English | Russian |
at the junction between the wall and the roof covering sheets insert the sheets into the grooves made in the wall to receive them | в местах примыкания к стене вводите края листов в борозду, сделанную в стене |
Avoid contact between glass and metal in structural glass constructions | в конструкциях с применением профильного стекла не допускайте стыковку стёкол с металлом |
Complete the joints between the structural glass shapes in accordance with the design | Устройство стыков между элементами выполняйте по проекту |
Fill in all the cavities between the wall and plates with mortar | Раствором заполняйте все пространство между стеной и плитками |
Fill in the gaps between the walls and the skirting boards | Заделайте щели между плинтусами и стенами |
Fill in the joints between tiles from the garret side | Швы между черепицей промазывайте со стороны чердака |
Install the bus-bar jumpers between cable conductors in cabinets | в кабельных шкафах монтируйте шинные перемычки между жилами кабелей |
perimeter in the joint between the door frame and the door way | периметр примыкания дверной коробки в проёме |
perimeter in the joint between the door panel and the door frame | периметр примыкания дверной коробки с полотном |
Place the mortar in strips between the guide battens | Раствор укладывайте полосами между двумя маячными рейками |
the depth of the support foundations, the sags in the cables, the clearance between the line and the ground, the support earth resistance, the pin insulator insulance | Контролируйте глубину заглубления деревянных опор, глубину фундаментов опор, стрелы провеса проводов, наименьшее расстояние от проводов до земли, сопротивление заземления опор, сопротивление изоляции штырьевых изоляторов |
when installing loose-fill insulation fill the space between the protective and the bearing structures in layers | при устройстве засыпной изоляции полость между защитной и несущей конструкцией заполняйте слоями |