German | Russian |
Feld-Wald-und-Wiesen- | заурядный |
Feld-Wald-und-Wiesen- | посредственный |
Feld-Wald-und-Wiesen-Dichter | стихоплёт |
Feld-Wald-und-Wiesen-Mischung | всего понемножку |
Feld-Wald-und-Wiesen-Mischung | винегрет |
Feld-Wald-und-Wiesen-Mischung | смесь |
Feld-Wald-und-Wiesen-Mischung | мешанина |
ich glaub, ich steh im Wald! | это ж надо такое! (возглас, выражающий негодование, возмущение, крайнее удивление Honigwabe) |
ich glaub, ich steh im Wald! | ёлки-палки (возглас, выражающий негодование, возмущение, крайнее удивление Honigwabe) |
ich glaub, ich steh im Wald! | ну и ну! (возглас, выражающий негодование, возмущение, крайнее удивление Honigwabe) |
ich glaub, ich steh im Wald! | просто с ума сойти! (возглас, выражающий негодование, возмущение, крайнее удивление Honigwabe) |
nicht für einen Wald voll Affen | ни за какие коврижки |