Russian | English |
возможность выхода сборных в более высшую или низшую лигу | promotion and relegation (Johnny Bravo) |
выход в следующий этап круг, стадию, раунд турнира | progression (Guadry) |
выход вратаря из ворот | dash (Сerny was also doing his reputation no harm with a commanding performance in goal, making well-timed dashes from goal and showing good handling. VLZ_58) |
выход для игроков | players' exit |
выход из ворот | dash out of goal (VLZ_58) |
выход из ворот | dash from goal (VLZ_58) |
выходы вратаря из ворот с целью сокращения угла обстрела | angle play (попадания VLZ_58) |
обеспечивать себе выход в вышестоящий дивизион | seal promotion (Newcastle United could seal promotion tonight – and there's still tickets left if you want to go. aldrignedigen) |
пути выхода из объекта | exit routes from the facility (Alexgrus) |
ребёнок, сопровождающий футболиста при выходе на поле перед матчем | child mascot (fluggegecheimen) |
ребёнок, сопровождающий футболиста при выходе на поле перед матчем | match mascot (fluggegecheimen) |
ребёнок, сопровождающий футболиста при выходе на поле перед матчем | mascot (Only Fellaini could lose a mascot before kickoff fluggegecheimen) |
хорошая реакция, уверенно руководит обороной, надежен в "рамке" и на выходах | has good reflexes, commands his defenders with confidence, gets across the goalmouth fast, and timely moves off the line (Другие варианты: quick reflexes. confidently directs the defense VLZ_58) |
хорошо играть на выходах | be good at dealing with crosses and high balls (VLZ_58) |
хорошо играть на выходах | quick off his/her line (referring to a goalkeeper who is fast and makes quick (and normally correct) decisions as to when to leave the goal in order to prevent an attacking player from reaching a pass or cross VLZ_58) |