breakdowns of the materials to be used |
Выполнение электромонтажных работ начинайте с прокладки сетей по готовым трассам | Start electrical installation work by laying lines along the prepared routes |
гипсовая плита с металлической арматурой по краям | metal-edged gypsum plank (для соединения в шпунт) |
двери с окнами по бокам | Venetian door |
деревянная ряжевая плотина из каменной наброски с диафрагмой по напорному откосу | rock-filled dam with impervious deck |
дорога, покрытая по способу смешения битума с гравием, песком | mixed bituminous road |
дорога, покрытая по способу смешения битума с гравием, песком, щебнем | mixed bituminous road |
дорога, покрытая по способу смешения битума с гравием, щебнем | mixed bituminous road |
если по иному не согласовано с | unless agrees otherwise (Yeldar Azanbayev) |
зона с ограниченной по высоте застройкой | zone of height limitation |
колесо с ребордами для движения по канату | trolley |
колонны с расстояниями по осям | columns with centers |
компания по борьбе с шумом | antinoise campaign |
Комплекс по обращению с отходами | Wastewater treatment plant (Aleks_Teri) |
консольный мост с ездой по верху | deck-cantilever bridge (MichaelBurov) |
контракт с поставщиком по выбору заказчика | non-competitive contract |
контракт с уплатой по отдельным статьям | unit price contract |
Кромку линкруста обрезайте по линейке с помощью ножа | Cut off the edge of a flexible paper base laminate with a knife and a rule |
маклер по операциям с недвижимостью | real-estate broker |
меры по борьбе с шумом | noise control measure |
метод расчёта по аналогии с работой фермы | truss analogy method |
мост с оплатой проезда по нему | toll bridge |
мягкая кровля с посыпкой по битумному слою | mineral-surfaced roofing |
определение степени подвижности бетонной смеси по глубине погружения в смесь цилиндрического стержня с полусферическим наконечником | ball test |
Открытая прокладка проводов производится по штукатурке, по обоям, поверх обоев, под обоями, с подкладкой листового асбеста | under the wallpaper, on asbestos sheets |
Открытая прокладка проводов производится по штукатурке, по обоям, поверх обоев, под обоями, с подкладкой листового асбеста | above the wallpaper |
Открытая прокладка проводов производится по штукатурке, по обоям, поверх обоев, под обоями, с подкладкой листового асбеста | Open wiring is laid on plaster, on wallpaper |
отопительный агрегат с отводом дымовых газов по дымоходам | flued heater |
плитка с рисунком по всей глубине материала | through-pattern tile (описательный перевод charnay) |
по подрядному контракту с | contracted from |
по расчётной производительности с 10% запасом | design capacity plus 10% margin (Julchonok) |
Погрузку производите с перемещением погрузчика по ходу работ | do the loading operations with the loader moving along the job |
подряд с уплатой по отдельным статьям | unit price contract |
при монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона | anchor bolts are tightened after the concrete has hardened |
при монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона | final alignment is done with pads, frames are grouted |
при монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона | pads are laid along the perimeter |
при монтаже насосных агрегатов фундаментные рамы устанавливают на прокладки, прокладки укладывают по периметру, окончательную центровку выполняют с помощью прокладок, раму подливают бетоном, затяжку анкерных болтов делают после затвердения бетона | when pump units are assembled foundation frames are set on pads |
при подаче бетона автосамосвалами с эстакад движение людей по ним запрещается | Labourers may not move on the gantries when concrete is being dumped by dump trucks on them |
при прокладке стояков собирайте трубопроводы на резьбе, сваривайте трубопроводы с подгонкой по месту, навёртывайте арматуру | when installing standpipes make threaded pipe connections, weld the pipes working them into place, screw on the valves |
при укладке паркета с фризом по оси помещения натяните шнур | when laying a parquet flooring with a frieze set a string along the centre line of the room |
проектирование с учётом требований по ТБ | safety in design (Mixer) |
прямоугольная стеновая облицовочная панель с большей стороной, расположенной по горизонтали | horizontal panel |
пустотелый кирпич с каналами по на правлению соответствующей нагрузки | end construction tile |
радиальный кулачок с равными по длине диаметральными линиями | yoke cam (проведёнными через центр вращения) |
район городской застройки с ослабленными ограничениями по высотности | special zoning urban block area |
район с ограниченной по высоте застройкой | zone of height limitation |
расстояние по поверхности сложной формы с учётом неровностей | girth length |
руководство по строительству объекта с соблюдением установленной последовательности работ | step-by-step guide to the progress of a project |
с опорами по кругу | four-side-support |
с учётом данных по подбору состава и графика строительства | taking into account the data for design of mixture and construction schedule (Konstantin 1966) |
сваривайте трубопроводы с подгонкой по месту | weld the pipes working them into place (Leonid Dzhepko) |
специалист по операциям с недвижимостью | real-estate transaction specialist |
табличка с инструкцией по строительным работам | project signs |
Целесообразнее вести разработку грунта в забое с транспортировкой по лоткам | it is advisable to excavate at the face, removing the soil using flumes |
эжекционная система кондиционирования воздуха с качественным регулированием по первичному воздуху | non-changeover system |