English | Russian |
According to the initial data, the seismic activity at the construction site is under ... points | в соответствии с исходными данными сейсмичность района строительной площадки не более ... баллов |
Air pockets and wrinkles should not be left under a papered surface | на оклеенной поверхности не должно оставаться пузырей и морщин |
apartment building under construction | строящийся многоквартирный жилой дом (Alex_Odeychuk) |
area under construction | место под строительство (Johnny Bravo) |
area under control | стрелочная зона |
area under the load-deformation curve | площадь, ограниченная кривой нагрузка – деформация |
be under alteration | реконструироваться |
behavior under heat | работа при нагревании |
belt driving under | ремённая передача с нижним натяжным роликом |
bending under tension test | испытание на растяжение при изгибе |
bending-under-torsion | изгиб при растяжении |
Blow air through the ducts under the pressure of ... kg/cm | Продувку воздухопроводов проводите под давлением ... кг / см |
Building under renovation | ремонтируемое здание (A structure is listed as under renovation when it undergoes major structure-wide physical changes that require significant reduction in its usage yevsey) |
bush under a flange | втулка под фланец |
Clear the space under the floor from chips and rubbish | Подпольное пространство очистите от стружек и мусора |
company under contract | строительная фирма, заключившая договор на постройку |
complex of buildings under construction | строительный комплекс |
concrete cast under water | подводное бетонирование |
concreting of pipes under the road | бетонирование труб под дорогой (Leonid Dzhepko) |
concreting under shelter | бетонирование в тепляке |
conduit under pressure | напорный трубопровод |
consolidation of road surfacing under traffic | уплотнение дорожного покрытия движением транспорта |
conveyor gallery under piles | подштабельная галерея |
cutting under water | резка под водой |
damp under foot | сырость под ногами |
deflection under imposed load | прогиб от действующей нагрузки |
device under test | испытываемое устройство |
don't stand under the load | не стойте под грузом! |
during the trial runs the machine should work under restricted load conditions | в период обкатки машина должна работать при ограниченных нагрузках |
dwellings under construction | жилища в стадии строительства |
expansion under vibrating | вибровспучивание |
fail under a load | разрушаться под нагрузкой |
fail under an impact load | разрушаться под ударной нагрузкой |
fiber under compression | сжатое волокно |
fixed asset under construction | объект капитального строительства (Adrax; Неудачный вариант. По смыслу ГрК РФ "fixed asset under construction" - это объект незавершённого строительства, т.е. лишь частный случай объекта капитального строительства. Например, здание, введённое в эксплуатацию, тоже является объектом капитального строительства, но словосочетание "under construction" к нему не применимо, поскольку его строительство уже завершено. Elkman) |
float finish under roofing | стяжка под кровлю |
Flush wiring is installed under a layer of wet plaster, in chases, in ducts | Скрытая проводка выполняется под слоем мокрой штукатурки, в бороздах, в каналах |
have you set wooden pads under the joists? | вы уложили под лаги деревянные прокладки? |
hazards under actual fire conditions | вредности, возникающие при пожаре |
height under hook | высота подъёма крюка |
issue a certificate under the hand | выдавать сертификат за подписью (of) |
it is necessary to test the suspended scaffold under load | Необходимо провести испытание подвесных подмостей под нагрузкой |
job under control | контролируемая работа |
joint directorate of plants under construction | ОДСП (Объединённая дирекция строящихся предприятий eugeene1979) |
keep out from under load | не стой под грузом (требование техники безопасности) |
lay masonry under a wall, etc | подмуровывать (impf of подмуровать) |
lay masonry under a wall, etc | подмуровать (pf of подмуровывать) |
lay stones under a wall, etc | подмуровывать (impf of подмуровать) |
lay stones under a wall, etc | подмуровать (pf of подмуровывать) |
object under construction | объект незавершённого строительства (Elena_afina) |
observation of beam behaviour under load | наблюдение за поведением нагруженной балки |
payments under contract | платёж по контракту |
Pipe fasteners should be set up under bell-and-spigot joints | Места крепления трубопроводов располагаются под раструбными соединениями |
pipe under embankment | труба под насыпью |
Place a guide wedge under the cord | под шнур подложите маячный клин |
Place cardboard strips under linoleum sheets where you cut them | по месту прирезки под полотнища подложите полоски картона |
Place gobbs under the structures | Укладывайте подкладки под конструкции |
Place rubber washers under the roofing nail heads | под шляпки гвоздей подкладывайте резиновые шайбы |
plate thickened under column | плитный фундамент (с выступами под колонны, расположенными на нижней поверхности плиты) |
Pouring of concrete under stairs | Бетонирование фундаментов под лестницу (Askarik) |
project under construction | объект в стадии строительства |
project under construction | строящийся объект |
project under design | объект проектирования |
put under load | поставить под нагрузку |
Reel the end of wallpaper under the drop roller of the pasting machine | Заправьте конец полотнища установки для нанесения клея под откидной валик |
running-in under load | обкатка под нагрузкой |
screed under flooring | стяжка под полы |
section under consideration | рассматриваемое сечение |
send a feasibility report under separate cover | высылать технико-экономическое обоснование ТЭО отдельным пакетом |
Set up ladders under the manholes | под люками установите лестницы |
Set up posts with caps under the bottom | под днище подводите стойки с оголовниками |
short pile under wall beam | столбик под рандбалку |
stability under no-load condition | собственная устойчивость (без нагрузки) |
stability under working conditions | грузовая устойчивость |
strength under shock | прочность на удар |
strength under sustained load | прочность при длительной нагрузке |
strength under sustained load | долговременная прочность |
stress under impact | ударное напряжение |
structural behavior under service load conditions | работа конструкции в условиях эксплуатационных нагрузок |
structure under concreting | бетонируемая конструкция |
take care that the swan-neck spindle nuts are locked and don't cut out the wood under the cross arm washers after impregnation | при креплении гирлянд изоляторов на деревянных опорах крюки для подвески должны быть заварены, гайки крюков должны быть законтрены, а древесину траверсы под шайбами не подрубайте после пропитки |
Test the connectors after the line is put under load | Произведите испытание соединителей после включения линии под нагрузку |
Test the machine under load | Испытайте машину под нагрузкой |
the mortar thickness under the tiles should not exceed 15 mm | Толщина слоя раствора под плиткой должна быть не более 15 мм |
the under side | нижний |
the under side | снизу |
the under side | под |
the under side | нижняя часть |
the wallpaper should be hung with a run under the casings and skirting boards | Обои наклеиваются с запуском за наличники и плинтусы |
transformer under load | трансформатор под нагрузкой |
tremie relaxation of placing concrete under water | подводная укладка бетонной смеси посредством трубы |
tremie relaxation of placing concrete under water | метод подводного бетонирования |
truss in equilibrium under load | ферма в состоянии равновесия под нагрузкой |
under all conditions | во всех режимах |
under-allowance | недостаточный припуск |
Under below | Уйдите с просвета |
under-bracing | нижняя связь жёсткости |
under-built land | не застроенные земельные участки (25banderlog) |
under-burnt | недостаточно обожжённый |
under-carriage carriage | шасси |
under-carriage carriage | ходовая часть |
under clearance | подмостовый габарит |
under compression | при сжатии |
under compression | под воздействием сжимающих сил |
under conduit | в стадии строительства |
under construction | незавершённый строительством (Alex_Odeychuk) |
under construction | застраиваемый (Featus) |
under construction | в стадии конструирования (u/c) |
under construction | в период строительства (u/c) |
under construction | строящийся (u/c) |
under-contract construction company | строительная компания, заключившая договор на строительство объекта |
under-crossing | пересечение, при котором одна из дорог проходит под путепроводом |
under design | проектирующийся |
under-designed | с недостаточным запасом прочности (о механизме, конструкции) |
under-drainage | подземный дренаж |
under-drainage | закрытый дренаж |
under-drainage | внутренний дренаж |
under-drainage | недостаточное осушение |
under-floor duct | подпольный канал |
under-floor heating | отопление с помещением нагревательных приборов под полом |
under-floor storage | подпол |
under-floor ventilation | вентиляция под полом |
under-floor ventilation | вентиляция через пол |
under-floor ventilation | вентиляция пола |
under-floor ventilation opening | продух |
under-ground piled column | опорная колонна |
under inlet | дрена-поглотитель |
under а lath | на условном участке (under a 4 m lath – на условном участке (квадрате) в 4 метра (речь идёт о допустимых отклонениях) akimboesenko) |
under leads | запломбированный |
under load | в нагружённом состоянии |
under NPP conditions | в условиях АЭС (Olga_Lari) |
under-plaster | скрытый |
under proposed loadings | под предполагаемыми нагрузками (Yeldar Azanbayev) |
under-reamed pile | буронабивная свая с уширенной пятой |
under-reaming cutter | ножевой уширитель (для устройства уширенной пяты буронабивной сваи) |
under reinforced | недостаточно армированный |
under-reinforced | слабо армированный |
under-represented | представленный в меньшем количестве |
under reservation | с оговорками |
under-ridge tile | плоская коньковая черепица |
under roof | подкрышный (Супру) |
under roof | подкровельный (sergeidorogan) |
under roof film | подкровельная плёнка (sergeidorogan) |
under roof foil | подкровельная плёнка (sergeidorogan) |
under-running bridge crane | подвесной мостовой кран |
under-running stacker crane | монорельсовый кран |
under-running stacker crane | подвесной кран-штабелёр мостового типа (of suspension type) |
under sluice | донный щит |
under sluice | промывной шлюз |
under sluice | донный спуск |
under-slung crane | подвесной мостовой кран |
under snow load | при снеговой нагрузке |
under tension | при растяжении |
under tension | под воздействием растягивающих сил |
under tension | работающий на растяжение |
Under the contract the commencement date for the work is considered to be the date when the advance is paid to the contractor | по условиям контракта датой начала работ считается день перечисления аванса подрядчику |
Under the contract the commencement date for the work is considered to be the date when the design documents are handed over | по условиям контракта датой начала работ считается день передачи проектной документации |
Under the contract the firm is to pay an advance for the mobilization work | по условиям контракта фирма должна перечислить аванс для мобилизационных работ |
Under the contract the firm is to provide the building materials | по условиям контракта фирма должна обеспечивать строительными материалами |
Under the contract the firm is to provide the construction labour | по условиям контракта фирма должна обеспечить строительство рабочей силой |
under the project | по проекту (daniela.borisova75) |
Under the technical conditions the main flumes should be relaid | по техническим условиям надо выполнять перекладку магистральных лотков |
under the wallpaper, on asbestos sheets | Открытая прокладка проводов производится по штукатурке, по обоям, поверх обоев, под обоями, с подкладкой листового асбеста |
under-throating of the foundation | фартук цоколя |
under water | ниже ватерлинии |
under water light | подводный фонарь |
under water light | подводное освещение |
under way | полным ходом |
vents under the eaves | подкарнизное вентиляционное отверстие (IIP-BHT) |
volume of buildings under construction | объём застройки |
wall block under eaves | подкарнизный стеновой блок |
when testing a pipeline it is necessary to keep the pipeline under pressure for 10 minutes | при испытании трубопровода необходимо производить выдерживание трубопровода под давлением в течение 10 минут |
working operations under way | производимые рабочие операции |
working under loads | работа под грузом (запрещённая операция) |
works under contract | подряд |
works under way | выполняемые работы |
zone of architectural and historic monuments under government protection | историко-архитектурный заповедник |
zone of architectural monuments under government protection | архитектурный заповедник |
zone of historic monuments under government protection | исторический заповедник |