English | Russian |
A 32-bit value that gets sent to the connection identified in the sigev_coid field | 32-разрядное значение, которое будет передано по заданному полем sigev_coid соединению (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
A Boolean expression that controls when processing at a process node is completed | Булевское выражение, управляющее моментом завершения обработки на узле процесса (см. exit condition ssn) |
a byte in the BCD format contains integers between 0 and 99 | байт, представленный в формате BCD, содержит числа от 0 до 99 (ssn) |
A chain of events that is recorded and displayed in a hierarchal format on the Events page of the integration test client | Цепочка событий, которая записывается и отображается в иерархическом формате на странице События клиента теста интеграции (см. execution trace ssn) |
a class that represents a data access abstraction | класс для доступа к данным (Alex_Odeychuk) |
a class that represents a data access abstraction | класс, реализующий средства доступа к данным (Alex_Odeychuk) |
A component declaration defines a virtual design entity interface that may be used in a component instantiation statement | Объявление компонента описывает виртуальный интерфейс объекта проекта, который может быть использован в операторе конкретизации компонента (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
A component of the Common Event Infrastructure that receives events from event sources, completes and validates the events, and then sends events to the event server based on filter criteria | компонент Инфраструктуры обработки событий общего формата, который принимает события из источников событий, выполняет и проверяет их, а затем отправляет их на сервер событий в соответствии с критериями фильтрации (см. event emitter ssn) |
A constructor is a good example of a method that is shared by all instances of a class | Конструктор – это хороший пример метода, совместно используемого всеми экземплярами класса (ssn) |
A container for inbound events that enables the user to group events without having to create a new monitoring context | Контейнер входящих событий, позволяющий объединять события без создания нового контекста отслеживания (ssn) |
A critical aspect of a programming language is the means it provides for using names to refer to computational objects | Одна из важнейших характеристик языка программирования – какие в нём существуют средства использования имён для указания на вычислительные объекты (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn) |
A cumulative collection of fixes that is released between scheduled refresh packs, manufacturing refreshes, or releases | Кумулятивный набор исправлений, доступный между плановыми пакетами обновлений, производственными обновлениями или выпусками (пакет исправлений (fix pack) ssn) |
A dashed arrowhead line indicates a class that instantiates objects of another class. The arrow points to the class of the instantiated objects | Пунктирная линия со стрелкой обозначает класс, который инстанцирует объекты другого класса. Стрелка направлена в сторону класса инстанцированных объектов (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
A data type is a classification which defines for literals and variables the possible values, the operations that can be done, and the way the values are stored | Тип данных – это классификация, которая определяет возможные значения для литералов и переменных, операции, которые можно выполнять и способ хранения значений (ssn) |
A database is a collection of persistent data that is used by the application systems of some given enterprise | База данных – это некоторый набор перманентных данных, используемых прикладными программными системами какого-либо предприятия (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
A database is a collection of persistent data that is used by the application systems of some given enterprise | База данных это некоторый набор перманентных данных, используемых прикладными программными системами какого-либо предприятия (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn) |
A disaster recovery solution that uses log shipping and provides data to a standby system if a partial or complete site failure occurs on a primary system | Решение для восстановления после отказов, использующее передачу журналов, что позволяет использовать данные из резервной системы в случае частичного или полного отказа первичной системы (технология HADR ssn) |
a few conventions for type names | несколько соглашений, регулирующих порядок использования имён типов (ssn) |
A function of asynchronous messaging where the application server manages the messaging infrastructure and extra standard types of messaging beans are provided to add functionality to that provided by message-driven beans | Функция асинхронной службы сообщений, в которой сервер приложений управляет инфраструктурой службы сообщений. Кроме того, эта функция предоставляет дополнительные типы объектов EJB сообщений, расширяющие возможности объектов EJB, управляемых сообщениями (см. extended messaging ssn) |
A key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator | Основная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn) |
a lock that can be entered multiple times by the same thread | блокировка, которая может быть получена неоднократно одним и тем же потоком (Alex_Odeychuk) |
a magic formula that satisfies each and every business scenario | магические формулы, действующие при решении любых бизнес-задач (ssn) |
A marked block is a bunch of SFC elements that are enclosed in a dotted rectangle | Выделенный блок – это совокупность элементов SFC, заключённых в прямоугольник с пунктирными границами (перевод En-Ru CoDeSys V2.3 ssn) |
A marked block is a bunch of SFC elements that are enclosed in a dotted rectangle | Выделенный блок это совокупность элементов SFC, заключённых в прямоугольник с пунктирными границами (перевод En-Ru CoDeSys V2.3 ssn) |
A method that detects an unusual error condition throws an exception | Метод, обнаруживший необычную ошибку, выдаёт сигнал исключения (ssn) |
a multiparadigm approach to solving some of the problems that are inherent with distributed and parallel programming | мультипарадигматический подход к решению некоторых проблем, которые присущи распределенному и параллельному программированию (ssn) |
a number 1 greater than the maximum value that the system may assign to a newly created file descriptor | увеличенное на единицу максимальное значение, которое система может назначить вновь созданному дескриптору файла (ssn) |
A package may have package imports to other packages. This means that package A or element of package A can refer to package B or to its elements. Consequently, a class is owned by only one package but it can be imported to other packages. Imports introduce dependencies between packages and their elements | Пакет может импортировать другие пакеты. это означает, что пакет A или элемент пакета A может обратиться к пакету B или к его элементам. Следовательно, класс принадлежит только одному пакету, но он может быть импортирован в другие пакеты. Импорт представляет зависимость между пакетами и их элементами (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
a pair of 32-bit words to be shifted left or right | два 32-разрядных слова, которые требуется сдвинуть вправо или влево (ssn) |
A period of time in a process flow after a task runs and before the subsequent task can start. Free floats may result from parallel paths in a process that take varying lengths of time to complete | Период в потоке процесса между запуском задачи и моментом, когда следующая задача может начать выполнение. Резерв времени может возникать при наличии в процессе параллельных путей с разной продолжительностью выполнения (см. free float ssn) |
a placeholder for a type that the user specifies | местозаполнитель для типа, задаваемого пользователем (Alex_Odeychuk) |
A popular clock frequency for very-low-power applications, including wristwatches, is 32.768 kHz | Популярная тактовая частота для систем с очень низким энергопотреблением, включая наручные часы, составляет 32,768 кГц (ssn) |
a predefined attribute of a locally static subtype that is a function, where the actual parameters are locally static expressions | предопределённый атрибут локально статического подтипа, являющийся функцией, в которой фактические параметры представлены локально статическими выражениями (ssn) |
a repository that already has code in it | репозиторий, содержащий исходный код (Alex_Odeychuk) |
A resolution function must have a single input parameter that is a one-dimensional, unconstrained array whose element type is that of the resolved signal | Функция разрешения должна иметь один входной параметр в виде одномерного неограниченного массива, тип элементов которого совпадает с типом элементов разрешённого сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
A semaphore is a synchronization mechanism that can be used to manage synchronization relationships and implement the access policies | Семафор – это механизм синхронизации, который можно использовать для управления отношениями между параллельно выполняющимися программными компонентами и реализации стратегий доступа к данным (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn) |
A semaphore is a synchronization mechanism that can be used to manage synchronization relationships and implement the access policies | Семафор это механизм синхронизации, который можно использовать для управления отношениями между параллельно выполняющимися программными компонентами и реализации стратегий доступа к данным (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn) |
A send hierarchy is accomplished by assigning clients and servers a level, and ensuring that messages that are being sent go only to a higher level | Иерархический принцип обмена реализуется назначением клиентам и серверам уровней иерархии и обеспечения того, чтобы сообщения передавались только на более высокий уровень иерархии (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
a set of criteria that is applied to events | набор критериев, применяемый к событиям (ssn) |
a set of objects that share the same features | набор объектов, обладающих одинаковыми свойствами (ssn) |
a set of requirements | набор исходных требований (ssn) |
a set of reusable and configurable requirements for specifying the systems in a domain | ряд повторно используемых и изменяющихся требований к специфицированию систем, входящих в данную предметную область (ssn) |
a shift amount in the range 32 to 63 or –32 to –1 | величина сдвига в диапазоне от 32 до 63 или от –32 до –1 (ssn) |
a shift amount in the range 32 to 63 or 32 to 1 | величина сдвига в диапазоне от 32 до 63 или от 32 до 1 (ssn) |
A signal represents information that is passed asynchronously between objects | Сигнал представляет асинхронно передаваемую между объектами информацию (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
A task descriptor is a data structure that stores all of the relevant information about the execution state of a task | Дескриптор задачи – это структура данных, хранящая всю информацию о состоянии выполнения задачи (ssn) |
A task descriptor is a data structure that stores all of the relevant information about the execution state of a task | Дескриптор задачи это структура данных, хранящая всю информацию о состоянии выполнения задачи (ssn) |
A television camera converts a 3D image to 2D automatically | Телевизионная камера преобразует 3D-изображение в 2D автоматически (ssn) |
A thread is a lighter burden on the operating system to create, maintain, and manage because very little information is associated with a thread. This lighter burden suggests that a thread has less overhead compared to a process | Затраты вычислительных ресурсов, связанные с созданием потока, его поддержкой и управлением, у операционной системы значительно ниже по сравнению с аналогичными затратами для процессов, поскольку объём информации отдельного потока гораздо меньше, чем у процесса (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn) |
A thread is a stream of executable code within a UNIX or Linux process that has the ability to be scheduled | под потоком подразумевается часть выполняемого кода в UNIX– или Linux–процессе, которая может быть регламентирована определённым образом (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
A thread is a stream of executable code within a UNIX or Linux process that has the ability to be scheduled | под потоком подразумевается часть выполняемого кода в UNIX или Linuxпроцессе, которая может быть регламентирована определённым образом (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
A top-level container of a program is an instance of a heavyweight container | Основной контейнер программы – экземпляр тяжеловесного контейнера (ssn) |
A top-level container of a program is an instance of a heavyweight container | Основной контейнер программы экземпляр тяжеловесного контейнера (ssn) |
A type of asynchronous bean that serves as a notification mechanism and through which Java EE components within a single application can notify each other about various asynchronous events | Тип асинхронного объекта EJB, выполняющего роль механизма уведомления, с помощью которого компоненты Java EE могут сообщать друг другу о различных асинхронных событиях в пределах приложения (см. event listener ssn) |
a way to capture and model known functional requirements | способ сбора и моделирования известных функциональных требований (ssn) |
a whole new requirements class | совершенно новый тип требований (ssn) |
acquire a lock | установить блокировку (Alex_Odeychuk) |
acquire a lock | получить блокировку (Alex_Odeychuk) |
acquire a lock on an object | получить блокировку объекта (Alex_Odeychuk) |
acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения – части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
acquisition facilities: Those portions of a user interface supporting novice usage through ease of use, rapid learning, and immediate access to system capabilities ; are characterized by obvious and familiar features and behaviors, high feature visibility, abundant feedback, simplified and standard use cases ; part of the progressive usage model | средства обучения части пользовательского интерфейса, поддерживающие новичков за счёт лёгкости использования, быстрого обучения и непосредственного доступа к системным возможностям ; характеризуются очевидными и понятными свойствами и поведением, хорошей обозримостью, устойчивой обратной связью, простыми и стандартными элементами вариантов использования, являются частью модели прогрессивного использования (см. "Software for Use: A Practical Guide to the Models and Methods of Usage- Centered Design" by Larry L. Constantine, Lucy A. D. Lockwood 1999 ssn) |
act as a self-contained application | действовать как отдельное приложение (говоря о микрослужбе: Saeed L. et al. Pro Cloud Native Java EE Apps: DevOps with MicroProfile, Jakarta EE 10 APIs, and Kubernetes, 2022 Alex_Odeychuk) |
Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior | Диаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior | Диаграммы деятельности это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
activity that a task is engaged in at any moment | деятельность, которой занята задача в любой момент (ssn) |
aggregation: A whole/part relationship where one object is composed of one or more other objects, each of which is considered a part of the whole. This relationship is a weak form of containment in that the lifetimes of the whole and its parts are independent | агрегирование: полное или частичное отношение, в котором один объект состоит из одного или нескольких других объектов, каждый из которых рассматривается как часть целого. это отношение является слабой формой отношения включения, в котором сроки жизни целого и его частей не зависят друг от друга (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch) |
aggregation relationship: The relationship of an aggregate object to its parts. A class defines this relationship for its instances e.g., aggregate objects | отношение агрегирования: отношение агрегата и его частей. Класс определяет такое отношение для своих экземпляров, то есть агрегированных объектов (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release | согласованный, просмотренный и одобренный набор требований для указанной версии продукта (ssn) |
agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release | набор согласованных, проверенных и утверждённых требований к конкретной версии продукта (ssn) |
agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release | набор согласованных, проверенных и утверждённых требований к конкретному варианту продукта (ssn) |
All complex systems that are supportable take the form of a hierarchy | всё приемлемые сложные системы имеют иерархическую форму (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
Alternately, ongoing activity may be represented by a pair of actions, an entry action that starts the activity on entry to the state and an exit action that terminates the activity on exit from the state | с другой стороны, текущую деятельность можно представить в виде пары действий: действие при входе, которое начинает деятельность по входу в состояние, и действие при выходе, которое прекращает деятельность при выходе из этого состояния (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
an abstraction of one or more variables that can take only a set of finite values, each of which map to a useful discrete state | абстрактное представление одной или нескольких переменных, принимающих набор конечных значений, каждое из которых отображается в полезное дискретное состояние (ssn) |
an application programme may consist of a number of tasks. The execution of each task is accomplished sequentially, one programmable function at a time until the end of the task. The initiation of a task, periodically or upon the detection of an event interrupt condition, is under the control of the operating system | Прикладная программа может включать в себя несколько задач. Выполнение каждой задачи осуществляется последовательно как одна запрограммированная функция во времени до окончания задачи. Запуск задачи, периодически или при обнаружении некоторого события условие прерывания, осуществляется под управлением операционной системы (см. IEC 61131-1 2003 ssn) |
an enterprise information system offers a well-defined set of services that are exposed as local or remote interfaces or both | Информационная система предприятия предоставляет конкретный набор служб в качестве локальных или удалённых интерфейсов (ssn) |
an ideal funnel process would schematically look like Figure 11.7, whereby there is a gradual decrease in visitors width of funnel due to self qualification pageviews height of funnel by, for example, price, feature list, delivery location, stock availability, and so on | Идеальная последовательность схематически выглядит, как показано на рис. 11.7, где количество посетителей уменьшается постепенно оно соответствует ширине воронки-последовательности по мере просмотра страниц высота воронки, содержащих, например, информацию о ценах, наличии товара, описание товара, условия доставки и т.д. (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008 ssn) |
an important goal of the OMG with respect to CORBA was to define a distributed system that could overcome many of the interoperability problems with integrating networked applications | Основной целью OMG при разработке CORBA было создание распределенной системы, способной преодолеть большинство проблем межоперационной совместимости при интеграции сетевых приложений (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
an XML Schema Definition type that provides information about the structure of part of an event. A single event definition can have different event parts that are defined by different XML schemas | Тип "Определение схемы XML", предоставляющий информацию о структуре части события. У одного и того же определения события могут быть разные части события, определяемые разными схемами XML (см. event part ssn) |
Any Function Block Diagram network that generates a boolean output can be connected to a transition. In this example, MotorChecks is a function that sets a boolean signal Go to 1 true, when values of inputs Vibration, Fuel and Pressure are within operating limits | Любая сеть диаграммы функциональных блоков, порождающая логический результат вычислений, может быть связана с переходом. В этом примере, MotorChecks-функция, которая устанавливает логический сигнал Go продолжать в 1 истина, когда значения входов Vibration вибрация, Fuel топливо и Pressure давление находятся в заданных пределах (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3 ssn) |
apps that will run on a variety of devices without any platform-specific code | приложения, не зависящие от аппаратных особенностей того или иного устройства (ssn) |
as we will see, this unsurprisingly is a convenient value for a range of simple timing applications, using software delay loops and the counter/timer | как мы увидим позже, это – очень удобное значение для многих простых задач, опирающихся на синхронизацию, в которых используются программные циклы временной задержки и счётчики / таймеры |
Assume the shift amount n is a variable ranging from 0 to 63 | Будем считать, что переменная величина сдвига n может принимать любые значения от 0 до 63 (ssn) |
attribute of a class rectangle that contains the stereotype declaration | атрибут в прямоугольнике класса, содержащем объявление стереотипа (ssn) |
attribute type that designates a class | тип атрибута, обозначающий класс (ssn) |
to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributes | чтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |
be called within a function | вызываться из функции (Alex_Odeychuk) |
be compilable to a struct | быть компилируемым в структуру (Microsoft Alex_Odeychuk) |
be joined to a domain | быть подключённым к домену (Alex_Odeychuk) |
be placed in a wait-queue | помещаться в очередь ожидания (Alex_Odeychuk) |
be present in a remote repository | находиться в удалённом репозитории (If the commit you need is present in a remote repository, you can fetch the remote changes and then reset your branch to the remote branch. Alex_Odeychuk) |
be responsible for writing a state-machine description that is unambiguous | нести ответственность за однозначность в описании конечного автомата (ssn) |
be set to a default value | устанавливаться в значение по умолчанию (Alex_Odeychuk) |
be used within a function | использоваться в теле функции (Alex_Odeychuk) |
be used within a function | использоваться внутри функции (Alex_Odeychuk) |
be used within a query | использоваться в запросе (Alex_Odeychuk) |
32-bit object for storing a single logical value | 32-битовый объект, предназначенный для хранения одного логического значения (ssn) |
bit that comes out of the adder, moved to a GPR | бит на выходе сумматора, помещённый в регистр общего назначения (ssn) |
blocking method that downloads a web page | блокирующий метод для загрузки веб-страницы (ssn) |
Both sides adhere to the same agreed-upon contract, which in this case include a specifically formed delegate and a means to register that delegate with the event-generating entity | Обе стороны выполняют требования согласованного контракта, который в данном случае включает специально сформированный делегат и средства его регистрации в генерирующей события сущности (см. Accelerated C# 2010 by Trey Nash 2010 ssn) |
brief phrase that describes a control | короткая фраза, описывающая элемент управления (ssn) |
Broadcast Algorithm: A method for disseminating information or making decisions in a distributed program. For decision making, each process broadcasts requests and acknowledgements to all other processes and maintains an ordered message queue that it uses to decide when its request is the oldest | Алгоритм рассылки: метод распространения информации или принятия решений в распределённой программе. Для принятия решения каждый процесс отправляет запросы и подтверждения всем остальным процессам и обслуживает упорядоченную очередь сообщений, по которой определяется наиболее давний запрос (см. "Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming" by Gregory R. Andrews 2000 ssn) |
build a chain of callbacks | построить цепочку обратных вызовов (Alex_Odeychuk) |
build a real application | создавать реальное приложение (Alex_Odeychuk) |
business logic object: An object that encapsulates the business rules business-specific application logic for processing a client request | объект бизнес-логики: объект, инкапсулирующий бизнес-правила бизнес-логику конкретного приложения обработки запроса клиента (см. Hassan Gomaa: Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML ssn) |
business requirements for a new system | бизнес-требования к новой системе (ssn) |
By so doing, the IEC61131-3 specification provides a minimum set of functionality that can be extended to meet end user application needs | Таким образом спецификация IEC61131-3 обеспечивает минимальный набор функциональных возможностей, который может быть расширен для удовлетворения нужд приложения конечного пользователя (ssn) |
By the early 1960s, a number of vendors had developed batch operating systems for their computer systems | в начале 60-х годов некоторые поставщики разработали пакетные операционные системы для своих компьютеров (ssn) |
byte that contains a negative integer | байт, содержащий отрицательное целое число (ssn) |
capture of quality requirements for a system | фиксация требований к качеству системы (ssn) |
capture/playback tool: A type of test execution tool where inputs are recorded during manual testing in order to generate automated test scripts that can be executed later i.e. replayed. These tools are often used to support automated regression testing | средство захвата / воспроизведения: тип инструмента выполнения тестов, в котором входная информация записывается во время ручного тестирования с целью создания автоматизированных тестовых сценариев, которые могут быть выполнены позже т.е. повторены. Эти средства часто используют для поддержки автоматизированного регрессионного тестирования (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
cause a heap overflow | вызвать переполнение динамической памяти (securitylab.ru Alex_Odeychuk) |
changes that happen in the "life" of a software product | изменения, которые происходят в "жизни" программного продукта (ssn) |
changes that happen in the life of a software product | изменения, которые происходят в "жизни" программного продукта (ssn) |
character string using a restricted alphabet of 65 characters | строка символов, в которой использован алфавит с ограниченной областью распространения из 65 символов (ssn) |
character that's not a digit | нецифровой символ (Alex_Odeychuk) |
check for correct operation by introducing in turn a logic "0" and a logic "1" | необходимо проверять корректность работы с помощью поочерёдной подачи логических "0" и "1" (ssn) |
code extraction to a separate microservice | извлечение кода в отдельную микрослужбу (Skeet J., Lelek T. Software Mistakes and Tradeoffs, 2022 Alex_Odeychuk) |
collection of quality attribute scenarios that support the capture of quality requirements for a system | ряд сценариев атрибутов качества, обеспечивающих фиксацию требований к качеству системы (ssn) |
collection of system-supplied routines that a driver calls to interact with system services | коллекция системных процедур, вызываемых драйвером для взаимодействия с сервисами ядра (ssn) |
command to push an element on top of a stack | команда вталкивания некоторого элемента на вершину стека (ssn) |
compile the expression into a delegate | скомпилировать выражение в делегат (Alex_Odeychuk) |
component: A logical collection of classes that collaborate to provide a set of services offered through the component's provided interfaces. The services required by the component are requested through its required interfaces. A component may also consist of other components and may be nested to whatever level required | компонент: логическая совокупность классов, взаимодействующих вместе для обеспечения набора услуг сервисов, предлагаемых через предоставленные интерфейсы компонента. Услуги сервисы, требуемые компонентом, запрашиваются с помощью его требуемых интерфейсов. Кроме того, компонент может состоять из других компонентов и быть вложенным в другой компонент (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch ssn) |
Component. A modular and replaceable part of a system that encapsulates its contents | Компонент. Модульная и замещаемая часть системы, инкапсулирующая своё содержимое (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
concept that can be represented in the form of a data element, described independently of any particular representation | понятие, которое может быть представлено в форме элемента данных, описанного независимо от какого-либо конкретного представления (понятие элемента данных ssn) |
concepts, that within a certain context has a particular meaning | понятия, имеющие конкретное значение в определённом контексте (ssn) |
Concurrent programming provides a way to organize software that contains relatively independent parts | Параллельное программирование обеспечивает способ организации программного обеспечения, состоящего из относительно независимых частей (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
Consider the case of a superstate on a statechart that is decomposed into two lower-level concurrent statecharts | Рассмотрим случай надсостояния на диаграмме состояний, разложенной на две параллельные диаграммы более низкого уровня (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
constant declaration declares a constant that is of a file type or an access type | объявление константы описывает константу файлового или ссылочного типа (ssn) |
constant that is of a file type or an access type | константа файлового или ссылочного типа (ssn) |
constructing a mask with the shift right signed 31 instruction | создание маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд (ssn) |
constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | создание маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (ssn) |
continuous iteration: This construct consists of a procedure part and a control part with an implicit condition which specifies that the procedure part will be repeated indefinitely | непрерывная итерация: данный конструктив состоит из процедурной части и управляющей части с неявно заданным условием, которое определяет, что процедурная часть может повторяться неограниченно (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn) |
control part with a set of conditions, the values of which select zero or more procedure parts to be executed in an undefined sequence | управляющая часть с набором условий, значениея которых выбирают одну и более или ни одной процедурных частей, выполняемых в произвольной последовательности (ssn) |
control part with a set of conditions, the values of which determine which one of the procedure parts is to be executed | управляющая часть с набором условий, значения которых определяют, какая из процедурных частей выполняется (ssn) |
convenient mechanism for storage that is global within a thread but unavailable to other threads | удобный механизм организации памяти, являющейся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам (ssn) |
CPU time in seconds that may be used by a process | время ЦП в секундах, которое может быть использовано процессом (ssn) |
CPU time in seconds that may be used by a process | время процессора в секундах, которое может быть использовано процессом (ssn) |
create a new instance of the type | создать новый экземпляр тип |
create a pipeline within the runspace | создать конвейер в пространстве выполнения (in Windows PowerShell Alex_Odeychuk) |
create an instance of a type | создать экземпляр типа |
creating a list of characters that we'll remove from the string | создание списка символов, удаляемых из строки (ssn) |
3D game programming with a virtual computer | виртуальный компьютер для программирования трёхмерных игр (ssn) |
database wrapper class: A class that hides how to access data stored in a database | класс-обёртка базы данных: класс, который скрывает методы доступа к данным, хранящимся в базе (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
decentralized implementations that do not have a centralized coordinator | децентрализованные решения без центрального управляющего (ssn) |
declare a checked exception | объявить проверяемое исключение (baeldung.com Alex_Odeychuk) |
Decomposition of a software system into small comprehensible parts in order to limit the complexity of the system | Декомпозирование программной системы на небольшие законченные модули с целью сокращения сложности системы (см. IEC 61508-7:2010 и ГОСТ Р МЭК 61508-7-2012 ssn) |
define a precedence on the conditions | определить приоритет условий (Alex_Odeychuk) |
definition of a generic class | определение обобщённого класса (Alex_Odeychuk) |
deliver the functionality outlined in a task | реализовать функциональность, описанную в задаче (Alex_Odeychuk) |
deployment artifacts required to construct a Java EE-compliant application and deploy that application to a target server | артефакты развёртывания, необходимые для конструирования приложения Java EE и его развёртывания на целевом сервере (ssn) |
description for each member of a tag that uses a user-defined data type | описание для каждого члена тега, использующего пользовательский тип данных (ssn) |
design entity that resides in a library | объект проекта, содержащийся в библиотеке (ssn) |
different parts of a program | разные фрагменты программы (ssn) |
DOD-SТD-2167A | стандарт DOD-SТD-2167A министерства обороны (в настоящее время уже устарел ssn) |
DOD-SТD-2167A artifacts | рабочие продукты, регламентированные стандартом DOD-SТD-2167A министерства обороны (США ssn) |
dyadic selective construct: This construct consists of two procedure parts and a control part with one condition, the value of which determines which one of the two procedure parts is to be executed | бинарно выбирающий конструктив: данный конструктив состоит из двух процедурных частей и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, какая из двух процедурных частей выполняется (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn) |
Each system maintains a server process that accepts requests for data and returns the desired information | каждая система поддерживает процесс-сервер, принимающий запросы на данные и возвращающий требуемую информацию (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
elements of the list that match a certain criterion | элементы списка, которые соответствуют определённому критерию (ssn) |
elements of the list that match a certain criterion | элементы списка, соответствующие определённому критерию (ssn) |
ensure a dynamic expiration time | обеспечить динамическое вычисление срока действия (Alex_Odeychuk) |
ensuring that messages that are being sent go only to a higher level | обеспечение того, чтобы сообщения передавались только на более высокий уровень (иерархии ssn) |
establish a common language and a vocabulary that are shared between the business and the IT teams | определять общий язык и словарь, которые будут совместно использоваться бизнес и ИТ-подразделениями (ssn) |
Event sourcing is an approach that concentrates on persisting all the changes to a persistent state, rather than persisting the current state itself | Порождение событий – это подход, концентрирующий внимание на долговременном хранении всех изменений персистентного состояния, а не самого текущего состояния (ssn) |
event-driven programs that use a graphical user interface to interact with the user | управляемые событиями программы, использующие графический интерфейс для взаимодействия с пользователем (напр., об аплетах Java ssn) |
every system has a life cycle. A life cycle can be described using an abstract functional model that represents the conceptualization of a need for the system, its realization, utilization, evolution and disposal | Жизненный цикл может быть описан с использованием абстрактной функциональной модели, представляющей концептуализацию потребности в системе, её реализации, применения, развития и ликвидации (см. ISO/IEC 15288:2002E) |
every transition must have a condition. A transition that always occurs can be depicted using a boolean literal "TRUE" | у каждого перехода должно быть условие. Переход, который всегда происходит, может быть задан логической константой "TRUE" (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3) |
exception that has not been declared in a function's exception specification | исключение, не объявленное в спецификации исключений функции (ssn) |
executable code that is a deliverable of an iteration | исполняемый код, полученный в итерации (ssn) |
execute a script as an external process | выполнить сценарий как внешний процесс (Alex_Odeychuk) |
execute a script without execution policy restrictions | выполнить сценарий без ограничений политики выполнения (Alex_Odeychuk) |
Executing a statement produces a computation that can halt normal outcome, raise an exception, cause a checked runtime error, or loop forever | Исполнение оператора порождает вычисление, которое может закончиться нормальный результат, вызвать исключение, стать причиной контролируемой ошибки времени исполнения или же исполняться бесконечно зациклиться (ssn) |
Exercise: Show that the usual primal-dual complementary slackness for optimality is a special case of 2b | Упражнение. Показать, что обычное свойство дополняющей нежёсткости оптимальных решений для прямой и двойственной задач является частным случаем 2б (ssn) |
familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | знакомая конструкция создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (ssn) |
fast multiplication by a variable whose value is ±1 | быстрое умножение на переменную, значение которой равно ±1 (ssn) |
fetch data from a remote repository | получить данные из удалённого репозитория (Alex_Odeychuk) |
fetch data from a remote repository | выполнить выборку данных из удалённого репозитория (Alex_Odeychuk) |
Figure 11 illustrates what happens when a device assigns a value to an output network variable | на рисунке 11 показано, что происходит, когда узел присваивает значение выходной сетевой переменной (см. Neuron® C Programmer’s Guide by Echelon Corporation 2009) |
Figure 2.50 is a more complex example | на рис. 2.50 представлен более сложный пример (взятая из реальной жизни дозировка негашёной извести; based on a real lime silo; см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide) |
Figure 1.1 is thus a representation of a typical installation, consisting of a plant connected to a control system. This acts to translate the commands of the human operator into the required actions, and to display the plant status back to the operator | на рис. 1.1 представлена типичная установка, состоящая из объекта и связанной с ним управляющей системы. Её функции заключаются в преобразовании команд человека-оператора в соответствующие воздействия и представлении оператору информации о состоянии объекта |
Figure 7.1 shows a block diagram of a generic finite state machine that consists of combinational logic and registers, which hold the system state | на рис. 7.1 показана функциональная схема стандартного конечного автомата, состоящего из комбинационной логики и регистров, которые хранят состояние системы (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
Figure 11.8 shows a real-world schematic example of a poorly performing checkout process for a travel website | на рис. 11.8 показана схема реального примера неэффективного процесса оформления заказов и оплаты для туристического веб-сайта (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
Figure 1.11 shows that the minimal icon for a class is a box with the class name in it | на рис. 1.11 показано, что минимальным представлением класса является прямоугольник с именем класса (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
file that a stream is connected | файл, с которым связан поток (ssn) |
Finite-state systems as a control technique that can be used to drive the behaviors of NPCs | Системы с конечным числом состояний как метод управления, который может использоваться для ввода в действие форм поведения несобственных персонажей (ssn) |
firing of neurons: a three-state rule | возбуждение нейронов: правило с тремя состояниями (ssn) |
fix a bug | закрыть отчёт об ошибке (opennet.ru, winehq.org Alex_Odeychuk) |
for a guarded signal that is of a composite type, each subelement is likewise a guarded signal | каждый подэлемент защищённого сигнала составного типа также является защищённым сигналом (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
for a randomly chosen task set, the likely bound is 0.88 | для случайно выбранной группы задач вероятная верхняя граница коэффициента использования ЦП равна 0.88 (См. Sha, Lui; Goodenough, J. "Real-Time Scheduling Theory and Ada". IEEE Computer 23, 4 (April 1990): 53-62) |
for example, a bicycle has the functional property of being a transportation device once it has been assembled from its components | например, велосипед имеет функциональные свойства транспортного средства только тогда, когда собран из своих компонентов (см. Software Engineering by Ian Sommerville 2007) |
for example, a particular mandatory membership may additionally imply that the membership is fixed, i.e. once an object is linked to a target object in the association it cannot be reconnected to another target object in the same association | Например, данная обязательная принадлежность может дополнительно означать, что принадлежность является фиксированной, т.е. если объект связан с целевым объектом в ассоциации, он не может быть повторно связан с другим целевым объектом в той же ассоциации (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007) |
for example, rule-oriented programming would be best suited for the design of a knowledge base, and procedure-oriented programming would be best for the design of computation-intense operations | Например, для проектирования базы знаний может оказаться наиболее удобным продукционный стиль программирования, а для решения вычислительных задач – процедурно-ориентированный |
for example, the DEC Alpha EV6 microprocessor has a maximum logic depth of 12 gates | Например, максимальная глубина логики микропроцессора DEC Alpha EV6 равна 12 логическим элементам (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
from the architectural design perspective, layers are vertical structures Figure 9-4. Vertical layers consist of partitions of packages Section 9.1.2. Superimposing vertical structures of layers on horizontal structures of partitions creates a hierarchy of package dependencies. Three critical objectives of good architectural design of layers are that | с точки зрения структурного проектирования уровни представляют вертикальные структуры рис. 9.4. Вертикальные уровни состоят из сегментов пакетов раздел 9.1.2. Наложение вертикальных структур уровней на горизонтальные структуры сегментов создаёт иерархию зависимостей пакетов. Три критических показателя хорошего структурного проектирования уровней следующие (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
functional requirements for a system | функциональные требования к системе (ssn) |
general technique of isolating the parts of a program | общий метод отделения частей программы (ssn) |
generate a platform-specific executable for the application | создавать платформозависимый выполняемый файл приложения (Alex_Odeychuk) |
generating a set of tests that covers the syntax graph | генерация набора тестов, полностью покрывающих синтаксический граф (ssn) |
get a time gain of 50 to 70 milliseconds | получать выигрыш во времени от 50 до 70 миллисекунд (Alex_Odeychuk) |
global namespace for a module | глобальное пространство имён модуля (ssn) |
guarded signal that is of a composite type | защищённый сигнал составного типа (ssn) |
handle a checked exception | выполнять обработку проверяемого исключения (baeldung.com Alex_Odeychuk) |
have emitted into a single module | встраивать в единый модуль (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 Alex_Odeychuk) |
hidden methods that allow you to register and unregister delegates, which are called when a specific event is raised | скрытые методы, позволяющие регистрировать и отменять регистрацию делегатов, которые вызываются при наступлении определённых событий (ssn) |
hold a string value | содержать строковое значение (Alex_Odeychuk) |
identifying the natural parallelism that occurs within the context of a problem domain | идентификация естественного параллелизма, который существует в контексте предметной области (ssn) |
if the conditional move instructions are not available, the operation can be done in ten instructions by using the familiar device of constructing a mask with the shift right signed 31 instruction to mask the unwanted sign propagating term | если команды условной пересылки нет, то понадобится выполнить десять команд с использованием знакомой конструкции создания маски с помощью знакового сдвига вправо на 31 разряд для устранения нежелательного распространения знака в одном из членов (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
implementation of the loop with a negative or 0 sentinel value | реализация цикла с контрольным значением 0 или отрицательным числом (ssn) |
in a line that packages candy bars, you have to make sure that the perforation occurs in the correct location on each bar | на линии упаковки конфет необходимо обеспечить перфорацию каждой конфеты в заданном месте |
in a multithreaded environment | в многопоточной среде (Alex_Odeychuk) |
in a qualified fashion | по квалификатору (Alex_Odeychuk) |
in a running app, swipe from the top edge of the screen to view its menu | в запущенном приложении проведите пальцем от верхнего края вниз для отображения его меню |
in a similar way that | аналогично тому, как (Alex_Odeychuk) |
in another aspect, for a UM software component of an XML snippet, the programming environment can utilize the XML importation element to replicate the XML snippet upon compilation, avoiding time-consuming and error prone requirements for manual code duplication | в другом аспекте для программного компонента системы UM фрагмента языка XML среда программирования может использовать элемент импорта XML для дублирования фрагмента XML при компиляции, что предотвращает отнимающее много времени и подверженное ошибкам требование ручного копирования кода |
in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE– и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specified | в объектно-ориентированном программировании класс – это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specified | в объектно-ориентированном программировании класс это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
in one aspect, for a UM software component that is a context or setting of the UM application e.g., availability of a UM service for a particular user, the programming environment uses an XML conditional attribute to condition a prompt, transition or grammar node the UM FSM | в одном аспекте для программного компонента системы UM, который является контекстом или установочным параметром приложения системы UM например, доступность службы системы UM для конкретного пользователя, среда программирования использует условный атрибут языка XML для задания условия для подсказки, перехода или грамматического узла конечного автомата системы UM |
in other words, a service is a logical group of components that make up the implementation of a capability | другими словами, сервис – логическая группа компонентов, образующих реализацию возможности |
in other words, a service is a logical group of components that make up the implementation of a capability | другими словами, сервис логическая группа компонентов, образующих реализацию возможности |
in response to a create operation for a data object, the server may return 202 Accepted to indicate that the object is in the process of being created | в ответ на операцию создания объекта данных сервер может вернуть код 202 Accepted, указывающий на то, что объект находится в стадии создания |
in this case, addition can be done by means of a 32-bit addition followed by subtracting out the unwanted carry | Сложение при этом можно реализовать посредством сложения 32-битовых чисел с последующим вычитанием нежелательного переноса из полученной суммы (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013) |
increment a recursion count | увеличивать счётчик рекурсии (Alex_Odeychuk) |
individual life cycle stages that influence the fulfilment of an agreement to supply a product or service | отдельные стадии жизненного цикла, которые влияют на выполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn) |
individual life cycle stages that influence the fulfilment of an agreement to supply a product or service are described | описываются отдельные стадии жизненного цикла, которые влияют на выполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn) |
inside a lock | под блокировкой (Alex_Odeychuk) |
Interface. A collection of operations that are used to specify a service offered by a class or component | Интерфейс. Набор операций, используемых для определения сервисов, предлагаемых классом или компонентом (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
interface between a function and the function that calls it | интерфейс между функцией и вызывающей её функцией (о заголовке функции в языке C++ ssn) |
interface that a class implements | интерфейс, реализуемый классом (Microsoft Alex_Odeychuk) |
isolating the parts of a program | отделение частей программы (ssn) |
isolating the parts of a program that deal with how data objects are represented | отделение частей программы, которые имеют дело с представлением объектов данных (ssn) |
it is this feature that permits an ALGOL 60 implementation to take advantage of a stack as a method of dynamic storage allocation and relinquishment | в реализации ALGOL 60 эта особенность позволяет использовать стек для динамического распределения и освобождения памяти (ssn) |
Java provides a special feature, called an adapter class, that can simplify the creation of event handlers in certain situations | в Java имеется специальное средство, называемое классом адаптера, который в некоторых ситуациях упрощает создание обработчиков событий (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011 ssn) |
JWindow is a top-level container with no "decorations" – no borders, title, menu bar or scrollbar | JWindow – основной контейнер без "художественного оформления" – никаких границ, заголовка, строк меню и полос прокрутки (ssn) |
JWindow is a top-level container with no "decorations" no borders, title, menu bar or scrollbar | JWindow основной контейнер без "художественного оформления" никаких границ, заголовка, строк меню и полос прокрутки (ssn) |
kind of nonfunctional requirement that describes a quality or property of a system | разновидность нефункционального требования, которое описывает качество или иные нефункциональные свойства системы (ssn) |
language in computer programming: A set of characters, conventions, and rules that is used for conveying information | язык в компьютерном программировании: набор символов, соглашений и правил, которые используются для представления информации (см. ISO/IEC 2382-7:2000-04-01 ssn) |
large class – a class that does too much and/or has too many data members | большой класс – класс, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
large class a class that does too much and/or has too many data members | большой класс класс, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
link from a state back to that state | связь, выходящая из состояния и входящая в него же (ssn) |
list of information that is to be exported either to create or update a model | список информации, которая экспортируется для создания или обновления модели (ssn) |
literal that directly represents a bit string value of data type BOOL, BYTE, WORD, DWORD, or LWORD | литерал, который прямо представляет значение битовой строки типов данных BOOL, BYTE, WORD, DWORD или LWORD (ssn) |
load a managed assembly | загрузить управляемую сборку (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 Alex_Odeychuk) |
local namespace for a function | локальное пространство имён функции (ssn) |
logical group of components that make up the implementation of a capability | логическая группа компонентов, образующих реализацию возможности (ssn) |
loop that successively evaluates each expression in a sequence | цикл, который по очереди вычисляет все выражения в последовательности (ssn) |
loop with a negative or 0 sentinel value | цикл с отрицательным или нулевым контрольным значением (ssn) |
loop with a negative or 0 sentinel value | цикл с контрольным значением 0 или отрицательным числом (ssn) |
machine that has a full set of logical instructions | компьютер, оснащённый полным набором логических команд (ssn) |
main body of a requirements document | основная часть технического задания (ssn) |
managed module that contains a manifest | управляемый модуль с манифестом (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 Alex_Odeychuk) |
maximum amount of CPU time in seconds that may be used by a process | максимальный объём времени ЦП в секундах, которое может быть использовано процессом (ssn) |
maximum size of a core file in bytes that may be created by a process | максимальный размер файла ядра в байтах, который может быть создан процессом (ssn) |
maximum size of a file in bytes that may be created by a process | максимальный размер файла в байтах, который может быть создан процессом (ssn) |
mechanism for storage that is global within a thread but unavailable to other threads | механизм организации памяти, являющейся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам (ssn) |
mechanism used to broadcast a signal between threads that an event has taken place | механизм, используемый для уведомления потоков о том, что произошло событие (об условной переменной ssn) |
method or class that is a helper for a test case | вспомогательный метод или класс для контрольного примера (ssn) |
mock object: A fake object that asserts conditions internally | имитирующий объект: фиктивный объект, который подтверждает условия внутренним образом (см. Working Effectively with Legacy Code by Michael C. Feathers 2004 ssn) |
modify the state of a struct | изменить состояние структуры (Alex_Odeychuk) |
Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations – such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators – of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
Multibyte absolute value is easily done by complementing and adding 1 to each byte that contains a negative integer | Абсолютное значение многобайтовой величины можно вычислить путём дополнения этого числа и прибавления 1 к каждому байту, содержащему отрицательное целое число (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
multiple exclusive selective construct: This construct consists of a number of procedure parts and a control part with a set of conditions, the values of which determine which one of the procedure parts is to be executed | конструктив, выбирающий с взаимоисключением: данный конструктив состоит из ряда процедурных частей и управляющей части с набором условий, значения которых определяют, какая из процедурных частей выполняется (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn) |
multiple inclusive selective construct: This construct consists of a number of procedure parts and a control part with a set of conditions, the values of which select zero or more procedure parts to be executed in an undefined sequence | конструктив, выбирающий с взаимовключением: данный конструктив состоит из ряда процедурных частей и управляющей части с набором условий, значениея которых выбирают одну и более или ни одной процедурных частей, выполняемых в произвольной последовательности (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn) |
next task is to find all the elements of the list that match a certain criterion | следующая задача заключается в нахождении всех элементов списка, которые соответствуют определённому критерию (ssn) |
Node. A physical, run-time element that represents a computational resource — an example might be a PC | Узел. Физический элемент, существующий во время выполнения и представляющий собой вычислительный ресурс, например ПК (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
Node. A physical, run-time element that represents a computational resource an example might be a PC | Узел. Физический элемент, существующий во время выполнения и представляющий собой вычислительный ресурс, например ПК (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
now that you have a clear design for your program, you can begin to implement it by writing the code | Теперь, при наличии чёткого представления о проекте программы, можно приступать к её реализации посредством написания кода (C Primer Plus by Stephen Prata (2013)) |
object: A run-time entity that packages both data and the procedures that operate on that data | объект: имеющаяся во время выполнения сущность, в которой хранятся данные и процедуры для работы с ними (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
object diagram: A diagram that depicts a particular object structure at run-time | диаграмма объекта: диаграмма, на которой изображена структура конкретного объекта во время выполнения (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
object reference: A value that identifies another object | ссылка на объект: значение, которое идентифицирует другой объект (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
object that describes a state change in a source | объект, описывающий изменение состояния источника (ssn) |
object that supports an asynchronous notification server within a single Java virtual machine | объект, поддерживающий сервер асинхронного уведомления в пределах одной виртуальной машины Java (ssn) |
octet string value as a character string using a restricted alphabet of 65 characters | значение строки октетов в виде строки символов, в которой использован алфавит с ограниченной областью распространения из 65 символов (ssn) |
off-the-shelf software: A software product that is developed for the general market, i.e. for a large number of customers, and that is delivered to many customers in identical format | готовое программное обеспечение: программный продукт, разработанный для широкого рынка, т.е. для большого числа клиентов, и поставляемый большинству в одинаковой конфигурации (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
on a per-instance basis | для каждого экземпляра класса (Alex_Odeychuk) |
one of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
one-shot timers that generate a timeout event when they expire | разовые таймеры, которые генерируют событие таймаута по истечении установленного времени (ssn) |
operations that ask questions about the data in a data collection | операции поиска элемента в наборе данных (ssn) |
operations that preserve the property of being a regular language | операции, сохраняющие регулярность языков (ssn) |
our goal in decomposing a program is to create modules that are themselves small programs that interact with one another in simple, well-defined ways | Нашей целью при декомпозиции программы является создание модулей, которые в свою очередь представляют собой небольшие программы, взаимодействующие друг с другом по хорошо определённым и простым правилам (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986) |
outside a lock | не под блокировкой (Alex_Odeychuk) |
outside a lock | вне блокировки (Alex_Odeychuk) |
parallel paths in a process that take varying lengths of time to complete | наличие в процессе параллельных путей с разной продолжительностью выполнения (ssn) |
part of a system that encapsulates its contents | часть системы, инкапсулирующая своё содержимое (ssn) |
particular aspect of activity that a task is engaged in at any moment | специфический аспект деятельности, которой занята задача в любой момент (ssn) |
passive I/O device: A device that does not generate an interrupt on completion of an input or output operation. The input from a passive input device needs to be read either on a polled basis or on demand | пассивное устройство ввода / вывода: устройство, которое не генерирует прерываний при поступлении новых данных или завершении операции вывода. Чтение данных от пассивного устройства ввода производится путём периодического опроса или по мере необходимости (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa) |
perform a limited number of updates without blocking | выполнять ограниченное число обновлений без блокировки (Alex_Odeychuk) |
pinch point: A narrowing in an effect sketch that indicates an ideal place to test a cluster of features | точка сужения: место сужения в эскизе воздействий, указывающее на идеальное место для тестирования совокупности свойств (см. Working Effectively with Legacy Code by Michael C. Feathers 2004 ssn) |
postcondition: assertion that pertains to a point immediately following, in the execution sequence, a specified portion of a program | постусловие: оператор условия, относящийся к точке, находящейся непосредственно за указанным фрагментом программы в последовательности выполнения (ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
predefined attribute of a locally static subtype that is a function | предопределённый атрибут локально статического подтипа, являющийся функцией (ssn) |
predefined attribute of a locally static subtype that is a value | предопределённый атрибут локально статического подтипа, являющийся значением (ssn) |
proceed in a loop | работать в цикле (Alex_Odeychuk) |
proceed in a loop | выполняться в цикле (Alex_Odeychuk) |
process of migrating a monolith to a microservices architecture | процесс миграции монолитного приложения на архитектуру на основе микрослужб (Saeed L. et al. Pro Cloud Native Java EE Apps: DevOps with MicroProfile, Jakarta EE 10 APIs, and Kubernetes, 2022 Alex_Odeychuk) |
processing of a web request | обработка запроса от браузера (Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
program that uses a graphical user interface | программа с графическим пользовательским интерфейсом (ssn) |
Project scope — A statement of basic requirements of the software to be built | Область действия проекта – формулирование базисных требований, в соответствии с которыми разрабатывается программное обеспечение (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Project scope A statement of basic requirements of the software to be built | Область действия проекта – формулирование базисных требований, в соответствии с которыми разрабатывается программное обеспечение (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Project tracking — The activity that enables a manager to understand the status of a project | Отслеживание проекта – действие, позволяющее менеджеру понимать состояние проекта (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Project tracking The activity that enables a manager to understand the status of a project | Отслеживание проекта – действие, позволяющее менеджеру понимать состояние проекта (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
property on a mocked object | свойство имитируемого объекта (Alex_Odeychuk) |
To prove more general theorems about recursively defined processes, it is necessary to introduce a law which states that every properly guarded recursive equation has only one solution | для доказательства более общих теорем о рекурсивно определённых процессах необходимо ввести закон, гласящий, что всякое должным образом предварённое рекурсивное уравнение имеет единственное решение (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
provide a managed way to interact | обеспечивать управляемый способ взаимодействия (with ... – c ... Alex_Odeychuk) |
quality requirements for a system | требования к качеству системы (ssn) |
Quality — The degree to which a product conforms to both explicit and implicit requirements | Качество – степень, в которой продукт удовлетворяет явным и неявным требованиям (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Quality The degree to which a product conforms to both explicit and implicit requirements | Качество – степень, в которой продукт удовлетворяет явным и неявным требованиям (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
react to a method call | реагировать на вызов метода (Alex_Odeychuk) |
read the thickness of a paper roll every 20 ms | считывание толщины рулона бумаги каждые 20 мс (ssn) |
rectangular areas on a GUI desktop that contain other components, including other containers, menus, and controls | прямоугольные области на рабочем столе GUI, которые содержат другие компоненты, включая другие контейнеры, меню и элементы управления (о контейнерах ssn) |
Re-engineering A series of activities that transform legacy systems with poor maintainability into software that exhibits high quality | Реинжиниринг – набор действий, трансформирующих наследственные системы обладающие недостаточной способностью к сопровождению в высококачественное ПО (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
register and unregister methods that manage a delegate chain | методы регистрации и отмены регистрации, управляющие цепочкой делегатов (ssn) |
Regression testing — Tests that are conducted repeatedly to ensure that a change has not introduced side effects | Регрессионное тестирование – тесты, которые выполняются в повторяющемся режиме до тех пор, пока изменения не перестанут приводить к появлению побочных эффектов (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Regression testing Tests that are conducted repeatedly to ensure that a change has not introduced side effects | Регрессионное тестирование – тесты, которые выполняются в повторяющемся режиме до тех пор, пока изменения не перестанут приводить к появлению побочных эффектов (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
remote object that is running in a different address space | удалённый объект, выполняемый в другом адресном пространстве (ssn) |
repetitive process that consist of a finite number of steps | циклический процесс, состоящий из конечного числа шагов (ssn) |
repetitive processes that consist of a finite number of steps | циклические процессы, состоящие из конечного числа шагов (ssn) |
Requirements analysis — A modeling activity whose objective is to understand what the customer really wants | Анализ требований – действие по моделированию, в ходе выполнения которого осознаются реальные требования заказчика (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Requirements analysis A modeling activity whose objective is to understand what the customer really wants | Анализ требований – действие по моделированию, в ходе выполнения которого осознаются реальные требования заказчика (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
requirements baseline: A snapshot in time representing the current agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release | базовые требования: зафиксированный в определённый момент времени, согласованный, просмотренный и одобренный набор требований для указанной версии продукта (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
requirements baseline: A snapshot in time representing the current agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release | исходные требования: зафиксированный на данный момент набор согласованных, проверенных и утверждённых требований к конкретной версии продукта (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
requirements for a class of systems | определение требований к группе систем (ssn) |
requirements for specifying the systems in a domain | требования к специфицированию систем, входящих в данную предметную область (ssn) |
requirements of a particular specification task | требования конкретной задачи спецификации (ssn) |
requirements they are a changing | изменение требований (ssn) |
re-run a failed test | повторно запустить тест, завершившийся с ошибкой (Alex_Odeychuk) |
result of a calculation that converts a temperature expressed in Fahrenheit degrees to a temperature expressed in Celsius degrees | результат преобразования значений температуры по Цельсию в значения по Фаренгейту (ssn) |
reusable and configurable requirements for specifying the systems in a domain | повторно используемые и изменяющиеся требования к специфицированию систем, входящих в данную предметную область (ssn) |
reusable requirements for a class of systems | определение требований к группе систем, предусматривающих возможности многократного применения и изменения (ssn) |
revert a mock object to its recording state | вернуть имитирующий объект в состояние записи (Alex_Odeychuk) |
run on a user's browser | выполняться в браузере пользователя (Skeet J., Lelek T. Software Mistakes and Tradeoffs, 2022 Alex_Odeychuk) |
scenario: A scenario is a sequence of action and interactions that occurs under certain conditions, expressed without ifs or branching | сценарий: последовательность действий и взаимодействий, происходящих при определённых условиях, изложенная без предложений с если и ветвления (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
science of building a compiler | "компилятороведение" (ssn) |
semantics of a language that is tailored to the domain | семантика языка, адаптированного к предметной области (ssn) |
send a signal containing an 8-bit code to a specific thread | сигнал, содержащий 8-битный код, будет передан определённому потоку (ssn) |
send a signal containing an 8-bit code to the process | процессу будет передан сигнал, содержащий 8-битный код (ssn) |
sequence of actions that a system performs | последовательность действий, осуществляемых системой (ssn) |
server that receives periodic messages from a timer, and regular messages from a client | сервер, получающий периодические сообщения от таймера и обычные сообщения от клиента (ssn) |
set up a sequence of return values | задавать последовательность возвращаемых значений (github.io Alex_Odeychuk) |
severity: The degree of impact that a defect has on the development or operation of a component or system | степень серьёзности: важность воздействия конкретного дефекта на разработку или функционирование компонента или системы |
SFC is a graphic-based language that clearly illustrates controller sequences | SFC – графически ориентированный язык, который ясно иллюстрирует последовательности управления (ssn) |
SFC is a graphic-based language that clearly illustrates controller sequences | SFC графически ориентированный язык, который ясно иллюстрирует последовательности управления (ssn) |
simplify the logic a bit | немного упростить логику (Alex_Odeychuk) |
Simply tracking a development project's managerial and technical status – resources used, milestones accomplished, requirements met, tests completed – does not provide sufficient feedback about its health | Простой контроль управленческого и технического состояния проекта – использование ресурсов, выполнение этапов, соответствие требованиям, прохождение тестов – не даёт адекватного представления о его общем состоянии (ssn) |
Simply tracking a development project's managerial and technical status resources used, milestones accomplished, requirements met, tests completed does not provide sufficient feedback about its health | Простой контроль управленческого и технического состояния проекта использование ресурсов, выполнение этапов, соответствие требованиям, прохождение тестов не даёт адекватного представления о его общем состоянии (ssn) |
smoke test: A subset of all defined/planned test cases that cover the main functionality of a component or system, to ascertaining that the most crucial functions of a program work, but not bothering with finer details. A daily build and smoke test is among industry best practices | тест "на дым": подкласс всех определённых / запланированных тестовых сценариев, покрывающий основную функциональность компонента или системы с целью удостовериться, что базовые функции программы в целом работают корректно, без углубления в детали. Ежедневная сборка и тест "на дым" принадлежат к числу передовых практических методов промышленности (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
software function that will be executed upon the invocation of a given method | функция программного обеспечения, которая будет выполняться при вызове заданного метода (ssn) |
software functions that will be executed upon the invocation of a given method | функции программного обеспечения, которые будут выполняться при вызове заданного метода (ssn) |
software tools that a programmer may encounter | программные средства, с которыми имеет дело программист (ssn) |
specific example of a mature methodology that also uses UML as its visual syntax | конкретный пример сложившегося метода, использующего UML в качестве визуального синтаксиса (напр., OPEN (Object-oriented Process, Environment and Notation) method ssn) |
specifically formed delegate and a means to register that delegate with the event-generating entity | специально сформированный делегат и средства его регистрации в генерирующей события сущности (ssn) |
specify with a comma-delimited list | задавать через запятую (в виде списка Alex_Odeychuk) |
Speculative generality can be spotted when the only users of a method or class are test cases. If you find such a method or class, delete it and the test case that exercises it. If you have a method or class that is a helper for a test case that exercises legitimate functionality, you have to leave it in, of course | Теоретическая общность может быть обнаружена, когда единственными пользователями метода или класса являются контрольные примеры. Найдя такой метод или класс, удалите его и контрольный пример, его проверяющий. Если есть вспомогательный метод или класс для контрольного примера, осуществляющий разумные функции, его, конечно, надо оставить (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
state: A recognizable situation that exists over an interval of time | состояние: распознаваемая ситуация, существующая на протяжении конечного времени (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
State interface that contains a method for every action | интерфейс State, содержащий метод для каждого возможного действия (ssn) |
stimulus that arrives at an object at a point in time | стимул, поступающий объекту в определённый момент времени (ssn) |
storage that is global within a thread but unavailable to other threads | память, являющаяся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам (ssn) |
storage unit: subordinate entity within a storage zone that consists of equipment and information required to contain, move, condition and handle material | элемент хранилища: вспомогательная сущность зоны хранилища, включающая оборудование и информацию, необходимые для размещения, перемещения, определения условий производства и обработки материала (см. IEC 62264-3 ssn) |
Stream manipulator internal indicates that a number's sign should be left justified within a field, that the number's magnitude should be right justified and that intervening spaces should be padded with the fill character | Манипулятор потока internal указывает, что знак числа должен выравниваться по левому краю поля, значение числа должно быть выровнено по правому краю, а в оставшееся пустое место должны выводиться символы-заполнители (C++ How to Program, 7th Edition by Harvey M. Deitel & Paul J. Deitel (2010) ssn) |
string that represents a floating-point number | строка символов, представляющая число с плавающей точкой (ssn) |
style that drops below a floated element | стиль, вызывающий выпадение выровненного элемента (ssn) |
subscript or subscripts that point to a specific element within an array | индекс или индексы, указывающие на конкретный элемент массива (ssn) |
sum of characteristics that constitute a concept | сумма характеристик, образующих понятие (ssn) |
switch a mock object to replay mode | переключить имитирующий объект в режим воспроизведения (Alex_Odeychuk) |
syntactic constructions of IEC 61499 extended by a semantic information | синтаксические конструкции стандарта IEC 61499, расширенные семантической информацией (ssn) |
System engineering is the practical application of scientific, engineering, and management skills necessary to transform an operational need into a description of a system configuration that best satisfies that need | Системная инженерия – это практическое применение научных, инженерных и управленческих навыков, необходимых для преобразования операционных требований в описание конфигурации системы, которая наилучшим образом удовлетворяет этим требованиям (ssn) |
System engineering is the practical application of scientific, engineering, and management skills necessary to transform an operational need into a description of a system configuration that best satisfies that need | Системная инженерия это практическое применение научных, инженерных и управленческих навыков, необходимых для преобразования операционных требований в описание конфигурации системы, которая наилучшим образом удовлетворяет этим требованиям (ssn) |
system that keeps a log | система, хранящая регистрационный журнал (ssn) |
systems that are not directly a part of the operational environment | системы, которые не являются непосредственной частью среды функционирования (ssn) |
systems that do not have a regular communication pattern | системы, не имеющие регулярного шаблона взаимодействия (ssn) |
system-supplied routine that a driver calls | системная процедура, вызываемая драйвером (ssn) |
system-supplied routines that a driver calls to interact with system services | системные процедуры, вызываемые драйвером для взаимодействия с сервисами ядра (ssn) |
tag definition: A property of a stereotype, shown as an attribute of a class rectangle that contains the stereotype declaration | определение дескриптора: свойство стереотипа, выраженное в виде атрибута в прямоугольнике класса, содержащем объявление стереотипа (см. Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. by Leszek A. Maciaszek 2007 ssn) |
take the square root of a 16-bit number | извлечение квадратного корня из 16-битного числа (ssn) |
take the square root of a 16-bit number and provide a 16-bit result | извлечение квадратного корня из 16-битного числа и обеспечение представления результата в виде 16-битного числа (ssn) |
technical corrigendum 1 to a language standard | техническая поправка № 1 к стандарту на язык программирования (Alex_Odeychuk) |
test the connection to a remote server | проверить соединение с удалённым сервером (Alex_Odeychuk) |
testability: The degree to which a requirement is stated in terms that permit establishment of test criteria and performance of tests to determine whether those criteria have been met | тестопригодность: степень, в которой требования формулируются в терминах, позволяющих определить критерии тестирования и провести тестирование с целью проверки выполнения данных критериев (см. IEEE Standard Glossary of Software Engineering Terminology/ IEEE Std. 610.12-1990 ssn) |
that is, a shift amount in the range 32 to 63 or –32 to –1 results in an all-0 word | это означает, что если величина сдвига лежит в диапазоне от 32 до 63 или от –32 до –1, то в результате сдвига получится слово, состоящее из одних нулевых битов (ssn) |
that is, a shift amount in the range 32 to 63 or 32 to 1 results in an all-0 word | это означает, что если величина сдвига лежит в диапазоне от 32 до 63 или от 32 до 1, то в результате сдвига получится слово, состоящее из одних нулевых битов (ssn) |
the algorithm of the D action includes a time lag that can be assigned at the "time lag of the derivative action" input | Алгоритм D-воздействия содержит запаздывание, которое может быть назначено входу "время запаздывания D-воздействия" |
the BCD format is similar to the hexadecimal presentation, with the simple difference that only values between 0 and 99 can be stored in a BCD byte, whereas a hexadecimal byte reaches from 0 to FF | формат BCD подобен шестнадцатеричному представлению с ограничением диапазона чисел 0..99 вместо 0..FF (ssn) |
the biggest advantage of in-process servers is that no context switch to a different process is required, potentially improving performance | Самым большим преимуществом внутрипроцессных серверов является то, что они не требуют никакого контекстного переключения на другие процессы, в результате чего производительность может заметно улучшиться (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010) |
the code that was included in a particular version of the application | код, включённый в определённую версию приложения (Alex_Odeychuk) |
the consequence of delegation is that a client might not know its real supplier and it might not even care to know as long as the "goods" are supplied. Unlike in Figure 9-7, the knowledge of the real supplier may not be available from a static analysis of the program code and be hidden behind the dynamicity of inheritance in particular interface inheritance and polymorphism | Последствие делегирования таково, что клиент может и не знать своего реального поставщика и он даже может не хотеть знать это, пока не получит "требуемое". В отличие от рис. 9.7 знание реального поставщика может быть недоступно из статического анализа программного кода и может быть скрыто за динамикой наследования в частности, наследования интерфейса и полиморфизма (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the convention is that when a process reaches the node at the tail of the arrow, it immediately and imperceptibly goes back to the node to which the arrow points | Условимся, что когда процесс достигает вершины у основания этой дуги, он мгновенно переходит назад к вершине, на которую указывает дуга (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985) |
the DateField control provides a TextInput control with a calendar icon that, when clicked, opens a pop-up calendar | Элемент управления DateField выводит на экран элемент управления TextInput и пиктограмму в виде календаря, которая, если по ней щёлкнуть, показывает раскрывающийся календарь |
the delimiting character sequence for a raw string literal shall have no more than 16 characters | последовательность символов-разделителей для необработанного строкового литерала не должна превышать 16 символов (Visual Studio 2013 ssn) |
the dependency relationship means that some members of Package A refer in some way to some members of Package B | Отношение зависимости означает, что некоторые члены пакета A обращаются некоторым способом к некоторым членам пакета B (это может означать, что пакет A импортирует некоторые элементы пакета B; this can mean that Package A imports some elements of Package B; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
the designer is responsible for writing a state-machine description that is unambiguous | разработчик несёт ответственность за однозначность в описании конечного автомата (ssn) |
the extent of the interval in time or space is chosen to reflect the requirements of a particular specification task and the properties of a particular specification language | Протяжённость интервала во времени или в пространстве выбирается для отражения требований конкретной задачи спецификации и свойств конкретного языка спецификаций (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) |
the fact that a software system is a component of an information system implies that software engineering is an aspect of a broader discipline of systems engineering | Факт, что система ПО является компонентом информационной системы, подразумевает, что программная инженерия – лишь часть более широкой дисциплины – инженерии систем (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the fact that a software system is a component of an information system implies that software engineering is an aspect of a broader discipline of systems engineering | Факт, что система ПО является компонентом информационной системы, подразумевает, что программная инженерия лишь часть более широкой дисциплины инженерии систем (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the horizontal structures of packages as in Figure 9-3 are called partitions. When circular dependencies between partition packages are broken, by adding new packages as explained in Section 9.1.2, the dependency structure within a partition becomes a hierarchy | Горизонтальные структуры пакетов типа изображённых на рис. 9.3 называются сегментами. Когда циклические зависимости между пакетами сегмента устраняются путём добавления новых пакетов, как объяснено в разделе 9.1.2, структура зависимостей сегмента становится иерархической (а не линейной горизонтальной структурой; rather than a linear horizontal structure; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17.2 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17.2 (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
the problem with the standard algorithm is that it can waste a lot of effort | Проблема стандартного алгоритма заключается в том, что он затрачивает много усилий впустую (см. "Analysis of Algorithms: An Active Learning Approach" by Jeffrey J. McConnell 2001) |
the process contains three tanks that are used to store feedstock for a downstream process | Технологический процесс охватывает три резервуара, которые используются, чтобы аккумулировать исходное сырье для последующего технологического процесса (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
the RESOURCE defined in IEC 61131-3 is a programming language element corresponding to the resource defined above | РЕСУРС, определённый в IEC 61131-3, является элементом языка программирования, соответствующим определённому выше ресурсу (см. IEC 61499-1) |
the second input of the NOR gates is connected to the trigger inputs S and R, that make it possible to force the outputs Q and not Q to a given state | Второй вход вентилей НЕ-ИЛИ соединяется со входами триггера S и R, что позволяет принудительно перевести выходы Q и не Q в нужное состояние (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
the second way is to enter a special value called the sentinel value that tells the application that the data set is finished | Второй способ – ввод специального значения контрольного, указывающего приложению на завершение набора данных |
the second way is to enter a special value called the sentinel value that tells the application that the data set is finished | Второй способ ввод специального значения контрольного, указывающего приложению на завершение набора данных |
the semantic backplane is typically maintained using a UML modeling tool that provides ways to enter, view and modify specifications for each modeling element | Семантический задний план обычно сопровождается инструментом моделирования UML, предоставляющим доступ, просмотр и изменение спецификаций каждого элемента модели (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
the state variables are those variables that determine the future behavior of a system when the present state of the system and the excitation signals are known | Переменные состояния – это те переменные, которые определяют будущее поведение системы, если известно её текущее состояние и все внешние воздействия (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the state variables are those variables that determine the future behavior of a system when the present state of the system and the excitation signals are known | Переменные состояния это те переменные, которые определяют будущее поведение системы, если известно её текущее состояние и все внешние воздействия (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the steady-state response is the response that exists for a long time following an input signal initiation | Установившийся режим – это реакция системы, которая остаётся спустя большой промежуток времени с момента приложения входного сигнала (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the steady-state response is the response that exists for a long time following an input signal initiation | Установившийся режим это реакция системы, которая остаётся спустя большой промежуток времени с момента приложения входного сигнала (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the sum procedure is only the simplest of a vast number of similar abstractions that can be captured as higher-order procedures | Процедура sum – всего лишь простейшая из обширного множества подобных абстракций, которые можно выразить через процедуры высших порядков (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs) |
the sum procedure is only the simplest of a vast number of similar abstractions that can be captured as higher-order procedures | Процедура sum всего лишь простейшая из обширного множества подобных абстракций, которые можно выразить через процедуры высших порядков (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs) |
the trigger-signature is usually a single event that triggers a potential change of state | как правило, триггер-идентификатор это единственное событие, которое может вызвать изменение состояния (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003) |
the UML metamodel is a model of the UML language that is itself expressed in a subset of UML | Метамодель UML – это модель языка UML, выраженная в подмножестве UML (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
the UML metamodel is a model of the UML language that is itself expressed in a subset of UML | Метамодель UML это модель языка UML, выраженная в подмножестве UML (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
the unified page cache introduced in the 2.4 Linux kernel was a welcomed improvement | Унифицированный страничный кэш, впервые представленный в ядре Linux 2.4, стал очень приятным усовершенствованием |
the values to be written that were previously noticed are saved in a writelist, where they remain until they are actually written, deleted or transferred to a forcelist by the command "Force values" | Заранее определённые записываемые значения сохраняются в списке записываемых переменных, где они хранятся до собственно записи, удаления или перевода командой "Фиксировать значения" в список фиксированных переменных (CoDeSys_V23_E) |
there is a mismatch between the type of object required by the requested operation and the type of object that is specified in the request | тип объекта, требуемый для запрошенной операции, не соответствует типу объекта, указанному в запросе (ssn) |
this diagram shows a fragment of the transition logic for a task that controls the movement of a materials handling vehicle. The vehicle moves from one position to another, picking up parts in one position and dropping them off at another | эта диаграмма показывает фрагмент логики переходов для задачи, которая управляет перемещением тележки погрузочно-разгрузочных операций. Тележка перемещается от одного положения до другого, принимая детали в одном положении и сваливая их в другом (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
this draft contains a proposal for object-oriented extensions to be added to the IEC 61131-3 | этот проект содержит предложение по объектно-ориентированным расширениям, которые будут добавлены в IEC 61131-3 |
this implies that if a superset object is deleted destroyed, then its subset objects must also be deleted | Отсюда следует, что если объект супермножества удалён уничтожен, объекты его подмножеств также удаляются (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007 ssn) |
this is a POSIX thing – POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time base | это вещь из области POSIX – стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
this is a POSIX thing POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time base | это вещь из области POSIX стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
this is a pretty smart technique that allows a program to max out frame rates, but it is not true full decoupling | это очень гибкая методика, которая позволяет программе использовать максимальную частоту кадров, на которую способно оборудование. Однако назвать её стопроцентно полной развязкой всё же нельзя (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn) |
this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
this said, a software engineer must be prepared to build software that can accommodate change. That is the demanded nature of software. Software must be supportable understandable, maintainable and scalable | всё сказанное означает, что разработчик ПО должен быть готов создавать ПО, которое можно приспосабливать к изменениям. этого требует сама природа ПО. Программное обеспечение должно быть приемлемым понятным, обслуживаемым и расширяемым (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
this timer object is just a small integer that acts as an index into the kernel's timer tables | этот объект таймера представляет собой небольшое целое число, которое является номером таймера в таблице таймеров ядра (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009) |
this type of block is intended to provide a re-usable part of an application that can be distributed over many resources | этот тип блока предназначается для обеспечения допускающей повторное использование части приложения, которая может быть распределена по многим ресурсам (см. Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems) |
this unified approach has been adopted in order that a rational and consistent technical policy be developed for all electrically-based safety-related systems | этот унифицированный подход был принят для того, чтобы разработать рациональную и последовательную техническую концепцию для всех электрических систем, связанных с безопасностью (см. IEC 61508-1, ГОСТ Р МЭК 61508-1-2007) |
thread that is blocked waiting for a lock | поток, заблокированный в ожидании блокировки (Alex_Odeychuk) |
thread that lives in a different process | поток из другого процесса (hazelcast.com Alex_Odeychuk) |
TLS provides a convenient mechanism for storage that is global within a thread but unavailable to other threads | Локальные области хранения потоков предоставляют удобный механизм организации памяти, являющейся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn) |
top-level requirement for a product | высокоуровневые требования к продукту (ssn) |
top-level requirements for a product | высокоуровневые требования к продукту (ssn) |
total output current of an output module: A current that a multi-channel module operating at the most adverse combination of normal operation can supply without any part of it insulation, terminals, exposed conductive parts, etc. exceeding the specified temperature limits | полный выходной ток (выходного модуля): ток, который может выдавать многоканальный модуль, функционирующий при максимально неблагоприятной комбинации рабочих условий эксплуатации без превышения регламентированных температурных пределов любой частью данного модуля (изоляция, клеммы, выступающие проводящие части и т.д.; см. IEC 61131-2 и ГОСТ Р 51841-2001 ssn) |
transmission of a frame | передача кадра данных (ssn) |
tree that consists of a child if any of n and the child's descendants | дерево, состоящее из дочернего узла если он существует узла n и его потомков (поддерево узла n ssn) |
type implemented in a different assembly | тип, реализованный в другой сборке (из кн.: Рихтер Дж. CLR via C#. – 4-е изд. – СПб.: Питер, 2013 Alex_Odeychuk) |
type of asynchronous bean that serves as a notification mechanism | тип асинхронного объекта EJB, выполняющего роль механизма уведомления (ssn) |
type parameter in the definition of a generic method | параметр типа в определении обобщённого метода (Alex_Odeychuk) |
types that are convertible to a common type | типы, преобразуемые в общий тип (ssn) |
typical order entry database for a store that sells bicycles and accessories | типичная база данных записей заказов для магазина, продающего мотоциклы и аксессуары (ssn) |
UM menu finite state machine that can meet the rapidly changing needs of UM applications | конечный автомат меню системы UM, который может удовлетворить быстро изменяющиеся потребности приложений системы UM (ssn) |
UM software component that is a context or setting of the UM application | программный компонент системы UM, который является контекстом или установочным параметром приложения системы UM (ssn) |
UML considers that we might have the abstract notion of a type of thing such as a bank account and then specific, concrete instances of that abstraction such as "my bank account" or "your bank account" | в UML предполагается, что может существовать абстрактное понятие типа сущности например, банковский счёт и отдельные конкретные экземпляры этой абстракции такие как "мой банковский счёт" или "ваш банковский счёт" (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
Underneath all the button-pushing is a purely textual procedure – the browser reads some HTML, you type some text, the browser sends that to a server and reads some HTML back | за всеми этими щелчками на кнопках стоит чисто текстуальная процедура: браузер считывает HTML-код, вы вводите текст, браузер посылает его на сервер и снова считывает оттуда HTML-код |
unexpected workload for a team | непредвиденная нагрузка на команду (Alex_Odeychuk) |
unimplemented memory space, still addressable by the 16F84A program | незадействованная область памяти, адресуемая из программы микроконтроллера 16F84А (ssn) |
unit test framework: A tool that provides an environment for unit or component testing in which a component can be tested in isolation or with suitable stubs and drivers. It also provides other support for the developer, such as debugging capabilities | интегрированная среда модульного тестирования: инструмент, предоставляющий окружение для модульного тестирования или компонентного тестирования, в котором компонент может быть протестирован как в изоляции, так и с соответствующими заглушками и драйверами. этот инструмент также предоставляет разработчику возможности отладки (Standard glossary of terms used in Software Testing) |
unmanaged code that is targeted to a specific CPU architecture | неуправляемый код, ориентированный на конкретную процессорную архитектуру (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 Alex_Odeychuk) |
Unscheduled communication occurs only when a periodic or event task is not running. If you use multiple tasks, make sure that their scan times and execution intervals leave enough time for unscheduled communication | Незапланированный обмен данными происходит лишь в то время, когда не работает ни периодическая, ни событийная задача. Если вы используете несколько задач, убедитесь в том, что их времена сканирования и промежутки между выполнениями обеспечивают достаточное время для незапланированного обмена данными (ssn) |
Use case. A description of a sequence of actions that a system performs to yield value to a user | Прецедент. Описание последовательности действий, осуществляемых системой для предоставления пользователю результата (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
use of cookies in a browser | использование идентификационных файлов в браузере (термин "идентификационные файлы" взят для перевода из кн.: Байерсдорфер Дж.Д. iPad3: полное руководство. – 4-е изд. – М.: Эксмо, 2013. – 416 с. ssn) |
utility program: A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | сервисная программа: машинная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (см. ISO/IEC 2382-7:2000-04-01 ssn) |
utility routine: A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | сервисная программа: компьютерная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (см. ISO/IEC 2382-7:2000-04-01 ssn) |
value of a non-initialized variable | значение неинициализированной переменной (oxbridgelaunchpad.com Alex_Odeychuk) |
value of the specified column as a 16-bit signed integer | значение заданного столбца в виде 16-битового целого числа со знаком (ssn) |
value of the specified column as a 16-bit signed integer | значение заданного столбца в виде 16-разрядного целого числа со знаком (ssn) |
value of the specified column as a 16-bit signed integer | значение указанного столбца в виде 16-разрядного целого числа со знаком (ssn) |
value of the specified column as a 16-bit signed integer | значение указанного столбца в виде 16-битового целого числа со знаком (ssn) |
variadic function that will print the contents of a given list of arguments on a given stream | функция с переменным количеством аргументов, которая выводит содержимое заданного списка аргументов в указанный поток (ssn) |
vision and scope document: A document that presents the business requirements for a new system, including a product vision statement and a project scope description | документ об образе и границах: документ, в котором определены бизнес-требования к новой системе, в том числе положения об образе продукта и описание границ проекта (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
Walking the directory tree is a new feature in Java 7 | Движение по дереву каталогов – довольно новая функция в Java 7 (ssn) |
Walking the directory tree is a new feature in Java 7 | Движение по дереву каталогов довольно новая функция в Java 7 (ssn) |
we assume that the outside world will deposit a token in the place corresponding to an input symbol and then wait for a token to appear in a place corresponding to an output symbol which will then be removed | мы допускаем, что из внешнего мира помещается фишка в позицию, соответствующую входному символу, а затем фишка, появившаяся в позиции, соответствующей выходному символу, удаляется оттуда |
when a large amount of memory is released, part of it may be used to meet a subsequent request, leaving an unused part that is too small to meet any further requests | при высвобождении большого участка памяти часть его может быть выделена в ответ на текущий запрос, при этом остаток может оказаться слишком малым для удовлетворения любых последующих запросов |
when free memory shrinks below a configurable threshold, dirty buffers are written back to disk so that the now-clean buffers may be removed, freeing memory | когда количество свободной памяти становится меньше настраиваемого порогового значения, содержимое грязных буферов записывается обратно на диск, чтобы очищенные буферы можно было удалить, освободив память (ssn) |
you may want to have a utility class that deletes all of the .class files under the /opt/workspace/java directory on your development box as a cleanup step for your build | Возможно, вы захотите заполучить вспомогательный класс, который удаляет все файлы .class в каталоге / opt / workspace / java вашего пространства для разработки. это может происходить на этапе очистки при подготовке сборки (см. "The Well-Grounded Java Developer" by Benjamin J. Evans, Martijn Verburg 2013) |