Russian | English |
автоматизированная система управления всем инженерным оборудованием здания | building automation system (energyusernews.com Leonid Dzhepko) |
Архитектурно-строительная часть проекта содержит планы неповторяющихся этажей, размеры и фасады с указанием всех отметок, конструктивную схему здания, схему инженерных сетей | the architectural and building section of the project report contains floor layouts, dimensions and facades with all the elevations, the structural diagram of the building, a utilities diagram |
асфальтоукладчик для укладки холодного асфальтобетона на всю ширину полосы движения | full-lane cold planer |
бетон в обойме | hooped concrete |
блокировка "в ёлку" | "herring-bone" blocking |
бригада, работающая в дневное время | day crew |
бригада, работающая в ночное время | night crew |
Бумагу с лицевой стороны квадратов следует удалять после окончания всех работ | the parquet square face paper should only be removed after all work has been done |
в значительной степени | a considerable degree |
в смежных лагах стыки должны быть смещены не менее чем на 0,5 м | Joints in adjacent joists should be spaced at least 0.5 m apart |
в строительных нормах даются нормы выработки на одного рабочего по каждой квалификации, необходимое количество строительных машин, количество машино-смен на каждую машину, а также расход материалов и изделий на производство всех видов работ | the Construction Rules and Regulations specify the rates of work for workers of each qualification, required number of construction machines, required number of machine-shifts per machine, as well as consumption of materials for the execution of the various types of work |
в этом месте необходимо выполнить сплошную шпаклёвку 2 раза | the entire surface here should be spackled twice |
ввод в действие | putting into action |
вгонка в паз | mortising |
Ведите одновременную наклейку всех слоев | Glue all the layers simultaneously |
вес в упаковке | gross weight |
вес в упаковке | boxed weight |
виадук, расположенный в плане на обратных кривых | reverse curved viaduct |
вибрирование в клетку | checkered vibration scheme |
вид песчаника, поддающегося обработке по всем направлениям | freestone |
владелец земельного участка, проживающий в другом месте | outdweller |
во всех режимах | under all conditions |
возврат в исходное положение | origin return |
возврат пыли в печь | dust return to kiln |
вращение в обратную сторону | backing |
врубка в лапу | dovetailing |
врубка в лапу | dovetail joint |
врубка в обло | "oblo"-type joint (corner halving of logs) |
врубка в обло с потёмком | "oblo"-type joint with secret tenon |
врубка в полулапу | dovetail halving |
все работы должны быть спроектированы | all works are to be designed (Yeldar Azanbayev) |
все соединения проводов выполняются сваркой, опрессовкой, с помощью зажимов, в ответвительных коробках | All wire connections are made by welding, by crimping, with clamps, in branch boxes |
вставка с расширяющимся волокном для крепления винтов в кирпичной кладке | rawlplug |
встроенная кухня в квартире | built-in kitchen unit |
вступать в строй | go into operation (об оборудовании, строительном объекте) |
входить в помещение | enter a room |
входить в состав | form |
выбоина в дорожном покрытии | birdbath (дефект) |
выдержка бетона в сухом режиме | dry curing |
выкружка с профилем в 1/4 круга | ovolo |
выполнение чертежа в карандаше | pencil drawing |
выполнение чертежа в карандаше | pencil representation |
выполнение чертежа в туши | India ink drawing |
выполненный в бетоне | cast in concrete (в строительных конструкциях) |
высота этажа в чистоте | floor-to-ceiling height |
выступать третейским судьёй в споре двух сторон | umpire between two sides |
вычерчивание в масштабе | scale drawing |
Гвозди для прибивки паркета забиваются под углом 45° в нижнюю щёку паза | the brads should be driven into the lower cheek of the groove at an angle of 45° |
гидравлический затвор с высотой столба жидкости в колене 7, 5-10 см | nonsiphon trap |
гидрограф, построенный в относительных ординатах | dimensionless hydrograph |
гниль в строевом лесе | sap rot |
гомогенизация в смесительных грядах | homogenization of surge piles |
давление в испарителе | back pressure |
давление в направлении сверху вниз | downward stress |
давление в паровом котле | boiler pressure |
давление в первом контуре | primary circuit pressure |
давление в подающей линии водовода | supply pressure |
давление в подающей линии водопровода | supply pressure |
давление в порах | pore pressure |
давление в порах | pressure in the pores |
давление в пяте | abutment pressure |
давление в разводящей линии водовода | supply pressure |
давление в разводящей линии водопровода | supply pressure |
давление в сети | mains pressure |
давление в сети трубопровода | line pressure |
давление в какой-либо точке водной системы | head |
давление в какой-л. точке водной системы | head |
давление в шинах | tyre pressure |
давление воздуха в шине | tire air pressure |
давление столба воды высотой в 1 / 1000 дюйма | milinch head of water |
дверь в наконечник | barred door |
дефект в конструкции | construction defect |
дефект в корне шва | root defect |
дефект в поверхностном слое | coat defect (штукатурки, краски и т. п.) |
дефект, возникший в процессе строительства | in-process defect |
дефект, обнаруженный в процессе эксплуатации | in-service defect |
дефектные места в теплоизоляции и т. п. | cold bridging |
деформационный шов в четверть | deformation rebated joint |
деформационный шов в шпунт | deformation tongue-and-groove joint |
Директива 89 / 106 / ЕС о строительной продукции, о тождественности законов, правил и административных документов государств-членов ЕС в области строительной продукции | Directive 89/106/EEC of the Council of European Communities on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Members States relating to the Construction Products Directive |
диффундировать в... | diffuse into... |
для откачки воды установите насос производительностью ... м3 в минуту | pump the water out use a pump with a capacity of ... cu. m per minute |
для тяжёлых растворов в качестве заполнителя используйте песок из карьера 1 | Use sand from quarry No. 1 as the aggregate for heavy mortar |
дневная выработка в кубических ярдах | daily yardage |
дневная потребность в материалах | everyday need for materials |
до начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работы | Painting may only start after all the construction work on the premises has been done |
договор, предусматривающий возмещение всех затрат плюс оплату услуг техперсонала | fee plus expense agreement |
дождеприёмник с решёткой в лицевой стороне бордюра | kerb inlet |
Доски укладывайте так, чтобы все гребни вошли в пазы | Take care that the tongues of the boards fit the grooves of their neighbours |
доступность ко всем узлам | accessibility to all parts (машины, конструкции) |
доступность ко всем частям | accessibility to all parts (машины, конструкции) |
единая система модульной координации размеров в строительстве | unified system of dimensional modular coordination in building |
жёлоб в стене для прокладки проводов | pocket |
жёсткий в вертикальном направлении | vertically stiff |
Жёсткое крепление шин к изоляторам выполняйте в середине шин | Bus-bars should be rigidly attached to the insulators in their centres |
забивка костылей в шпалы | rail spike driving |
заборка в капсель | stacking into sagger |
заданный предел огнестойкости всех несущих элементов которой обеспечен соответствующими мерами защиты | protected construction |
заделка в стену | immuration |
заделка в стену | embedding in wall |
закачка сточных вод в глубокие скважины | deep-well disposal |
закладная в бетоне | blockout |
закладная крепёжная деталь в железобетонной плите | fixing lug cast into slab (для подъёма) |
закладной короб для образования в стене гнезда | beam box (для опирания конца балки) |
закладные детали в бетоне | fixings in concrete |
закладные детали в каменную кладку | built-in items in masonry |
закладные или встраиваемые детали в каменную кладку | built-in items in masonry |
закладные трубы в сборных железобетонных конструкциях | utility elements |
заключать реку в каменную набережную | embank |
закрывание в режиме механического управления | "finger-on" closing |
замена грунта в основании | foundation bed replacement |
запас воды в пруде | pondage |
запас воды в резервуаре | pondage |
заполнитель, подобранный из всех фракций | fully-graded aggregate |
затраты труда в человеко-часах | hour |
затраты труда в человекочасах | hour |
затяжка болтов в приоритетном порядке | priority tightening |
затяжка кабеля в трубы | cable pulling into pipes |
защемлённый в грунте воздух | air entrapped in soil |
извещение о победе в тендере | notice of award |
изготовленный с обработкой всех деталей с помощью приспособлений | built to jigs |
изменяться в широком диапазоне | vary over a wide range |
измерение распределения величины в поперечном сечении | traversing (потока) |
измерение скоростей в живом сечении водотока | velocity gauging |
измерение скоростей воздуха в сечении воздуховода | duct traversing |
измерение содержания компонента в составе бетонной смеси | measuring in fresh concrete (расхода цемента, воды, вовлечённого воздуха и т. п.) |
измерения и верификация-процесс числового определения энергосбережений в результате реализации программы ECM | Measurement and Verification (Energy Conservation Measure Millie) |
изображение в ортогональных проекциях | orthogonal representation |
интенсивность нагрузки в точке | point load value |
Исполнительные чертежи составлены на все подземные сооружения | As-built drawings are prepared for all underground constructions |
истечение в атмосферу | efflux into atmosphere |
кабель в алюминиевой оболочке | aluminium-sheathed cable |
кабель в оплётке | sheath cable |
кабель в поливинилхлоридной оболочке | PVC-sheathed cable |
кабель в стекловолоконной оплётке | fiber glass braided wire |
кабель в трубе | pipe-type cable |
Кабель жёстко закрепите в конечных точках непосредственно у концевых заделок | Fasten the cable at the terminals rigidly |
кабель, проложенный в грунте | buried cable |
кабель, проложенный в кабельной канализации | underground cable |
кабель с резиновой изоляцией и в резиновой оболочке | tough-rubber sheathed cable |
кабина в книгохранилище | carrel (для занятий) |
каменная наброска в плетнёвых клетках | rockfill in hedge cages |
камни неслоистой структуры, поддающиеся обработке по всем направлениям | free stones |
квартира в двух уровнях | two-storey flat |
кла́дка́ в два кирпича́ | brickwork two stretchers wide |
кладка в два с половиной кирпича | brickwork 2-bricks wide |
кладка в один кирпич | brickwork one stretcher wide |
кладка в полкирпича | brickwork one header wide |
кладка в полтора кирпича | brickwork 1-brick wide |
кладка в тепляках | bricklaying in enclosure |
кладка пустотелых стен, толщиной в 1 кирпич | silver-lock bond (2 ложка на ребро, перевязанных тычком на ребро) |
клин в виде ласточкина хвоста для скрепления тесовой кладки | stone cramp |
Кляммеры пригибайте к стеклу и скрывайте их в верхнем слое замазки | Bend the clips down to the glass and bury them in the putty |
кнопка для нажатия всей ладонью | palm button |
ковать в холодном состоянии | hammer harden |
ковать в холодную | forge cold |
колено, изогнутое под углом в 180° | return bend |
колено, изогнутое под углом в 180 град. | return bend |
компенсация расходов на переезд в случае сноса здания | removal compensation |
комплексная проверка документации поставщика или субподрядчика всеми отделами компании | squad check (kondorsky) |
кондиционирование воздуха во всех используемых зонах здания | full air-conditioning |
кондиционирование воздуха во всех используемых помещениях здания | full air-conditioning |
кондиционирование воздуха во всех используемых помещениях или зонах здания | full air-conditioning |
конец закреплен против поворота вокруг всех осей | all rotations are fixed (из руководства "Tekla Structures 2022. Справочная информация" YGA) |
Контролируйте глубину рыхления в процессе всей работы | Check the depth of ripping during the operation |
копание на всю глубину разработки | digging to the depth of excavation (Yerkwantai) |
коэффициент использования воздуха в аэротенках | air consumption coefficient in aeration tanks |
крановые работы в "мёртвой зоне" | Blind Lift (т.е. когда крановщик сам не видит точку откуда производится подъём/куда опускается груз alikan) |
кредит в иенах | yen credit |
кредит в рублях | rouble loan |
кредит в рублях | rouble credit |
кредит в сумме | credit in the amount of |
кресло в партере театра | stall |
кухня в квартире | kitchen |
кухня-буфет в квартире | kitchenette |
кухня-столовая в квартире | kitchen-dining-room |
лампа миньон для люстр в античном стиле | minion bulb |
лампа накаливания в прозрачной колбе | transparent bulb lamp |
лобовой упор в колодку | shoe-type front stop |
лобовой упор в стойку | stanchion front stop |
любой материал, который растворяется в другом | solute (напр., соль, которая растворяется в воде) |
мансардное окно в щипце | gable dormer |
Маслонаполненные герметические вводы силовых трансформаторов надо хранить в распакованном виде | Oil-filled air-tight bushings of power transformers should be stored unpacked |
Маслонаполненные герметические вводы силовых трансформаторов надо хранить в сухом помещении | Oil-filled air-tight bushings of power transformers should be stored on dry premises |
Мастика на основание наносится слоем в 0,7 – 1 мм | the mastic should be spread on the sub-floor in a 0.7 – 1 mm layer |
метод моментных наблюдений в проектировании | momentary observation method in design practice |
метод налива в шурфы | method of test pit pouring |
метод смешения в установке | plant-mix method |
микрофильм в отрезке | microfilm in lengths |
моделирование в проектировании | design modeling |
молот для тёски камня с зажимом, в который вставляется 4-8 параллельных лезвий | patent bush hammer |
мостовая ферма с ездой в двух уровнях | double-deck bridge truss |
мощение "в ёлку" | herringbone pavement |
мощение "в ёлку" | herring-bone paving |
на всю высоту помещения | as high as the room (Andy) |
наибольший объёмный вес напр. грунта в сухом состоянии | maximum dry density |
напор воды в футах | feed-head |
напряжение, постоянное по всему сечению | stress constant across the section |
напряжённое состояние в точке | stress state at a point |
нарезанный по всей длине | nipple |
наружные зоны бетона в сооружении | exterior concrete |
наружные зоны бетона в сооружении | exposed concrete |
настилка пола "в ёлку" | herringbone pattern flooring |
настилка пола "в ёлку" | floor covering in herringbone pattern |
находящийся в помещении | interior |
находящийся в помещении | inside |
начертание крыши с совмещением всех плоскостей скатов в плоскости чертежа | design of roof (NikolaiPerevod) |
неправильное расположение арматуры в бетоне | reinforcement misplaced in concrete |
неразрезная плита, армированная в одном направлении | one-way continuous solid slab |
несчастный случай в результате нарушений правил безопасности | "human factor" accident |
обжатая в породу обделка | pressed-into-rock lining |
обжиг в кипящем слое | fluidized-bed burning |
облегчённая кладка стены толщиной в 1 кирпич | rat-trap bond (2 ложка на ребро со щелью, перевязка тычком на ребро) |
облегчённая кладка стены толщиной в 1 кирпич | cellular bond (2 ложка на ребро со щелью, перевязка тычком на ребро) |
оборотов в минуту | rpm revolutions per minute |
оборотов в минуту | revolution per minute |
обрабатывать бетон в автоклаве | autoclave concrete |
обработанный по всем краям | full-edged |
обработка в автоклаве | high pressure steam curing |
обработка воды в осветлителе со взвешенным слоем осадка | solids-contact process |
обработка изделия установленного в центрах | work between centres |
обработка лесоматериалов выдерживанием или сушкой в печи для понижения влажности | timber seasoning (mazurov) |
обработка подземных вод непосредственно в водоносном слое | in ground treatment |
обработка подземных вод непосредственно в водоносном слое | in ground of groundwater |
Y-образное пересечение в одном уровне | fork intersection |
Y-образное пересечение дорог в одном уровне | fork junction |
Y-образное пересечение дорог в одном уровне | branch junction |
обшивка в четверть | rebated siding |
обшивка в шпунт | tongue-and-groove planking |
обшивка в шпунт | tongue-and-groove siding |
общая площадь застройки всех зданий | ground area of dwelling structures |
общее количество взвешенного в воде материала | total suspended solid |
общее количество суспендированного в воде материала | total suspended solid |
общий график завершения всех работ | milestone schedule (GeorgeK) |
объект строительства в стадии проектирования | project in design stage |
объём грунта в разрыхлении | loose soil volume |
объём жидкости в сосуде, заполненном на 75 мм ниже переливного отверстия или верхнего края | capacity (в сантехнике) |
объёмный вес напр. песка в сухом состоянии | dry bulk density |
обязательство о выполнении всех строительных работ в соответствии с техническими условиями договора | contract bond |
оговорка о всех рисках | all risk clause |
одерновка в клетку | checkered-pattern turfing |
одерновка в стенку | wall-type turfing |
окно на всю высоту комнаты | room-height window |
окно на всю высоту комнаты | full-height window |
окно на всю высоту помещения | floor-to-ceiling window (от пола до потолка) |
оконная рама на всю высоту стены | scenic window sash |
Окраску одноимённых шин во всех установках выполняйте одинаковой краской | Paint like bus-bars of all the units the same colour |
оператор в алгоритмическом языке | algorithmic language operator |
опиленное со всех сторон бревно | saw timber |
опирание балки по всей длине | solid bearing |
опора трубопровода в подземном переходе | pipeline support in underpass |
осадка в пределах от 3 до 6 см | settlement ranged from 3 to 6 cm |
осадка фундамента в процессе эксплуатации | postconstruction settlement |
Оставляйте между листами зазор в 2-3 мм | Leave a 2-3 mm gap between the sheets |
Отвал грунта производите в выделенных местах | Dump the soil in the allotted places |
отверствие в настиле | floor hole |
отверствие в шипе | drawbore (для стяжки соединения) |
отверстие в вершине купола | oculus |
отказ от участия в тендере | no-bid decision |
открытый всю ночь | open all night |
отношение количества песка ко всему количеству заполнителя | sand-total aggregate ratio |
отношение полезной площади ко всей площади стоянки автомобилей | parking ratio |
отчисления в фонды | allocation to assets |
охватывает все оборудование | valid for all equipment (akimboesenko) |
падение напряжения в сети | supply voltage interruption |
панель в виде заострённого овала | vesica |
панель в мозаичной работе | abaciscus |
панель в промышленном районе города | block of industrial buildings (in industrial part of city) |
панель в уровень с рамой | flush panel |
панель управления в кабине лифта | car operating panel (Ma_russie) |
патрубок, нарезанный по всей длине | nipple |
пеногашение в аэротенках | froth breaking in aeration tanks |
перевозить в вагоне | wagon |
перевязка в ёлку | diagonal bond |
перевязка стены толщиной в 1 кирпич | Flemish garden bond (в каждом ряду после 3 ложков следует 1 тычок) |
перевязка стены толщиной в 1 кирпич | English garden-wall bond (3 ряда ложковых, 1 ряд тычковый) |
перегородка не на всю высоту помещения | dwarf partition |
переделать в | convert into (Some Langford pubs have been converted into flats or simply closed down. • There was no bathtub or sink. The rest of the house consisted of a narrow kitchen, a living room, and three tiny bedrooms — one of which we converted into a dining room. There was no attic, basement or — and this is an absence that would be inconceivable in today’s homes — closets. There simply wasn’t room for them. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
Перекрывайте полотнища в поперечных стыках на 150 – 200 мм | Overlap the strips by 150 – 200 mm at the edges |
Перекрывайте полотнища в продольных стыках на 100 – 120 мм | Overlap the strips by 100 -120 mm at the ends |
перемычка в горной выработке | barrier |
переписывающий в память заново | re-storing |
перепуск в атмосферу | bypass to waste |
пересечение в разных уровнях | overhead crossing |
переход бригады в другую смену | change-over of shifts |
периодический детальный осмотр всех частей моста | in-depth bridge inspection |
пещера в скальном грунте | rock cavern |
питатель, работающий в обе стороны | pendulum feeder |
платёж в долларах | payment in dollars |
по всему периметру | all-round |
по всему периметру города | around the city's perimeter (Washington Post Alex_Odeychuk) |
по всему периметру стекла снимите фаску наждачным камнем | Chamfer the glass all around with a honing stick |
подвозить материал в тачках | barrow |
Подготовительный документ к переговорам, в котором указываются основные цели и задачи переговоров | pre-negotiation objective (kondorsky) |
поддающегося обработке по всем направлениям | freestone |
подписать акт приёмки и сдачи в эксплуатацию | accept as commissioned and fully operational (felog) |
полигональная в плане крыша | pavillion roof |
полуферма в пальмовой крыше | jack truss |
помол в замкнутом цикле | closed-cycle grinding |
помол в открытом цикле | open-cycle grinding |
поперечный изгиб в упругой стадии | elastic bending |
потеря напора в фильтре | head loss in filter |
потребность в жилье | housing needs |
практически самопроизвольное смешение всех слоёв воды в озере | overturn |
практически самопроизвольное смешение всех слоёв воды в резервуаре озере | overturn |
практически самопроизвольное смешение всех слоёв воды в резервуаре | overturn |
прежде чем использовать в процессе Работ | before use in the Works (Yeldar Azanbayev) |
прессовать в пакеты | bale |
при испытании трубопровода необходимо производить выдерживание трубопровода под давлением в течение 10 минут | when testing a pipeline it is necessary to keep the pipeline under pressure for 10 minutes |
при монтаже задвижки всех типов устанавливаются шпинделем вверх | when assembled the gate valves of all types should be mounted with the stems upwards |
при работе со строительно-монтажным пистолетом запрещается работать без каски и наушников, класть заряженный пистолет, переносить заряженный пистолет с места на место, забивать дюбели в бетонную стену толщиной менее 30 см или в чугун, работать с лестниц и стремянок | put down a charged dowel driver |
привести в соответствие с | align with (требованиями, кодексом, нормами, стандартами: Phase 1a of the redevelopment includes demolishing the northern part of the existing office building. That will be followed by refurbishing the building’s façade and updating it to align with building code and safety standards, according to the report. (burnabynow.com) ART Vancouver) |
привод на все колёса | all-wheel drive (колёсной ходовой части) |
приводить в движение | gear (механизм) |
приводить в соответствие | quadrate |
Приготовленную ксилолитовую смесь необходимо израсходовать в течение 40 минут | the prepared xylolite mix should be used within forty minutes |
приток в водохранилище | reservoir inflow |
прихожая со входом в несколько разных комнат голландской квартиры | gang |
продольная ось балки, лежащая в плоскости нагружения | bending axis |
продольный изгиб в неупругой области | nonelastic buckling (за пределами упругости) |
продольный изгиб в неупругой области | inelastic buckling (за пределами упругости) |
продольный изгиб в упругой области | elastic buckling |
продольный изгиб в упругой стадии | elastic buckling |
Продольный уклон назначается в зависимости от поверхности рельефа | the longitudinal grade is determined by the terrain |
продольный шов в дорожном покрытии | centre joint |
компьютерное проектирование в диалоговом режиме | interactive design |
Проектная документация содержит перечень всех работ, необходимых для создания объекта | the design documents contain a list of all the work necessary for the project construction |
Производите разрыхление грунта уступами на всю глубину разработки | Rip the soil in benches to the depth of the excavation |
прокладка в насыпь | aerial-line mounting |
прокладка в насыпь | overhead laying |
прокладка часто в виде доски для устройства рабочего шва в бетоне | bulkhead |
прокладка трубопроводов в гильзах | pipeline laying in casing |
промывка в ковше | vanning |
пропитка в вакууме под давлением | vacuum pressure process |
пропитка древесины в открытом резервуаре | open-tank treatment (без давления) |
пропитка древесины путём погружения в антисептический раствор | open-tank treatment |
проплавка на всю толщину | melting through |
проплавлять на всю толщину | melt through |
Простукивайте всю поверхность цементно-песчаной изоляции | Tap the entire surface of the sand cement insulation |
протаскивать кабель в кабельную канализацию | lay a cable for water crossing |
протаскивать кабель в кабельную канализацию | draw in a cable into a conduit |
протяжение дороги в милях | mileage |
прочность в воздушно-сухом состоянии | air-dry strength |
работа оборудования, системы в дежурном режиме | watchdog |
работа ЭВМ в реальном масштабе времени | computer real time performance |
работающий всю ночь | open all night |
равномерно распределённая по всему пролёту нагрузка | uniform load over the full span |
Разложите щиты с напуском 10 см в направлении обратном настилке | Lay out the parquetry flooring boards with a lap of 10 cm in the direction opposite to floor laying |
размер в осях | distance between axes |
Разметьте и вырежьте отверстие в опалубке | Mark and cut out a hole in the form |
разрыв в развитии | development gap |
растворение вредных выделений в окружающей атмосфере | dilution |
растворение выделяющихся вредностей в окружающей атмосфере | dilution |
Раствором заполняйте все пространство между стеной и плитками | Fill in all the cavities between the wall and plates with mortar |
расчётная концепция, основанная на предположении полной жёсткости всех узлов и соединений элементов конструкции | fully rigid basis design |
расчёты за объект в целом | payment for the completed project |
рекуперативный теплообменник в кольце циркуляции с промежуточным теплоносителем | run-around coil |
рециркуляция воды в биофильтре | water recirculation in biofilter |
рубка в режь | scarfing |
рубка угла в лапу | beveled corner halving |
рубка угла в обло | "oblo"-type jointing of logs |
рыхление горных пород в штольнях | rock loosening in adits |
с боковыми и задними торцовыми колоннами в виде полуколонн | pseudoperipteral |
с боковыми и задними торцовыми колоннами в виде полуколонн | pseudoperipteral (о храме и т.п.) |
с высотой в ... | deep |
с высотой в | deep |
с высотой в... | deep |
с нуля до запуска в работу | from greenfield to operations (ilsur07) |
с размерами в плане | having dimensions of ... in plan (MichaelBurov) |
сварка в защитном газе | shielded arc welding |
сварка в контролируемой атмосфере | welding in controlled atmosphere |
сварка в углекислом газе | CO2-welding |
свободный ход в рулевом управлении | backlash in the steering |
связующий ряд кирпичей, мелких каменных блоков в бутовой кладке | lacing course |
сгибание в гибочном штампе | forming work |
сегрегация в отношении места жительства | residential segregation |
сетевой график в масштабе времени | timebased network |
сетевой график в масштабе времени | time-only network |
сетка колонн, одинаковая на всех этажах здания | column grid uniform from floor to floor |
система армирования в двух направлениях | two-way system |
система армирования в одном направлении | one-way system |
система безбалочного перекрытия с расположением рабочей арматуры в одном направлении | one-way flat slab system |
система в состоянии равновесия | system in equilibrium |
система вентиляции с подачей воздуха в верхней зоне и удалением в нижней зоне помещения | downward system of ventilation |
система вентиляции с подачей воздуха в нижней зоне и удалением в верхней зоне помещения | upward system of ventilation |
система возврата конденсата в котёл, начиная с крайнего радиатора | reversed return system |
система допусков в строительстве | limits of accuracy in building work |
система канализации подвала без самотёчного стока в канализационный коллектор | subbuilding drainage system |
система кондиционирования воздуха, использующая воду в качестве теплохладоносителя | all-water coil system |
система нормативных документов в строительстве | system of normative documents in construction |
Система нормативных документов в строительстве. Основные положения | System of normative documents in construction. Basic principles (Медведь) |
система обратного осмоса, в которой вода проходит через мембрану только один раз при использовании одного насоса высокого давления | single-stage system |
система одностороннего движения в центральной части города | gyratory system |
система отопления с естественной циркуляцией с подачей конденсата самотёком в котёл | gravity return system |
система подачи воздуха в пневматические сооружения | inflation system |
система подачи воздуха в пневматическое сооружение | inflation system |
система прокладки электропроводок в кабельных каналах | draw-in system |
система эвакуации в чрезвычайных ситуациях | disaster evacuation system |
системы охлаждения, встроенной в безбалочные железобетонные перекрытия | core concrete activation (Dgt) |
скат в двух направлениях | double pitch |
скат крыши с уклоном в 33,5 град. | third pitch |
скат крыши с уклоном в 26,5 градусов | quarter pitch (Considering the construction of the roof and the weight of the trusses, the most economical pitch for a roof is about 1/4 the span, or what is commonly called a quarter pitch, the rise of the rafters being 6" in 12" or 26 degrees and 34 minutes. chestofbooks.com) |
скат крыши с уклоном в 45ш | square pitch |
скат крыши с уклоном в 25ш | Roman pitch |
сквозная кирпичная стена шириной в полкирпича | honeycomb wall (образованная ложками, уложенными с зазорами) |
сквозная стальная колонна со связями жёсткости в виде планок | batten-plate column |
сквозной камень кладки, проходящий через всю толщину стены | perpend-stone |
сквозной шип в виде ласточкина хвоста | common dovetail |
скошенный под углом в 45° | mitred |
скошенный под углом в 45ш | mitred |
скрученные в холодном состоянии арматурные стержни | cold-twisted bars |
скрученный в спираль | torsive |
смещение в результате сейсмического воздействия | seismic movement |
смонтированный в соответствии с чьими-л. потребностями | tailored |
снабжение всем необходимым | fitting-out |
собственный вес покрытия проезжей части и всех элементов обустройства | superimposed dead load (моста) |
совокупность внутридомовых сетей водопровода, канализации, газоснабжения со всем их оборудованием, приборами, арматурой и вводами | plumbing system |
соединение в паз и гребень | tongue-and-groove joint |
соединение в четверть | rabbet joint |
соединение в четверть | half-groove joint |
соединение в шпунт | tonguing |
соединение кабелей в кольцо | ring cable connection |
соединение нескольких сходящихся в одной точке элементов | cluster joint (напр. узел фермы) |
соединение под углом в 45° | mitre |
соединение под углом в 45° | miter |
соединение под углом в 45ш | mitre |
соединение шипом в гнездо | end scarf |
соединения с растворимостью в воде менее, чем 1 мг/л | limited water-soluble substance |
соединять в паз | dado |
соединять под углом в 45 градусов | mitre |
соединяющий под углом в 45 градусов | mitring |
соединённый под углом в 45 градусов | mitred |
сообщество территориального образования, все жители которого вовлечены в решение проблем своего района и пользуются всеми правами, льготами и привилегиями наравне со всеми жителями района | inclusive community (Moonranger) |
сплачивание в наконечник | pointed tenon joining |
сплачивание в рейку | batten joining |
сплачивание в шпунт | tonguing |
сплотка в четверть | rebated planks assembly |
сплотка в шпунт и гребень | tongue-and-groove assembly |
сплотка в шпунт на мягкой рейке | tongued assembly with soft spline |
способ сечений в плоских фермах | method of section in plane beams |
способ сквозных сечений в пространственных фермах | method of sections used for calculation of space grid structures |
способ "стена в грунте" | diaphragm-wall method |
Стеклопрофилит уложите в кассеты для транспортировки | Place structural glass shapes in holders for transportation |
стена фундамента или туннеля неглубокого заложения в грунте | diaphragm wall |
стена толщиной в один кирпич | whole-brick wall |
стена толщиной в один кирпич | one-brick wall |
страхование монтажных работ от всех рисков | Erection All Risks Insurance (TST) |
ступень, заделанная в стену лестничной клетки | set-off in the string wall |
сучок в древесине | snub |
сучок, распилённый в продольном направлении | spike knot |
сушка лесоматериала в сушилке | kiln drying of timber |
температура среды в подающем трубопроводе | flow temperature |
температура воды в подающем трубопроводе | water temperature in feed pipe |
теоретическая потребность в энергии | net energy (без учёта потерь) |
теоретическая потребность в энергии | net energy |
технологическая схема, показывающая все единицы оборудования и направления потоков | process flow diagram (Ася Кудрявцева) |
технологическая схема, показывающая все единицы оборудования и направления потоков | PFD (Ася Кудрявцева) |
технологическая схема с детальной прорисовкой всех единиц оборудования, трубопроводов и КИПиА | PID (Ася Кудрявцева) |
толщина слоя напр. воды в дюймах | depth in inches |
тормоз на всё колёса | all-wheel brake (автомобиля, колёсной ходовой части) |
точность в пределах | accuracy to within ... (напр. 0,02 мм) |
травление в щёлочи | alkaline pickling |
трамплин для прыжков в воду | diving stage |
транспортная развязка пересечение автомагистралей в разных уровнях | interchange |
трещина в кровле | jack |
трубопровод "труба в трубе" | "pipe in pipe" pipeline |
тяга в печи | chimney draft |
узел в виде цифры 8 | knot of love |
узел в виде цифры 8 | figure-8 knot |
указатель уровня жидкости в резервуаре | tank-level indicator |
указательный знак, вделанный в дорожное покрытие | insert |
уклон крыши в 21,8° | 21.8° roof angle (with pitch 4/10) |
упаковка цемента в бочки | barreling |
упаковка цемента в мешок | bagging |
уравнение теории упругости в перемещениях | equation of equilibrium in terms of displacements |
усилие в стержне | force in bar |
условная единица для выражения уклона ската крыши в японской системе измерений для углов больше 45° | Japanese roof pitch unit (> 45°) |
условная единица для выражения уклона ската крыши в японской системе измерений для углов меньше 45° | Japanese unit of roof pitch less then 45° |
условная единица для выражения уклона ската крыши в японской системе измерений для углов меньше 45° | Japanese unit of roof pitch less than 45° |
услуги по сдаче в наём помещения на время временного переезда владельца | relocation service |
установка напр. рабочего органа в исходное положение | referencing |
Утапливайте плитку в раствор на 2 – 3 мм | Sink the tiles 2 – 3 mm deep into the mortar |
факел в печи | furnace torch |
фаска, переходящая в острое ребро | broach-stop |
финансовое учреждение, работающее в секторе населённых пунктов | settlements finance institution |
фонарь в крыше с остеклённой поверхностью, параллельной скату крыши | garret window |
формование бетонных изделий в вертикальных батарейных формах | vertical casting in batteries |
Хлористый магний растворится в воде в течение 10 часов | Magnesium chloride takes ten hours to dissolve in water |
храм в антах | antae temple |
хранение в штабелях | storage in stacks |
"хранить в сухом месте" | "keep away from moisture" (надпись на упаковке) |
часть кондоминиума, находящаяся в общем владении всех собственников | common area |
чертёж в масштабе 1:1 | full size drawing |
Шкурку вставляйте в колодку, так вам будет удобнее работать | Place the sandpaper on a block, it will be more convenient |
шлюз в дамбе | dike lock |
шлюз в малом туннеле с двумя металлическими перегородками | bulk-head lock |
штриховка в клетку | cross-hatching |
электропроводка в коробах | box wiring |
электропроводка в лотках | channel wiring |
электропроводка в трубах | tubing wiring |