DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Investment containing об | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авизо об открытии аккредитиваadvice of a letter of credit
действующий до уведомления об отменеgood till cancelled (о приказе клиента брокеру)
Директива об управляющих фондами альтернативных инвестицийAlternative Investment Fund Managers Directive (pwc.ru goroshko)
договор об обратной покупкеrepurchase agreement
договор об управлении инвестиционным капиталомasset management agreement (Vorbild)
договор об управлении капиталомasset management agreement (Vorbild)
Закон США об инвестициях в малый бизнесsmall business investment act (goroshko)
информация об инвестиционном предложенииprivate placement memorandum (Vadim Rouminsky)
иск об аннулированииmotion to dissolve
оговорка в финансовых публикациях об отсутствии гарантии достоверностиhedge clause
оговорка об отказе от залога активовnegative pledge clause
основное соглашение об обменных операцияхmaster swap agreement
переводной вексель с оговоркой об условиях оплатыclaused bill of exchange
приказ брокеру о совершении сделки, действующий до уведомления об отменеgood till cancelled
сведения об инвестиционных возможностяхprivate placement memorandum (Vadim Rouminsky)
сделать на векселе нотариальную отметку об отказе трассата от акцепта или от уплатыnote a bill
соглашение об изъятии налоговыми органами средств, оставшихся у налогоплательщика благодаряtax clawback agreement
соглашение об обязательствах по инвестированиюinvestment commitment agreement
соглашение об оказании технического и управленческого содействияmanagement and technical assistance agreement
соглашение об удержании акцийshare retention agreement
Соглашение об эмиссии и платежахIssue and Paying Agency Agreement (viviannen)
срочное соглашение об обратной покупкеterm repo
счёт с обращающимся приказом об изъятии средств, счёт НАУnegotiable of withdrawal
уведомление плательщика об акцептованииnotification of payer about acceptance
Уведомления об использовании ссудыDrawdown Notices (Loan Commitments shall be advanced in such tranches and on such dates as shall be determined by the Manager and specified in a Drawdown Notice given by the Manager to the Investors not less than 10 business days prior to the date so specified. Each Drawdown Notice shall contain summary details of any proposed Investment to which it relates (if any), including the nature of the business carried on by the proposed Portfolio Company and confirmation by the Manager that the proposed Investment falls within the Investment Policy, if necessary giving reasons for such conclusion. AllaR)
форма сообщения Патентного ведомства США об акцептовании заявкиPOL85