Russian | French |
агентство по градостроению | agence d'urbanisme (смешанная общественно-частная организация, осуществляющая градостроительные исследования и консультации для определенной территории (агломерации, департамента) NaNa*) |
винт по дереву | vis à bois |
винт по металлу | vis à métaux |
выверять по нивелиру | niveler |
выемка по восстанию | abattage montant |
выемка по падению | abattage descendant |
выравнивание по уровню | arasement |
выравнивать по уровню | araser |
выравнивать по шнуру | enligner |
выход по объёму | rendement en volume |
генеральный подрядчик по проектированию | maître d'œuvre (La personne qui supervise les travaux Лектор) |
гипсовая плитка с пазами и гребнями по периметру | carreau de plâtre comportant des rainures et languettes |
гипсовая штукатурка по драни | plâtrage sur lattes |
глазурование по сырому черепку | glaçure du tesson cru |
гнутьё по шаблону | pliage sur gabarit |
грунтовка по бетону | empâtement |
дезагрегация бетона по направляющей арматурных стержней | soufflage |
декоративный раствор для покрытия по дереву или старой окраске | enduit maigre |
декоративный раствор для покрытия по штукатурке | enduit gras |
дозировка по весу | dosage pondéral |
дозировка по весу | dosage gravimétrique |
дозировка по весу | dosage en poids |
дозировка по объёму | dosage en volume |
дом служащих по надзору за путями | maison des surveillants |
дорожная одежда по способу пропитки | revêtement routier selon l'imprégnation |
дорожная одежда по способу смешения | revêtement routier selon le mélange des matériaux |
журнал по технике безопасности | journal de la sécurité de travail |
общийжурнал работ по строительству объекта | journal de chantier (Vera Fluhr) |
завод по производству извести | usine de fabrication de chaux |
затраты по видам работ | dépenses par espèces des travaux |
затраты по элементам конструкций | dépenses par éléments des constructions |
защемлённая по контуру пластинка | plaque encastrée suivant le contour |
изготовление по заказу | fabrication à la demande |
изготовленный по заказу | fabriqué à la demande |
измерение по внутренней стороне стены помещения | mesures dans-œuvre |
измерение по внутренней стороне стены сооружения | mesures dans-œuvre |
измерение по наружной стороне стены помещения | mesures hors-œuvre |
измерение по наружной стороне стены сооружения | mesures hors-œuvre |
инженер по строительству автодорог и мостовых сооружений | ingénieur des ponts et chaussées (Sergei Aprelikov) |
институт Бельгии по стандартизации | Institut Belge de Normalisation (Morning93) |
инструкция по проектированию | recommandations pour la conception |
инструкция по проектированию | directives pour l'étude |
интенсивность бетонирования по высоте | levée de béton |
испытание на удар по Шарпи | choc Charpy |
карьер по добыче строительного камня | carrière de pierre de taille |
квадратная панель с рёбрами по контуру | panneau carré à nervures de rives |
Классификация наружных установок по пожарной опасности | Classification du danger d'incendie des installations d'extérieur (eugeene1979) |
классификация по крупности | classification granulométrique |
классификация по крупности | classification dimensionnelle |
классификация по объёму | classification volumétrique |
колок под штукатурку по дереву | rappointis |
колонна с гирляндами по спирали | colonne corollitique (на стволе) |
колонна с фестонами по спирали | colonne corollitique (на стволе) |
контрольные испытания по завершении строительства | tests d' achèvement |
коэффициент шероховатости по Маннингу | coefficient de Manning |
кровельная черепица, обрезанная по борту кровли | arêtière |
кровельная черепица, разрезанная по длине | tricosine |
кровельное перекрытие по фермам Полонсо | comble Polonceau |
лаборатория по испытанию материалов | laboratoire d'essais de matériaux |
марка бетона по водонепроницаемости | classe d'imperméabilité du béton |
марка бетона по морозостойкости | classe de résistance du béton au gel |
марка бетона по прочности | classe de résistance mécanique du béton |
мастер по остеклению | vitrier (Sergei Aprelikov) |
мастер по укладке напольных покрытий | solier (la_tramontana) |
мероприятия по закреплению грунтов | traitement de consolidation |
мероприятия по обеспечению безопасности | garantie de sécurité (производства работ-) |
мероприятия по улучшению акустики помещения | traitement acoustique |
метод измерения степени упругости по фотоплёнке | méthode de photo-élasticité |
механические ножницы по металлу | machine à cisailler |
мягкая набивка по криволинейному профилю | joint souple chantourné |
надзор по охране труда | inspection de la sécurité et hygiène du travail |
напряжение по окружности | tension circonférentielle |
напряжения по трём осям | contraintes triaxiales |
бетоно насос, работающий по принципу пережимания шланга | pompe fonctionnant par écrasement de tube |
натянутый по диагоналям | tendu en croix de Saint-André |
не сортированная по крупности галька | caillou tout-venant |
неудачный результат контрольных испытаний по завершении строительства объектов | echec des tests d'achèvement |
нивелировка по реперам | nivellement des repères |
ножницы по бетону | cisaille à béton (Lyra) |
НТЦС-Научно-технический центр по строительству | CSTB (Centre scientifique et technique du bâtiment korusha) |
обварка по контуру | soudage glaçonné |
обкладка плинтусом по всему периметру помещения | cours de plinthes |
ограничения по ресурсам | restrictions sur moyens |
ограничения по ресурсам | contraintes sur ressources |
оконный проём в общей стене, выполненный по специальному соглашению двух домовладельцев | jour de servitude |
оплата по расторжении контракта | paiement aprés résiliation |
определение подвижности бетонной смеси по осадке конуса | essai d'affaissement du cône |
определение подвижности бетонной смеси по осадке конуса | essai d'Abrams |
определение подвижности бетонной смеси по осадке конуса | essai au cône |
определение твёрдости по Бринеллю | essai de billage |
определение твёрдости по Шору | essai de dureté Shore |
оптическая плотность по отражению | densité optique par réflexion |
опёртая по контуру пластинка | plaque appliquée suivant le contour |
опёртая по контуру плита | dalle appuyée au périmètre |
отбивать линию по шнуру | cingler (натёртому мелом) |
отраслевые нормы по эксплуатации, производству | guides de bonnes pratiques GBP (Le terme " bonnes pratiques " désigne, dans un milieu professionnel donné, un ensemble de comportements qui font consensus et qui sont considérés comme indispensables, qu'on peut trouver sous forme de guides de bonnes pratiques (GBP). Ces guides sont conçus par les filières ou par les autorités. Ils peuvent se limiter aux obligations légales, ou les dépasser. Comme les chartes, ils ne sont généralement pas opposables. Ils ne sont pas toujours publics, ni toujours gratuits ou accessibles en ligne pour le consommateur. Ils sont souvent établis dans le cadre d'une démarche qualité par les filières. imerkina) |
отсчёт по рейке | lecture de la mire |
отсчёт по рейке | lecture sur mire |
перекрытие по деревянным балкам | plancher à poutres de bois |
перекрытие по стальным балкам | plancher à poutres d'acier |
перемещаться по направляющим | coulisser |
план по труду | plan pour travail |
планирование по времени | planning |
плотность по Проктору | densité Proctor |
площадь по полу | SDP (Surface de plancher stereohrum) |
по глубине | en profondeur |
по объёму | en volume |
по отвесу я | l'aplomb |
по периметру | le long du périmètre (Morning93) |
по фактическому количеству | d'après la quantité de напр. des containers (Yanick) |
покрытие по фермам | couverture supportée par fermes |
пол по балкам | plancher sur solives |
пол по грунту | plancher sur terrain |
пол по лагам | plancher sur soliveaux |
полоса движения по лестнице | bande de la circulation sur l'escalier |
полувал по перелому мансарды | bourseau |
полувал по перелому мансарды | boursault |
порядок вычислений по методу последовательных приближений | méthode de calcul par itération |
потери напора по длине | pertes de charge en longueur |
поэтажное распределение по вертикали | distribution en chandelle (газа, воды) |
предельное состояние по пригодности к эксплуатации | état limite de service ELS (Sherlocat) |
препятствие проведению контрольных испытаний по завершении строительства объектов | interférences avec les tests d'achèvement |
прогон по стойкам | poutre sur montants |
прогон по стойкам | panne sur montants |
прогон по столбам | poutre sur poteaux |
прогон по столбам | panne sur poteaux |
проектирование по каталогам | élaboration des projets à l'aide des catalogues |
производство по мокрому способу | fabrication par voie humide |
производство по сухому способу | fabrication par voie sèche |
работа по скользящему графику | travail d'après les horaires mobiles |
работа по совместительству | travail cumulé |
работа по совместительству | fonctions cumulées |
работы по изоляции фасада и кровли | ouvrages de clos et de couvert (paghjella) |
работы по обвалованию | travaux d'endiguement |
работы по отводу | ouvrages de déviation (напр. воды) |
рабочий по сборке строительных лесов | monteur en échafaudages (Sergei Aprelikov) |
разбивка кривой по биссектрисе | tracé de la courbe sur la bissectrice |
разбивка кривой по биссектрисе угла | tracé de la courbe sur la bissectrice |
разбивка кривой по вспомогательным касательным | tracé de la courbe sur les sous-tangentes |
разбивка кривой по касательным | tracé de la courbe sur les tangentes |
разбивка кривой по хорде | tracé de la courbe sur la corde |
развиваться от центра по радиусам | s'irradier (о планировке города) |
развязка по схеме "клеверный лист" | croisement en trèfle |
развязка по схеме "клеверный лист" | croisement en double-huit |
разделка по трафарету | traitement d'ornements et de dessins au patron |
размещение напр. буровых скважин по квадратной сетке | quadrillage |
распиливание по криволинейному профилю | chantournement |
распиливание по криволинейному профилю | chantournage |
распиливать по криволинейному профилю | chantourner |
располагать по прямой линии | aligner |
расположение опор по квадратной сетке | quadrillage de pieds |
распределение гранулометрического состава по крупности зерен | répartition des fractions des grains |
распределение по фракциям | distribution granulométrique |
расторжение контракта по усмотрению, оплата и освобождение от обязательств | résiliation optionnelle, paiement et libération |
расход по вытяжке | débit d'extraction (I. Havkin) |
расход по нагнетанию | débit d'insufflation (I. Havkin) |
расчёт по деформациям | calcul d'après les déformations |
расчёт по деформированной схеме | calcul d'après le schéma de déformation |
расчёт по допускаемому прогибу | calcul d'après la flèche admissible |
расчёт по допускаемым давлениям на грунт | calcul d'après les pressions admissibles sur le sol |
расчёт по допускаемым напряжениям | calcul d'après les contraintes admissibles |
расчёт по методу последовательных приближений | calcul par itération |
расчёт по методу последовательных приближений | calcul par approximations successives |
расчёт по методу предельных состояний | calcul aux états limites |
расчёт по недеформированной схеме | calcul suivant le schéma non déformé |
расчёт по несущей способности | calcul d'après la capacité portante |
расчёт по образованию трещин | calcul d'après la fissuration |
расчёт по потенциалам | calcul par la méthode des potentiels |
расчёт по предельному равновесию | calcul d'après l'état d'équilibre limite |
расчёт по предельным осадкам | calcul d'après les tassements limites |
расчёт по предельным состояниям | calcul d'après les états limites |
расчёт по предельным состояниям | calcul aux états de contraintes limites |
расчёт по прогибу | calcul d'après la flèche |
расчёт по разрушающим нагрузкам | calcul d'après les charges de rupture |
расчёт по разрушающим нагрузкам | calcul à la rupture |
расчёт по стадии разрушения | calcul à la rupture |
расчёт по стадии упругих деформаций | calcul élastique |
расчёт по упругой стадии | calcul élastique |
расчёт по условию прочности | calcul d'après les conditions de résistance |
ребро по контуру | nervure par contour |
рекомендации по проектированию | recommandations pour élaboration des projets |
Руководство по обеспечению качества | MAQ (Manuel d'Assurance Qualité eugeene1979) |
руководство по проектированию | guide pour études techniques |
сварка по флюсу | soudage avec addition de flux |
сверло по металлу | mèche à métaux |
сертификация по программе "Передовые разработки в энергообеспечении и экологии" | certification LEED (Sherlocat) |
сечение по ключу свода | section de clé |
сечение по ключу свода | section de clef |
Совет по архитектуре, градостроительству и охране окружающей среды | CAUE Conseil d'architecture, d'urbanisme et d'environnement (25banderlog) |
совет по урегулированию споров | bureau de conciliation |
соглашение по обустройству зоны | convention d'aménagement (elenajouja) |
сообщение между этажами по вертикали | circulation verticale |
сортировка по размерам зёрен | classement granulométrique |
состав по весу | composition pondérale |
состав по весу | composition en poids |
состав по объёму | composition volumétrique |
состав по объёму | composition en volume |
состояние перекрытия, допускающее хождение по нему людей | praticabilité du plancher après la mise en œuvre |
способ измерения площадей по квадратам | méthode de mesure des surfaces par carrés |
срезать по отметке | araser à la cote |
срок окончания работ по проекту | date d'achèvement du projet (Sergei Aprelikov) |
твёрдость по конусу | dureté à la cône |
твёрдость по пирамиде | dureté de Vickers |
твёрдость по пирамиде | dureté à la pyramide (de diamant) |
теория расчёта по методом сопротивления материалов | théorie du calcul de résistance des matériaux |
Техническая оценка по итогам испытаний | ATEx (Appréciation Technique d'Expérimentation eugeene1979) |
типология объектов по назначению | typologie des ouvrages suivant leur destination |
торкретированное покрытие по сетке | enduit grillagé au ciment-gun |
транспортная развязка по схеме "клеверный лист" | croisement en trèfle |
транспортная развязка по схеме "клеверный лист" | croisement en double-huit |
трение сооружения по основанию | frottement sur la base |
укрупнённый сетевой график по работам | graphe par chemin critique d'un ensemble d'activités générales |
укрупнённый сетевой график по событиям | graphe par chemin critique d'un ensemble d'événements généraux |
упорядочение застройки по красной линии | alignement (NaNa*) |
участок трубопровода, проложенный по дну реки | section sous-fluviale |
фундамент по перекрытиям | semelle de fondation posée sur plancher |
"хождение по мукам" | "chemin de tourments" (архитектура ЧССР, architecture de Tchécoslovaquie) |
шарнирноопёртая по контуру пластинка | plaque avec les côtés librement appuyés |
шахтное поле по восстанию | champ d'exploitation en haut |
шахтное поле по падению | champ d'exploitation à la pente |
ширина канала по дну | largeur au plafond |
ширина контрфорса по основанию | empattement du contrefort |
штукатурка по сетке | enduit grillagé |