DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Construction containing für | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abdeckmatte für Beton während der Nachbehandlungмат для укрытия бетона при его выдержке
Abdeckpapier für Beton während der Nachbehandlungкартон для укрытия бетона при его выдержке
Abdeckschale für Dehnfugenфасонная лотковая деталь
Abführungen für Instandhaltungреновационные отчисления
abgesetzte Aussparung für einen Schenkelполкоуступная выемка
Abhänger für Rabitzdeckeподвеска для потолка по сетке Рабица
Abhörkabine für Tonaufnahmenкабина прослушивания звукозаписей
Abstellplatte für Spülbeckenсливная полочка
Abstellplatte für Spülbeckenдренажная полочка
Abteilung für Brausebäderдушевое отделение
Abteilung für erste medizinische Hilfeотделение скорой медицинской помощи
Abteilung für erste medizinische Hilfeотделение неотложной помощи
Abteilung für Heilschlammbäderводогрязелечебница
Abteilung für Krabbelkinderотделение для ползунков
Abteilung für Neugeboreneотделение новорождённых
Abteilung für Stanzen und Kaltverformung unter Druckцех холодной штамповки
Abteilung für Säuglingeотделение для грудных детей
allgemeine Bedingungen für Arbeitsführung und Versorgungобщие условия производства работ и снабжения
amtlicher Fachmann für rationelle Bodennutzungофициальный землеустроитель
Anlage für den kontinuierlichen Stahlgußустановка непрерывной разливки стали
Anlage für elektrische Entsalzungэлектрообессоливающая установка
Anlage für elektrolytische Beschichtungустановка для электролитического покрытия
Anlage für elektrolytische thermische Erwärmungустановка для электротермического нагрева
Anlage für katalytische Reformungустановка каталитического риформинга
Anlage für katalytisches Krackenустановка каталитического крекинга
Anlage für Luft- und Sonnenbäderаэросолярий
Anlage für Luftbäderаэрарий
Anlage für Thermokontaktverkokungустановка термоконтактного коксования
Anlage für Thermokontaktverkrackungустановка термоконтактного крекинга
Annahmestelle für Altstoffeпункт приёма вторсырья
Annahmestelle für Dienstleistungenприёмный пункт предприятия бытового обслуживания
Anpassungsfaktor für Verankerungenкоэффициент условий работы
Anpassungsfaktor für Verankerungenкоэффициент условий анкеровки
Anschlag für einen Einbauschrankшкафная коробка
Antriebsrolle für den Handlauf der Rolltreppeприводной блок поручня эскалатора
Anweisung für Auftragnehmerинструкция для подрядчика
Arbeiter für Begrünungрабочий зелёного строительства
Arbeitsbühne für Schweißarbeitenавтосварочная площадка
Arbeitsraum für die Projektierungпроектный кабинет
Aufbewahrungsraum für Winterbekleidungхолодильник для зимних вещей
Aufgabebunker für Zuschlagstoffeсклад инертных материалов (lgranats)
Aufgabenstellung für die Typungзадание на типизацию
Aufgabestellung für die Projektierungзадание на проектирование
Auflader für Langgutпогрузчик для длинномерных материалов
Auftragnehmer für Elektrikmontageподрядчик на установку электрооборудования
Aufwendungen für laufende Instandsetzungрасходы на текущий ремонт
Aufzug für Bettentransportбольничный лифт
Aufzug für Lastenbeförderungгрузовой подъёмник
Aufzug für Personen- und Lastenbeförderungгрузо-пассажирский подъёмник
Aufzug für Personenbeförderungпассажирский подъёмник
Ausgangsdaten für die Projektierungпредпроектные материалы
Ausgangsmaterialien für die Projektierungисходные материалы для проектирования
Aushub für einen Dammвыемка под насыпь
Auslass für die Luftverteilungвоздухораспределитель
Auslass für die Luftverteilungвентиляционный плафон
Auslauf für die Mastоткормочная площадка
Ausschuss für Rehabilitation und BerufskrankheitenКомитет по реабилитации и производственным болезням (Вадим Дьяков)
Aussparung für das Oberlichtсветовой проём
Aussparung für elektrische Unterputzleitungэлектротехническая штраба
Aussparung für Elektroinstallationэлектротехническая ниша
Baderaum für Heißund Kaltbäderконтрастная ванная
Bagger für Blockbetriebэкскаватор радиального копания
Bagger für Strossenbetriebэкскаватор поперечного копания
Bahnhof für mehrere Verkehrsartenобъединённый вокзал
Band für Lüftungsflügelфорточная петля
Bauplatte für Gartenwegeстроительная плита для садовых дорожек
Bauwerk für Uferwasserentnahmeбереговое водозаборное сооружение
Bedingungen für die Arbeitsausführungтехнические условия производства работ
Bedingungen für vollständige Plastifizierungусловия полной пластичности
Bedürfnisanstalt für Männerписсуар
Behälter für Ozonverfahrenозонирующая камера
Bemessungszahl für Radiatorenкоэффициент оребрения
Beobachtungsfenster für Glasbeschickerочко питателя стекломассы
Berechnungsgrundlage für eiserne Eisenbahnbrückenосновы расчёта металлических железнодорожных мостов
Berechnungsgrundlagen für stählerne Eisenbahnbrücken der Deutschen Reichsbahn-Gesellschaftоснование для расчёта стальных железнодорожных мостов германских железных дорог
Berechnungsnorm für die Wohnflächeрасчётная норма жилой площади
Bereich für die Sortenversuchszüchtungсортоиспытательный участок
Berufsschule für technische Fachrichtungenпрофессионально-техническое училище
Beton für tragende Bauteileконструктивный бетон
Beton für wärmeisolierende Bauteileконструктивно-теплоизоляционный бетон
Betonunterlage für Bewehrungseisenбетонная подкладка под арматурные стержни
Betriebshof für Autobusseавтобусный парк
Bewehrung für Stahlbetonkonstruktionenарматура для железобетонных конструкций (dolmetscherr)
Bewässerungsüberfall für Karstwasserкартовый ороситель-сброс
Blei für Gläserarbeitenсвинец для стекольных работ
Blendrahmen für ein Oberlichtфрамужная коробка
Bockgerüst für Holzsägenкозлы для ручной распиловки лесоматериалов
Bohreinrichtung für Ortspfähleтрубчатый составной бур для набивных свай
Bohrverfahren für Aufschüttbodenметод продавливания отверстий в грунте насыпи
Brennhilfsmittelplatten für den Regalbauэтажерочный припас
Brunnen für Uferfiltrationбереговой колодец
Brücke für Straßenund Eisenbahnverkehrсовмещённый мост
Büro für Baureparaturenремонтно-строительная контора
Chefmontage für Ausrüstungenшефмонтаж оборудования
Dachaussparung für Antenneантенная монтажная коробка
Deckennhaken für Kronleuchterкрюк в потолке для люстры
Deutsche Forschungsgesellschaft für Bodenmechanikгерманское общество по исследованию вопросов механики грунтов
Deutsche Gesellshaft für Nachhaltiges BauenНемецкое сообщество устойчивого строительства (ВВладимир)
Deutschen Ausschuss für Stahlbetonнемецкий комитет железобетонных конструкций (inplus)
Deutscher Ausschuss für EisenbetonГерманская комиссия по железобетону
Dose für Elektroleitungэлектропроводная коробка
Dosierungsbehälter für Reagenzmittelдозатор реагента
Dosierungsgerät für Reagenzmittelдозатор реагента
Dosis für Faulraumbelastungдоза загрузки метантенка
Druckmeßdose für Bodenpressungгрунтовой динамометр
Drucktank für Injektionenнагнетательный заправочный бачок
Durchbruch für das Oberlichtфрамужный проём
Durchtreiber für Splintausschlagenпробойник для выбивания шплинтов (чем Splinttreiber не угодил? marinik)
Dämmplatte für Wärmeschutzтеплоизоляционная плита
eingelassener Falz für Verglasungуглублённый стекольный фальц
Einreiber für Lüftungsflügelфорточная завёртка
Einrichtungen für BrandwacheОборудование по пожарной охране и мерам противопожарной безопасности (Girkov438)
Einstellraum für Kraftwagenгараж для автомобилей
Eisenbeton Deutscher Ausschuss für Eisenbetonгерманская комиссия по железобетону
Eisenkugel für Abbrucharbeitenшар, подвешиваемый к стреле крана для разрушения зданий
elektrischer Hammer für Säuberungsarbeitenэлектрический зачистной молоток
Elektromonteur für Caissonausrüstungenкессонщик-электромонтажник
Endschacht für Druckleitungколодец-гаситель напора (канализация Natalja22)
Endstück für das Blitzableiterkabelнаконечник для каната
englische Bauweise für Tunnelbauанглийский способ проходки туннеля
Entwurf für die Rekonstruktion einer Stadtпроект реконструкции города
erforderliche Überlänge für das Stirnenприпуск по длине для оторцовки
Ermittlungsarbeiten für die Projektierungпроектно-изыскательские работы
Erreichbarkeit für den Fährverkehrтранспортная доступность
Erreichbarkeit für Fußgänger und Fährverkehrпешеходно-транспортная доступность
Erzeugnisse für Elektroanlagenэлектроустановочные изделия
Facharbeiter für Auskleidungenфутеровщик
Facharbeiter für Baugrundzementierungцементатор
Fahrbahn für den Lastverkehrполоса грузового движения
Fahrspur für den Lastverkehrполоса грузового движения
Fahrtreppe für Lastenund Personenbeförderungгрузопассажирский эскалатор
Fahrzeug für Holztransportлесовоз
Falz für Verglasungстекольный фальц
Fangbecken für Schlammбассейн для задержки ила и наносов
Fangseil für die Montageмонтажная ловушка
Fangvorrichtung für allmähliche Bremsungловители плавного торможения
Fangvorrichtung für sofortige Bremsungловители резкого торможения
Farbglas für Verkehrsampelnсветофорное очко
Farm für Milchküheмолочная ферма
Feld für Sportspieleполе для спортивных игр
Fernleitung für Elektroenergieлиния электропередачи
fertig angemachte Mischung für Makadamdeckeпремикс
Fertigungsfläche für Stahlsaitenbetonteileпакетный стенд
Feuerfestmaterial für Glasschmelzöfenогнеупорный стеклоприпас
Fliesen für den Außenbereichнаружная морозостойкая плитка (marinik)
Fliesen für den Außenbereichкерамическая плитка для наружных работ (marinik)
Fläche für Industrieabfälleтерритория промышленных отвалов
Form für Plattenfertigungформа для изготовления плит
Fräser für T-NutenТ-образная фреза
Furnier für den Flugzeugbauавиационная фанера
Führungslineal für Niederhalterнаправляющая линейка для прижима детали
Führungsschiene für Schiebetürenнаправляющая раздвижных дверей
für alltäglichen Gebrauchбытового назначения
für besondere Nutzungспециального назначения
für besondere Verwendungспециального назначения
für Betonanfertigung geeignetгодный для приготовления бетонной смеси
für Betrieb unter ungünstigen Bedingungen ausgelegtпредназначенный для работы в неблагоприятных условиях
für brauchbar haltenпризнавать годным
für Durchfahrt geöffnetоткрытый для проезда
für einmalige Benutzungразового применения
für einmalige Benutzungодноразового пользования
für Fußgänger zugänglichдоступный пешеходу
Für Inneneinsatzдля внутреннего использования, для внутренних работ (Mischanja)
für mehrmalige Benutzung geeignetпригодный для многоразового использования
für mehrmalige Verwendung geeignetпригодный для многоразового использования
für spezielle Nutzungспециального назначения
für spezielle Verwendungспециального назначения
für speziellen Verwendungszweckспециального назначения
für technische Zweckeв технических целях (Лорина)
für Unterwasserarbeit bestimmtрассчитанный на работу под водой
für Verkehr geöffnetоткрытый для проезда
Gasreglerstation für Industrieversorgungгазораспределительная промышленная станция
Gebäude für Cowper-Apparate bei Hochöfenблок-воздухонагреватель доменного цеха
Gebäude für Inventarинвентарное здание
Gebäude für Winderhitzer bei Hochöfenблок-воздухонагреватель доменного цеха
Geflügelstall für Bodenhaltungптичник напольного содержания
Geflügelstall für Käfighaltungптичник клеточного содержания
Geflügelzuchtanlage für die Eierproduktionптицефабрика яичного направления
Geflügelzuchtanlage für die Fleischproduktionптицефабрика мясного направления
Gehege für Jungtiereплощадка молодняка
Gerät für Putzglattstrichзатирочный инструмент
Gerüstbock für Holzsägenкозлы для ручной распиловки лесоматериалов
Geschossplanung für zwei Höhenlagenпланировка этажа в двух уровнях
Gossnab oder Staatliches Komitee für materiell-technische VersorgungГосснаб (wikipedia.org Safbina)
Grabensilo für Anwelksilageсенажная траншея
Greifarm für Rohreзахват для труб
Grendelriegel für Fensterоконная задвижка
Grendelriegel für Türenдверная задвижка
Gästehaus für Kolchosbauernдом колхозника
Gütevorschriften für Stahlтехнические условия на сталь
haften fürручаться
haften fürгарантировать
Hakenstift für Spannringeкостыль для стяжных колец
Halle für Dampflokпаровозное депо
Halle für elektrische Fahrzeugeэлектровозное депо
Halle für Motorschienenfahrzeugeтепловозное депо
Haltestelle des Kraftverkehrs für Frachtumschlagгрузовая автостанция
Hamburger Format für Mauerziegelгамбургский формат для кирпича 22 Х 10,5 Х 6,5 см
Handbeil für Schieferтопорик для шифера
Haus für Kleinfamilienжилой дом для малосемейных
Helling für Schiffsreparaturсудоремонтный эллинг
Hobel für Fußleistenрубанок для плинтусов
Hochsilo für Anwelksilageсенажная башня
Holz für Tischlerzweckeстолярный лесоматериал
Ingenieur für Sanitärtechnikинженер-сантехник
Ingenieur für Systemtechnikинженер-схемотехник
Ingenieur für Wärmetechnikинженер-теплотехник
Institut für Fassaden- und BefestigungstechnikИнститут фасадных конструкций и анкерной техники (norbek rakhimov)
Institut für FenstertechnikИнститут оконных технологий ift Rosenheim (ВВладимир)
Instrumentenbesteck für Erste Hilfeаптечка
Intensitätsskala für Erdbebenшкала интенсивности землетрясения
Internationale Vereinigung für Brückenbau und Hochbauмеждународное объединение по строительству мостов и гражданскому строительству
Isolierer für Wasserdichtungenгидроизолировщик
Isolierraum für Tiereветеринарный изолятор
Kanal für die Bewehrungканал для арматуры
Kantine für Fertig-und Halbfertiggerichteбазовая столовая
Karren für Akkumulatorenаккумуляторная тележка
Kennziffer für Faulraumbelastungдоза загрузки метантенка
Keramik für Fassadenфасадная керамика
Kessel für feste Brennstoffeкотёл на твёрдом топливе
Kessel für flüssige Brennstoffeкотёл на жидком топливе
Klebeband für Fugenabdichtungлента для заклейки швов
Kleinschlag für Unterbettungмелкий щебень для основы дорожного покрытия
Klosett für Wandbefestigungконсольный унитаз
Kombinat für Halbfabrikateкомбинат полуфабрикатов
Kombinat für Speisenherstellungкулинарный комбинат
Korkschrot für Pressplattenпробковая крошка для изготовления прессованных плит
Korrekturfaktor für die Mahlfeinheitпоправочный коэффициент на тонкость помола
Korrekturwert für die Gebäudeorientierungпоправка на ориентацию здания
Kostananschlag für die Ausführungисполнительная смета
Kostenanschlag für die Projektierungсмета на проектирование
Krankenhaus für erste medizinische Hilfeбольница скорой помощи
Krankenhaus für Infektionskrankheitenинфекционная больница
Kriterium für den Grenzzustandкритерий предельного состояния
Kühlhaus für Fleischund Molkereiprodukteпроизводственный холодильник
Kühlhaus für landwirtschaftliche Produkteпроизводственно-заготовительный холодильник
Kühlhaus für langfristige Lagerungбазисный холодильник
Laboratorium für Bluttransfusionлаборатория переливания крови
Lager für Gasbehälterсклад газгольдерного типа
Lagerraum für Verpakkungsmaterialтарная
Lagerschacht für Eisяма для хранения льда
Lagerschacht für Eisледник
Landzuteilung für Eigenheimbauвыделение участков под индивидуальное строительство
Landzuweisung für Eigenheimbauвыделение участков под индивидуальное строительство
Lastwagen für spezielle Lastenспециализированный грузовой автомобиль
Lauf wagen für Schiebetürenкаретка раздвижных дверей
Lehrstreifen für den Putzштукатурный маяк
Lehrstreifen für den Putzмаяк для штукатурки (брусок, показывающий толщину штукатурки)
Leuchtfeuer für die See- und Luftfahrtавиаморской маяк
Linie für das Trockenverfahrenконвейер сухого формования
Lohnfonds für Arbeitskräfte außerhalb des Stellenplansфонд заработной платы нештатного состава
Magazin für gerollte Bühnendekorationenсейф скатанных декораций
Markierung für Rechtsverkehrобозначение правостороннего движения
Maschine für Bruchversucheразрывная машина
Maschine für das Dünnschichteinlegenтонкослойный загрузчик
Maschine für das Halbtrockenverfahrenмашина полусухого формования
Maschine für das Trockenformverfahrenмашина сухого формования
Maschinist für eine Siebanlageгрохотовщик
Maschinist für Kiessortierungмашинист гравиесортировки
Maschinist für Mörtelpumpeнагнетальщик раствора
Maschinist für Sandstrahlgerätпескоструйщик
Maschinist für Sortieranlagenсортировщик
Maschinist für Spülaggregatгидромониторщик
Mast für meteorologische Zweckeметеорологическая мачта
Material für Ausbauarbeitenматериал для отделки
Material für Ausbauarbeitenотделочный материал
Mechanismus für den Schnittdruckмеханизм напора экскаватора (Bagger)
Melder für Gasdruckabfallсигнализатор падения давления газа
Messfühler für Luftgeschwindigkeitдатчик скорости воздуха (deleted_user)
Ministerium fur Bauwesenминистерство строительства (Sergei Aprelikov)
Ministerium für Wohnungsbauминистерство жилищного строительства (Sergei Aprelikov)
Mischanlage für Beton und Mörtelбетонорастворная смесительная установка
Mischplatte für Mörtelбоёк
Mittel für die technische Diagnoseсредства технической диагностики
Montageaggregat für Groß blockeблокоукладчик
Montageaggregat für Groß blockeмонтажный агрегат для сборки крупных блоков
Montagehalterung für die Bewehrungкондуктор для укладки арматуры
Montagehalterung für Einzelelementeоднозахватный кондуктор
Montagehalterung für Einzelelementeодиночный кондуктор
Montagehalterung für mehrere Elementeмногозахватный кондуктор
Montagehalterung für mehrere Elementeпространственный кондуктор
Mörtel für Außenputzраствор для наружной штукатурки
Mörtel für Innenputzраствор для внутренней штукатурки
Mörtel für Mauerwerkраствор для кладки
Mörtel für Mauerwerkкладочный раствор
Netzwerk für Energieeffizienz im Gebäudebestand des OstseeraumesПрибалтийская сеть энергосбережения в жилищном фонде (ВВладимир)
nichtabschmelzende Elektrode für Lichtbogenschweißenнеплавкий электрод для дуговой сварки
Nische für Fernsprecherиндивидуальное телефонное гнездо
Normalprofile für Walzeisenнормальные профили проката
Normenblätter für Beschriftungшрифтовые нормали
Normenblätter für den Druck von Zeichnungenнормали чертежей для печати
Nut für einen Zapfenпаз под шип
Ofen für Dachziegelbrennenпечь для обжига черепицы
Pech für Dachbelägeкровельный пек
Pinsel für Radiatorenfärbungкисть для окраски радиаторных батарей
Piste für Radrennenвелотрек
Platte für Klemm- oder Steckanschlußсоединительная колодка
Platz für Klimatherapieклиматолечебная площадка
Platzpatrone für Bolzensetzgerätмонтажный патрон (herr_o)
Platzpatrone für Bolzensetzgerätхолостой патрон для монтажного пистолета (herr_o)
Presse für Durchdrücken des Schüttbodensпресс для продавливания отверстий в грунте насыпи
Preßlufthammer für Säuberungsarbeitenпневматический зачистной молоток
Profilbiegemaschine für Blechbearbeitungфасонно-гибочный станок для листового металла
Prämie für hohe Leistungenпремия за высокую производительность
Qualitätssiegel für nachhaltiges BauenЗнак качества экологического строительства (Kastorka)
Quellzement für wasserdichte Bautenводонепроницаемый цемент
Raum für die Spannvorrichtung einer Rolltreppeнатяжная камера эскалатора
Raum für Elektrofototherapieкабинет электросветолечения
Raum für Fototherapieфотарий
Raum für Hydrotherapieзал гидропатии
Raum für Injektionenинъекционная
Raum für kleine Wäscheпостирочная
Raum für Komplettierung von Warenкомплектовочная
Raum für Mutter und Kindкомната матери и ребёнка
Raum für Radiometrieрадиометрическая
Raum für Vibrationstherapieвибрационная
Raum für Wannenbäderванный зал
Raum für Wasserkurenзал гидропатии
Raumgruppe für Wannen- und Brausebäderванно-душевой блок
rechnerische Berechnungsnorm für die Wohnflächeрасчётная норма заселения
Regenerator für einzelne Brennerсекционный регенератор
Regenerierungsbecken für Belebtschlammрегенератор активного ила
Relaxationskoeffizient für Zugкоэффициент релаксации напряжений
Reservoirs für Wasserreserveрезервуары для хранения запаса воды (n110616)
Richtlinien für die Ausstattung und den Betrieb von Straßentunneln RABTНормы и правила оборудования и эксплуатации автодорожных тоннелей RABT (Detschland_ueber_Alles)
Richtmaschine für Bewehrungsstäbeстанок для правки арматурных стержней
Richtzahl für Abwasseranfallнорма водоотведения
Richtzahl für Abwassermengeнорма водоотведения
Richtzahl für Verbrauchsschwankungenкоэффициент неравномерности потребления
Rinderstall für Boxenhaltungкоровник боксового содержания
Rohr für Gas- und Wasserleitungenводогазопроводная труба
Rohrführung mit gleichen Weglängen für alle Strängeсистема отопления с попутным движением воды
Rollen für Schiebetürenкаретка раздвижных дверей
Rundholz für Bauzweckeстроительное бревно
Rundholz für Bauzweckeкруглый строительный лес
Rundmaschine für Gipsplattenherstellungкарусельная машина
Rührwerk für Reagenzmittelсмеситель реагента
Saal für Repititionenрепетиционный зал
Saal für Trauerfeiernзал прощания
Sammelbehälter für Abwasserприёмный канализационный резервуар
Schacht für Richtungswechsel der Kanalisationповоротный канализационный колодец
Schallschutzmatte für WC-Vorwandelementзвукоизоляционная прокладка (для подвесного унитаза и биде JuliaKever)
Schaltgeräte für Kraneпуско-регулирующая аппаратура (сравни, напр., "Козловые краны общего назначения" И.И. Абрамовича и Г.А. Котельникова, М, "Машиностроение", 1983 г. Queerguy)
Schaltgeräte für Kraneвыключатели и пусковая электроаппаратура для кранов
Schauer für Kraftfahrzeugeгараж-стоянка
Scheibe für Holzkonstruktionenшайба для деревянных конструкций (Sergei Aprelikov)
Schlauchleitung für Reinluftzufuhrустановка для шланговой подачи очищенного воздуха
Schlichthobel für Hartholzфуганок для чистовой обработки твердолиственных пород
Schlosser für Lüftungsanlagenслесарь-вентиляционник
Schlosserwerkzeug für Montagearbeitenслесарно-монтажный инструмент
Schlüssel für Schlitzschraubenключ для винтов со шлицевой головкой
Schlüssel für Sechskantschraubenключ для винтов с шестигранной головкой
Schmelzelektrode für Lichtbogenschweißenплавкий электрод для дуговой сварки
Schneidtechnologie für Gasbetonрезательная технология газобетона
Schnellbestimmer für Feuchtigkeitприбор для скоростного определения влажности
Schraube für Breitmaulschlüsselвинт для гаечного ключа с широким зевом
Schutzdach für Pelztiereзвероводческий шед
Schutzhütte für Schafeкатон
Schweinestall für die Käfighaltungсвинарник клеточного содержания
Schweinestall für die Mehrebenenhaltungсвинарник ярусного содержания
Schweißmaschine für Bewehrungenарматурно-сварочная машина
Seil für das Ausgleichsgewicht des Aufzugsуравновешивающий канат лифта
Siebmischer für Reagenzmittelдырчатый смеситель реагента
Siebtrommel für die Wasserreinigungбарабанная водоочистная сетка
Signalgeber für Schräglage von Fahrzeugenсигнализатор крена машин
Sonderzimmer für Frauenженская комната
Sozialprogramm für Wohnungsbauсоциальная программа жилищного строительства
Spannblock für den Handlauf der Rolltreppeнатяжной блок поручня эскалатора
Spannpresse für Bewehrungдомкрат для натяжения арматуры
Spannvorrichtung für Bewehrungоборудование для натяжения арматуры
Sperre für das Lastmomentограничитель грузового момента
Spezialraum für Heißwasserкубовая
Spezialverkaufsstätte für Fischwarenспециализированный рыбный магазин
Spezialverkaufsstätte für Industriewarenспециализированный промтоварный магазин
Spezialverkaufsstätte für Konditorwarenспециализированный кондитерский магазин
Sprengladung für Auswurf Sprengungзаряд выброса
Sprengladung für normale Zerkleinerungзаряд нормального дробления
Staatliche Agentur für Bau und kommunale WohnungsverwaltungГосстрой (SKY)
Staatliches Komitee der Ukraine für Bau und ArchitekturГосстрой Украины (Лорина)
Staatliches Komitee der Ukraine für Städtebau und ArchitekturГосударственный комитет Украины по делам градостроительства и архитектуры (Лорина)
Staatliches Komitee für Bau, Architektur und WohnungspolitikГосударственный комитет строительства, архитектуры и жилищной политики (Лорина)
Stahl für Kesselblecheкотельная сталь
Stand für Probelaufстенд для обкатки
Stapelanlage für Abwässerбассейн для сточных вод
Steckdose für ein Kabelштепсельное гнездо для кабеля
Stecker für Elektrogeräteвилка электроприбора
Stecker für Wandsteckdosenштепсельная вилка для стенной розетки
Steinbruch für Quadersteingewinnungкарьер штучного камня
Stelle für künstliche Besamungпункт искусственного осеменения
Stelle für technische Überprüfungпункт технического осмотра
Steueranlage für Aufzügeстанция управления лифтом
Steuerapparatur für Elektrogeräteаппаратура управления электроприборами
Steuertafel für Elektroausrüstungenщит управления электрооборудованием
Straßendecke für leichte Verkehrsbelastungоблегчённое дорожное покрытие
Straßendecke für schwere Verkehrsbelastungкапитальное дорожное покрытие
Straßenfahrzeug für Transportbetonавтобетоновоз
Streichmaß für Anreißen der Verzapfungenрейсмус для разметки шипов
Stumpfstoßschweißmaschine für Blecheстыковая листосварочная машина
Säge für geradlinigen Schnittпила для прямолинейной резки
Tankstelle für Treibund Schmierstoffeнефтебаза
technische Bedingungen für Schweißarbeitenтехнические условия на сварочные работы
Teer für Dachbelägeкровельный дёготь
Theater für Oper und Ballettоперно-балетный театр
Traggerüst für Fernsehantennenтелевизионная этажерка
Trainingsstrecke für Pferdeдорожка для тренировки лошадей
Trockenanlage für Früchteплодосушилка
Trockenmauerbett für die Dichtungsschürzeподэкрановая кладка
Trust für den Nullzyklusтрест, выполняющий работы нулевого цикла
Uferauslaß für Abwasserбереговой водосточный выпуск
ungeeignet für den Betriebнепригодный к эксплуатации
ungeeignet für die Arbeitнепригодный для работы
Unterlegscheibe für Stahlklebeverbindungenклеестальная шайба
Untersuchungen für die Projektierungпроектные изыскания
Veranda für klimatologische Heilungклиматолечебная веранда
Verantwortung für die Kontrolleответственность за контроль
Verantwortung für die Produktionsqualitätответственность за качество выпускаемой продукции
Verdampfer für Luftkühlungиспаритель-воздухоохладитель
Verfahren der Geschwindigkeitsvorgabe für einen Punktспособ задания движения точки
Vergabe- und Vertragsordnung für BauleistungenПравила выполнения подрядно-строительных работ (SKY)
Vergrößerungsgerät für Mikrofilmeаппарат для увеличения микрофильмов
Verkaufsstelle für Backund Konditoreiwarenбулочная-кондитерская
Verkaufsstelle für Molkereiprodukteмолочная
Verkehrslast für Eisenbahnbrückenжелезнодорожная нагрузка
Vermittlungsanlage für Handbedienungкоммутатор оперативной связи
Verspannen für das Manövrierenманёвренное расчаливание
Verwaltungs- und Dienstleistungsgebäude für einen Verkehrswegлинейное здание
vorläufige Bestimmung für Holztragwerke der Deutschen Reichsbahn-Gesellschaftвременные правила для деревянных конструкций германских железных дорог
Vorrichtung für Sägeblattbefestigungприспособление для крепления пильного полотна
Vorschriften für den Einbau von Elektroanlagenправила устройства электроустановок
Wanne für Tierwäscheванна для животных
Waschanlage für Fahrzeugeоборудование для мойки машин
Wasserbecken für medizinische Zweckeлечебный бассейн
Wechselstromerzeuger für Lichtbogenschweißenгенератор переменного тока для дуговой сварки
Werk für Blähtonbetonкерамзитобетонный завод
Werk für den Maschinenbauмашиностроительный завод
Werk für Gipserzeugnisseзавод гипсовых изделий
Werk für Keramsitbetonкерамзитобетонный завод
Werk für Leichtbetonsteineзавод камней из лёгкого бетона
Werk für Raumzellen des Wohnungsbausзавод объёмно-блочного домостроения
Werk für Stahlbetonerzeugnisseзавод железобетонных изделий
Werk für Stahlkonstruktionenзавод стальных конструкций
Werk für Wärmedämmstoffeзавод теплоизоляционных материалов
Werkstatt für Bühnenbild und Dekorationживописно-декорационная мастерская
Werkstatt für Dienstleistungenмастерская бытового обслуживания
Werkzeugsatz für Flickarbeitкомплект инструментов для ямочного ремонта
Wohnkomplex für die Jugendlichenмолодёжный жилой комплекс (перевод не проверенный, по наитию Andrey Truhachev)
Wohnung für Kleinfamilienквартира для малосемейных
Wohnung für Ledigeквартира для одиночек
Wohnungsbau für Unbemittelteжилищное строительство для малоимущих
Wärmeglocke für Kükenбрудерный обогреватель
Zapfen für ein Langbandдверной крюк
Zeit für persönliche Belangeличное время
Zeitaufwand für Fahrtenзатраты времени на поездку
Zeitnormen für die Projektierungнормы продолжительности проектирования
zentrale Auflageplatte für Behälterdachsegmenteзонт резервуара
Zentralgießerei für mehrere Betriebeзавод-центролит
Zerkleinerungsmaschine für Rechengutдробилка канализационных отбросов
Zuschlag für Betriebsunterbrechungнадбавка к теплопотерям на прерывистое отопление
Zuschlag für das Dienstalterнадбавка за выслугу лет
Zuschlag für Himmelsrichtungнадбавка к теплопотерям на ориентацию здания
Zuschlagstoff für Oberflächengestaltungзаполнитель для фактурной отделки
Österreichischer Normenausschuss für Industrie und Gewerbeавстрийская комиссия по промышленным нормам
Österreichisches Institut für BautechnikАвстрийский институт строительных технологий (Лорина)