Russian | English |
в местах выпуска закладных элементов делайте фланцевые соединения | Make flange joints in the places where the inserts come out |
в местах переломов скатов и на карнизах обрешётку делайте сплошной | where the roof slope changes and at the eaves make the boarding continuous |
в местах примыканий кровельные листы отгибайте кверху | Turn up the roofing sheets at junctions |
в местах примыкания к стене вводите края листов в борозду, сделанную в стене | at the junction between the wall and the roof covering sheets insert the sheets into the grooves made in the wall to receive them |
в местах соединений из разнородных металлов | at all locations where different metals are assembled together |
в месте, где проходит разрез, стекло должно быть чистым и сухим | the surface along the cutting line should be clean and dry |
в месте нахождения | in situ |
в некоторых местах | in some instances (Yeldar Azanbayev) |
в сырых местах электросварщик должен работать в резиновых сапогах | Electric-welder in damp places should work in rubber boots |
в этих местах используйте квадратные с завалом облицовочные плитки | Use square round edge facing tiles here |
в этих местах используйте прямоугольные рядовые облицовочные плитки | Use rectangular course facing tiles here |
в этих местах используйте прямоугольные с завалом облицовочные плитки | Use rectangular round edge facing tiles here |
в этих местах используйте угловые лузговые облицовочные плитки | Use internal corner facing tiles here |
в этих местах используйте угловые усёночные облицовочные плитки | Use external corner facing tiles here |
в этих местах необходимо произвести насечку поверхности | it is necessary to hack the surface in these places |
в этом месте выполняйте однослойную штукатурку | Apply one-coat plaster here |
в этом месте выровняйте поверхность подмазочной пастой | the surface should be smoothed with a surface filler here |
в этом месте грунт будет укладываться в штабель | the soil will be stockpiled in this area |
в этом месте допущены дефекты при наклейке обоев | Defects have been let through when hanging this wallpaper |
в этом месте имеется вздутие изоляционного покрытия | there is an insulation covering bulge here |
в этом месте имеется расслоение изоляционного покрытия | there is a separation of insulation covering layers here |
в этом месте можете производить огрунтовку | you may apply a priming coat here |
в этом месте насыпь должна быть более ... метров | the embankment should be more than ... metres high here |
в этом месте небрежно обрезаны кромки обоев | the wallpaper edges have been carelessly trimmed here |
в этом месте необходимо выполнить сплошную шпаклёвку 2 раза | the entire surface here should be spackled twice |
в этом месте нет перевязки швов | there is no bond here |
в этом месте окрашенная поверхность шершавая | the painted surface here is rough |
в этом месте оштукатуренная поверхность с повышенной влажностью – обои наклеивать нельзя | the plaster is too damp in this place, you can't hang the wallpaper |
в этом месте поверхность матовая | the surface here is matt |
в этом месте предусмотрена отделка набрызгом | the splash finish is called for here |
в этом месте пройдут борозды для труб | Chases for pipes will run here |
в этом месте рисунок не совпадает | the pattern doesn't match here |
в этом месте следует передвинуть катальные ходы | the barrow runs should be removed from here |
в этом месте стекло закрепляйте шпильками | Secure the glass in this place with sprigs |
владелец земельного участка, проживающий в другом месте | outdweller |
Выполните конопатку швов в местах примыкания перегородок к потолку | Caulk the joints between the partitions and ceilings |
гидроизоляция в местах примыкания строительных элементов | flashing (в швах) |
гидроизоляция в местах примыкания строительных элементов | flashing (в швах) |
деревянный брус, поддерживающий балку в месте её соединения с прогоном | ledger strip |
дефектные места в теплоизоляции и т. п. | cold bridging |
до прокладки кабеля необходимо сделать проколы грунта в местах пересечения кабеля с коммуникациями | before laying cables it's necessary to rod the soil at the intersections of cables and service lines |
заделывайте гильзы в отверстия, поддерживайте трубы при прихватке, делайте выверку трубопроводов, размечайте места установки креплений | fix the sleeves in the openings, hold the pipes when tacking them, check the position of the pipelines, mark out where fasteners are to be set |
Изгибайте сетку в требуемых местах | Bend the mesh in the required places |
Места случайного перебора грунта в котловане заполните тощим бетоном | Fill the parts of the pit where too much soil has been dug out with lean concrete |
место в горизонтальной проекции | plan location |
место в зрительном зале | spectators seating |
место в штукатурке, содержащее свободную известь | hot spot of plaster |
место для оркестра в театре | orchestra pit |
место для стоянки автомобилей в центральной части города | shopping terminal |
место закрепления балки в кладке | bearing edge |
Нанесите на основание мастику, оставляя непромазанными полосы в местах швов | Apply mastic to the sub-floor except for the places where joints will be |
Начинайте разработку в местах с более низкими отметками | Start excavating at lower levels |
Обезжирьте пол в месте установки унитаза | Degrease the floor where the water-closet pan is to be installed |
Отбейте штукатурку в местах вспучивания | Chip off the blistering plaster |
Отвал грунта производите в выделенных местах | Dump the soil in the allotted places |
очистка в месте выброса | end-of-pipe treatment |
плотность в месте залегания | density in-situ (Kate Alieva) |
площадь в месте скрещения дорог | area |
пол в местах общего пользования | floor in the general-purpose premises |
поперечное сечение в месте разрыва | breaking cross section |
поручень лестницы в месте поворота | wreath |
Предохранительные клапаны устанавливаются в местах, доступных для осмотра | Safety valves are installed in the places convenient for inspection |
при работе со строительно-монтажным пистолетом запрещается работать без каски и наушников, класть заряженный пистолет, переносить заряженный пистолет с места на место, забивать дюбели в бетонную стену толщиной менее 30 см или в чугун, работать с лестниц и стремянок | put down a charged dowel driver |
прибор для определения места повреждения в кабеле | cable-fault detector |
промывка водой под высоким давлением затвердевшего бетона в месте укладки нового | green cut |
Пузыри разрежьте и в этих местах подклейте обои заново | Cut the paper over air pockets and brush the wallpaper back to the wall |
пятно на окрашенной поверхности в месте контакта с резиной | rubber contact stain |
Разборные соединения трубопроводов предусматриваются в местах установки арматуры | Demountable pipeline connections are made where valves are set up |
раскреплённый связями в местах наращивания | braced at the splice level (стоек) |
ряд кирпичей выступающей части стены в месте изменения её толщины | intake belt course |
Связывайте стержни в местах их пересечений проволочными скрутками | Tie up bars by wire twistings at the intersections |
сегрегация в отношении места жительства | residential segregation |
сечение в месте разрыва | section of fracture (образца) |
Сначала установите маячные блоки, располагая их в местах пересечения стен | First erect the guide blocks placing them at the intersections of walls |
тепловое сопротивление в месте контакта | thermal boundary resistance |
Трамбующие плиты применяются в местах с узким фронтом работ | Tamping plates are used in places with narrow sides |
трудовая занятость в пределах места проживания | onsite employment |
утечка в местах притирки клапана | valve lap leakage |
"хранить в сухом месте" | keep away from moisture (надпись на упаковке) |
"хранить в сухом месте" | "keep away from moisture" (надпись на упаковке) |
часть поручня лестничных перил в месте изменения направления | goose-neck |