Russian | French |
анализ воды | analyse de l'eau (Изучение химических, физических и биологических свойств воды) |
аэрация воды | aération de l'eau (Добавление воздуха к стокам или воде для повышения уровня растворенного кислорода) |
биологически переработанный осадок сточных вод | boue digérée (Сточный ил или густая смесь канализационных осадков и воды, которые подверглись разложению под действием анаэробных бактерий) |
биологический баланс воды | bilan hydrologique (Количество входящей и исходящей воды в системе, которое должно быть одинаковым в долгосрочном плане с целью равновесия баланса воды) |
биология пресной воды | biologie de l'eau douce (Наука или характерные жизненные процессы организмов, обитающих в природном водоеме, который не содержит значительных объемов растворенных солей и минералов, как, например, река или озеро) |
бытовые сточные воды | eaux-vannes |
вещество, загрязняющее воду | polluant de l'eau (Химическое или физическое вещество, которое при попадании в любой водоем может отрицательно изменить природные условия этого водоема и других, с ним связанных) |
взаимодействие "воздух-вода" | interaction air/eau (Физические процессы, происходящие на границе взаимодействия воздуха и воды: перенос кинетической энергии, тепла или массы через границу взаимодействия, перемешивание слоев водной поверхности под действием ветра, разрушения волн, направленного волнового спектра и ударных волновых сил о прибрежные объекты. Взаимодействие "воздух-вода" измеряется турбулентностью и газообменом в результате перемешивания водяного столба ветром) |
вкус воды | goût de l'eau (Вкус воде могут придавать примеси посторонних материалов, например, органических соединений, неорганических солей или растворенных газов. Эти материалы могут попасть в воду из бытовых, сельскохозяйственных или природных источников. Некоторые вещества, естественно присутствующие в грунтовых водах, не обязательно являясь вредными, могут придать ей нежелательные вкус или свойства. К таким веществам относятся сульфат марганца, сульфат натрия и хлорид натрия. Воды, приемлемые для потребления, не должны содержать никаких сомнительных примесей в месте потребления) |
вода для использования в сельском хозяйстве | eau à usage agricole (Вода, используемая в сельском хозяйстве для нужд ирригации и животноводства. На нужды животноводства расходуется порядка 1% общего забора воды для сельскохозяйственных нужд. Самым большим потребителем воды в сельском хозяйстве является ирригация) |
вода для промышленного использования | eau industrielle (Вода, используемая в промышленности при таких операциях, как производство, обработка, промывка, охлаждение, получаемая из коммунальных или собственных источников) |
вода, загрязненная в результате хозяйственной деятельности | eaux usées résiduaires industrielles (Жидкие или взвешенные в воде отходы, образовавшиеся в ходе хозяйственной деятельности) |
вода из родника | eau de source (Вода, полученная из грунтового образования, из которого вода свободно выходит на поверхность либо могла выходить на поверхность в случае, если бы не собиралась под землей) |
восстановительный отдых на воде | infrastructure de loisirs aquatiques |
восстановление воды | restauration de l'eau (Любой обрабатывающий процесс, в ходе которого вода очищается или улучшается, особенно с использованием насосных технологий) |
выброс в воду | rejet dans l'eau (Выброс твердых, жидких, газообразных загрязняющих или отравляющих веществ в водоем) |
выброс сточных вод | rejet d'eaux usées (Поток обработанных стоков, образовавшийся после процесса обработки сточной воды) |
городская вода | eaux de ville (Вода, предназначенная для использования в государственном и частном секторах в городе) |
горячая вода | eau chaude |
движение на воде | trafic fluvial (Движение катеров и других судов по воде или водному маршруту) |
деминерализация воды | déminéralisation de l'eau (Удаление минералов из воды в ходе химических, ионообменных или дистилляционных процессов) |
директива ЕС по вопросу качества воды | directive relative à la qualité de l'eau (Директива ЕС, устанавливающая требования к воде, предназначенной для потребления человеком) |
директива ЕС по защите вод | directive CE relative à la protection de l'eau (Директива, касающаяся использования и управления водными ресурсами в целях рационального экономического и социального развития и защиты окружающей среды) |
добыча подземных вод | puisage des eaux souterraines (Процесс, намеренный или случайный, добычи подземной воды из источника в объемах, превышающих ее пополнение так, что уровень подземных вод постоянно снижается, что несет угрозу истощения источника либо вынужденного перемещения добычи воды на неэкономичный уровень) |
дождевая вода | eau pluviale (Вода, выпадаемая из облаков в виде дождя) |
доступ к воде | accès à l'eau |
жесткость воды | dureté de l'eau (Количество солей кальция и марганца, растворенных в воде) |
завод по переработке сточных вод | station d'épuration des eaux usées (Завод, на котором из бытовых, коммерческих и промышленных стоков до их сброса в реки, озера и моря удаляются органические материалы, бактерии, вирусы и твердые вещества в результате серии физико-химических и биологических процессов) |
загрязнение воды | pollution de l'eau (Изменение химической, физической, биологической или радиологической целостности воды, вызванное человеком или являющееся следствием его деятельности) |
загрязнение подземных вод | pollution des eaux souterraines (Загрязнение любой подземной воды просочившимися загрязняющими веществами, например, неорганическими соединениями (хлориды, нитраты, тяжелые металлы и т.д), синтетическими органическими веществами (пестицидами, минеральными удобрениями и т.д) или патогенными организмами (бактериями, паразитами и т.д)) |
загрязнение пресной воды | pollution des eaux douces (Прямое или опосредованное изменение человеком биологической, физической, химической или радиологической целостности пресной воды) |
загрязнение сточными водами | charge en eaux usées (Количество использованной или отработанной воды, часто содержащей растворенные или взвешенные материалы, которая попадает в реку или другой водоем) |
загрязнение сточными водами | pollution des eaux usées (Ухудшение качества какой-либо среды в результате внесения воды, отработанной или использованной сообществом или промышленностью) |
законодательство, регулирующее обращение со сточными водами | législation en matière d'eaux usées (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, регулирующие процесс сброса и утилизации отработанной или использованной воды, образовавшейся в ходе промышленной, сельскохозяйственной, городской, бытовой деятельности и содержащей растворенные или взвешенные материалы) |
засоление воды | augmentation de la salinité de l'eau (Процесс, в ходе которого вода становится более соленой; характерен для стран с жарким климатом, широко применяющих ирригацию) |
защита морской воды | protection de l'eau de mer |
защита подземных вод | protection des réserves d'eau souterraines (Профилактические меры, процедуры, установки, применяемые в целях предотвращения, снижения ущерба экологической целостности пресной воды, находящейся под землей, обычно в водоносных слоях, питающей колодцы, подземные ключи и пр.) |
израсходованная вода | eau propre à la consommation (Расходование воды начинается при ее заборе, однако в этом случае подразумевается, что она не возвращается обратно, как, например, при ирригации, испарении воды в атмосферу, переходе воды в конечный продукт, т.е. в случаях, когда вода не доступна для повторного использования) |
испарение воды в атмосферу | évapotranspiration (Попадание воды в атмосферу в результате испарения с поверхности озер, рек и почвы, а также в ходе растительной транспирации) |
качество воды | qualité de l'eau (Дифференцирование величины содержания компонентов (органических, неорганических, химических, физических) в воде) |
качество подземных вод | qualité des eaux souterraines (На долю грунтовых вод приходится 95% всех пресноводных ресурсов Земли; более половины населения во всем мире получает питьевую воду из подземных источников. Этот невидимый ресурс очень чувствителен по отношению к загрязнению, а также избыточной эксплуатации. Эффективность сохранения запасов грунтовых вод во многом зависит от интеграции принципов землепользования и управления водными ресурсами) |
качество сточных вод | qualité des eaux usées (Состояние использованной или отработанной воды, содержащей растворенные или взвешенные вещества, образовавшиеся в процессе промышленной, сельскохозяйственной или бытовой деятельности) |
луг, затопляемый морской водой | pré salé (Луг, периодически затопляемый соленой водой) |
минеральная вода | eau minérale (Вода, содержащая минералы или газы, попавшие в ее состав естественным или искусственным путем) |
мониторинг воды | surveillance de l'eau (Исследования, проводимые для оценки количества и качества загрязняющих веществ, питательных веществ и взвешенных твердых материалов в водоемах, оценки их источников и факторов, связанных с сельскохозяйственной практикой, промышленной деятельностью и другой деятельностью человека) |
мониторинг пресных вод | contrôle de l' eau douce |
морская вода | eau de mer (Водный раствор солей в более или менее постоянной пропорции, чей состав зависит от нескольких факторов, среди которых доминируют живые организмы, детритовые отложения и связанные с этим химические реакции. Морская вода занимает более 98% всей массы гидросферы и покрывает 70% поверхности земного шара. Морская вода играет важную роль в формировании климата, кроме того, большое внимание уделяется изучению последствий ее загрязнения. Считается, что деятельность человека в большой степени способствует изменению состава морской воды) |
морская вода | eau salée (Воды морей, отличающиеся высоким содержанием соли) |
морская вода, пригодная для купания | eau de baignade marine (Морские воды, в которых открыто разрешено или не запрещено купаться и в которых традиционно купается большое количество людей. Вода в таких районах должна соответствовать определенным качественным стандартам по химическим, микробиологическим и физическим параметрам) |
налог на сточные воды | redevance sur les eaux usées (Установленный сбор, расходы, связанные с распоряжением отработанной или использованной воды, содержащей растворенные или взвешенные вещества промышленного, сельскохозяйственного или бытового происхождения) |
наука о воде | sciences de l'eau (Наука, изучающая распространение, циркуляцию, распределение и свойства вод Земли и их взаимодействие с окружающей средой) |
обеспечение питьевой водой | approvisionnement en eau potable (Подача и хранение питьевой воды, а также количество запасов питьевой воды для нужд города или другого потребителя питьевой воды) |
обработка питьевой воды | traitement de l'eau potable (Директива по качеству поверхностной воды, предназначенной для питьевых целей, определяет три категории обработки воды (А1, А2 и А3) - от простой физической обработки и дезинфекции до интенсивной физико-химической обработки. Выбираемая категория обработки зависит от качестве исходной воды. В Директиве жестко определены значения параметров, известных своим отрицательным влиянием на здоровье, а также пределы значений для параметров, обладающих менее вредным воздействием на здоровье. Существует также дополнительная директива, регулирующая методы измерения, периодичность отбора проб воды и проведения их анализа) |
опреснение воды | dessalement de l'eau (Любая механическая процедура или процесс, в ходе которых из воды удаляется часть или вся соль) |
опреснение морской воды | dessalement de l'eau de mer (Удаление соли из морской или солоноватой воды) |
остаточное количество воды | quantité résiduelle d'eau (Количество воды, оставшееся в водяном русле после того, как вода была использована для поддержания уровня, необходимого для работы гидроэлектростанции, способное поддержать выживание биотических сообществ) |
отработанная вода | eau usée (Сточная или использованная вода из жилых кварталов, сельскохозяйственных или промышленных предприятий, которую часто после использования сливают) |
охлаждающая вода | eau de refroidissement (Воду часто используют для понижения температуры чего-либо, например, радиоактивных материалов из ядерного реактора или двигателя машины) |
охрана вод | protection de l'eau (Меры по сохранению поверхностных и грунтовых вод, по обеспечению регулярного снабжения водой для растущих промышленных, коммерческих и бытовых нужд и достаточного количества воды для поддержания экосистем) |
охрана грунтовых вод | protection des niveaux d'eau (Грунтовые воды по определению подвержены загрязнению в результате хозяйственной деятельности на поверхности почвы. Их восстановление, как правило, связано с высокими затратами и не всегда бывает реализуемым на практике. Предупреждение загрязнения, таким образом, является критичным для эффективного управления грунтовыми водами) |
охраняемая территория вокруг источника питьевой воды | zone de captage d'eau potable (Территория, окружающая завод по извлечению воды из скважины, на которой определенные виды земельных работ запрещены в целях охраны подземных вод) |
охраняемый участок вокруг подземного источника воды | zone protégée de captage d'eau (Район, окружающий водозаборную установку, где запрещены определенные виды землепользования в целях охраны подземного источника воды) |
очистка воды | épuration de l'eau (Различные процессы, в ходе которых нежелательные примеси удаляются из воды или нейтрализуются) |
очистка сточных вод | épuration des eaux usées (Обработка сточной воды для вторичного использования) |
первичная очистка воды | épuration primaire des eaux |
первичная очистка сточных вод | épuration primaire des eaux usées |
переработка сточных вод | traitement des eaux usées (Процесс, которому подвергается сточная вода, в ходе которого все отходы, входящие в ее состав, удаляются либо делаются безвредными для здоровья человека и окружающей среды) |
питьевая вода | eau potable (Вода, пригодная для питья, не представляющая угрозы здоровью и качество которой обычно регулируется законодательным актом) |
поверхностная вода | eau de surface (Все воды на поверхности Земли, находящиеся в реках, озерах, прудах, ручьях, болотах, а также в составе снега и ледников) |
поверхностная вода | eau de drainage (Вода на поверхности, полученная в ходе таких процессов, как выпадение дождя, таяние снега или вечной мерзлоты) |
поверхностный сток воды | ruissellement de surface (Вода, стекающая по поверхности почвы до ближайшего речного потока; сток дренажного бассейна, который не ушел в землю со времени последнего выпадения осадков) |
повторное использование воды | réutilisation de l'eau (Использование отработанной воды или стоков водоочистного сооружения в различных производственных процессах) |
подземные воды | eaux souterraines (Вода, заполняющая поры и расщелины в подземных слоях почвы и породы и скапливающаяся над водонепроницаемым слоем. Может перемещаться под действием силы тяжести либо вниз к водонепроницаемому слою, либо под уклон) |
потоки воды | eau courante (Двигающаяся вода, например, реки или ручьи) |
потребление воды | consommation d'eau (Схема и количество потребляемой воды в сообществе или группе людей в целях поддержания жизнедеятельности, для комфорта и развлечений) |
потребности в воде | besoin en eau |
почвенная вода | eau du sol (Вода, содержащаяся в почвах) |
предотвращение загрязнения воды | prévention de la pollution de l'eau (Профилактические меры, действия или установки, реализуемые для предотвращения или пресечения изменения химической, физической, биологической или радиологической целостности воды, вызванного человеком или являющегося следствием его деятельности) |
пресная вода | eau douce (Вода, содержащая относительно низкий уровень минералов, обычно менее 500 мг/л растворенных твердых веществ) |
пресная вода, пригодная для купания | eau de baignade douce (Пресная вода, в которой открыто разрешено или не запрещено купаться и в которой традиционно купается большое количество людей. Вода в таких районах должна соответствовать определенным качественным стандартам по химическим, микробиологическим и физическим параметрам) |
прибрежные воды | eaux côtières (Отличительной чертой прибрежных вод является континентальный шельф, который спускается под небольшим углом в сторону моря, а затем резко уходит вниз на большую глубину. Близость прибрежных вод к суше влияет на циркуляцию воды. В районах притока пресной воды циркуляция прибрежных вод находится под влиянием движения более плотных водных слоев) |
приливная вода | eau de marée (Вода, уровень которой периодически изменяется в результате действия приливов) |
приток воды | affluent (1. Вода, кроме отработанной, которая попадает в сточную или канализационную систему (включая канализационные коллекторы) из таких источников (но не ограничиваясь ими), как водостоки на крышах, подвальные дренажные системы, дренажные системы во дворах и на отдельных заболоченных участках, колодцы, водосборы, канализация, охлаждающие башни, поверхностные стоки, вода с улиц или дренаж и пр. Данный вид воды не включает инфильтрат и противопоставляется ему. 2. Процесс притока, например, приток жидкого загрязняющего вещества в реку) |
просачивание воды | percolation (Медленное движение воды через маленькие отверстия и трещины на поверхности несатурированной почвы внутрь либо из поверхностного или подземного водоема) |
просачивание воды в грунт | infiltration d'eau dans le sol (Движение поверхностной воды через почву или камни по порам или трещинам) |
регенерация воды | régénération d'eau (Процесс, в ходе которого естественно присутствующие микроорганизмы, растения, деревья или геофизические процессы разрушают, разлагают или фильтруют вредные или загрязняющие вещества в водоеме, очищая и обрабатывая воду без участия человека) |
резервуар для дождевой воды | bassin d'orage (Бассейн, используемый для сбора воды, выпадающей во время дождя) |
речная вода | eau fluviale (Вода, которая течет по руслу из высокого в более низкое место и в конце концов попадает в озеро или море, кроме условий пустыни, где она может просто затеряться в песках) |
сбор воды | captage d'eau (Сбор воды, особенно дождевой, в какую-либо конструкцию, например, бассейн или резервуар) |
система для стока дождевой воды | système de canalisation des eaux de pluie (Каналы для удаления дождевой воды) |
система очистки воды принудительным оседанием | système de décantation par gravité |
система прудов для очистки сточных вод | lagunage (Процесс, в ходе которого под действием солнечного света, действия бактерий и кислорода происходит самоочищение сточной воды. Обычно происходит в мелких прудах или системе таких прудов) |
смешанные сточные воды | eaux usées issues d'un réseau d'assainissement unitaire (Смесь бытовых, промышленных сточных вод, а также поверхностной воды) |
снижение уровня сброса сточных вод | réduction des rejets d'eau usée (Действие или процесс по снижению объемов использованной или отработанной воды, которая сливается промышленными, коммерческими предприятиями или из жилых домов) |
соленость воды | salinité de l'eau (Количество растворенных солей в воде, измеряемое весом в частях на тысячу) |
солоноватая вода | eau saumâtre (Вода, показатель солености которой находится между показателем пресной и морской воды; как правило, составляет 5-10 частей на тысячу) |
сохранение пресной воды | préservation des réserves en eau douce (Контролированное использование, защита или улучшение естественного водоема, такого как, например, река или озеро, вода которого не содержит значительного количества растворенных солей и минералов) |
спасательная служба на воде | garde-côtière (Морская служба, которая помогает судам в море, спасает жизни потерпевших кораблекрушение, борется с перевозкой контрабандных грузов и пр. Эта служба также реагирует на чрезвычайные ситуации на море, такие как разливы нефти или выбросы в море других веществ, и стоит в авангарде исполнения законов, включая оценку штрафов за ущерб, нанесенный окружающей среде) |
статистические данные о сбросе сточных вод | statistiques sur les eaux usées |
сточная вода | eau usée (Жидкообразные отходы, содержащие животный либо растительный материал в виде суспензии или раствора, почву, дождевую воду, растворы химикатов) |
сточная вода | effluent (Отработанная вода, полученная в ходе бытовых, промышленных или сельскохозяйственных процессов. Сточные воды несут экологическую угрозу, что объясняется наличием загрязняющих химических веществ в их составе) |
сточная вода маслобоен, производящих оливковое масло | lies d'huile (Жидкие отходы процесса производства масла из маслин; состоит из смеси масла и воды, используемой для мытья и переработки исходного сырья. Также содержит определенный процент минеральных компонентов и органических веществ, которые разлагаются биологически лишь частично) |
сточные воды | eau usée (Использованная, ненужная вода, которую выпускают или которая вытекает самостоятельно через водоотводы, канавы, резервуары или другие водоемы, и за которую владельцы этих сооружений несут ответственность) |
сточные промышленные воды | eau usée industrielle (Сточная вода, полученная в ходе промышленных процессов. Может быть переработана отдельно либо переработана в составе комбинированной сточной системы) |
сырая вода | eau non traitée (Вода, которая не подвергалась обработке) |
термальная вода | eau thermale (Вода, обычно бьющая в виде источника или гейзера, температура которой превышает местную среднюю температуру воздуха) |
техническая вода | eau de traitement (Вода, использованная в ходе производственного или обрабатывающего процесса или в составе конечного продукта. Примером является вода, используемая для промывки, полоскания, прямого контакта, охлаждения, приготовления растворов, химических реакций и пр. Часто вода специально обрабатывается для того, чтобы достичь качества, необходимого для конкретного процесса) |
трюмная вода | eau de fond de cale (Вода, скапливающаяся на дне нижних отсеков судна) |
угроза воде | risque sur la qualité de l'eau (В качестве причины могут выступать разнообразные факторы, например, сельскохозяйственные животные отходы и забродивший силос (спиртосодержащая масса, образовавшаяся в результате добавления черной патоки к зеленым кормам для ферментации и консервации; сильно загрязняет окружающую среду и может привести к гибели рыб при попадании в небольшие ручьи), жидкость, образовавшаяся в мусорной яме или куче, выброс растворителей в водные стоки либо в землю, недостаточная переработка канализационных стоков) |
угроза состоянию подземных вод | risque pour les eaux souterraines (Угроза качеству и количеству подземной воды, вызванная землепользованием. Поскольку некоторые виды такой деятельности, такие как рытье мусорных ям, несут особенный риск окружающей среде, близость подобных объектов к колодцу или скважине напрямую повышает риск загрязнения извлекаемой воды. Необходимо также учитывать тип почвы, геологические условия, количество выпавших осадков и количество извлекаемой воды) |
улучшение качества воды | amélioration de la qualité de l'eau (Прогресс, положительное изменение экологических условий и целостности воды) |
управление качеством воды | gestion de la qualité de l'eau (Управление качеством воды касается четырех компонентов: использование воды (для отдыха, для потребления человеком, разведения рыб и дикой природы, для потребления в промышленности и сельском хозяйстве); критерии для защиты использования воды в этих областях; планы по реализации конкретных мер (например, необходимое улучшение городских систем обработки отходов) и планы по контролю за их выполнением; меры по защите вод высокого качества) |
управление количеством воды | gestion de la quantité d'eau (Управление или использование количества доступной питьевой воды) |
уровень воды | niveau d'eau (Уровень воды в водоеме) |
уровень стояния грунтовых вод | nappe phréatique (Вода, заполняющая поры, углубления, трещины и другие пустоты в поверхностных породах. Включает воду, выпавшую из атмосферы в виде осадков и просочившуюся через почву, воду, поднявшуюся из глубоких магматических источников в результате вулканической активности, и воду из подземных месторождений, сохраняющихся в осадочных слоях с момента их образования) |
установление цен на воду | tarification de l'eau (Установление валютного курса или стоимости, по которым вода может быть продана или куплена) |
утилизация сточной воды | déversement des eaux usées |
утилизация сточных вод | évacuation des eaux usées (Сбор и удаление сточных вод из промышленных или городских районов через систему труб и очистных сооружений) |
ухудшение качества пресных вод | dégradation des ressources en eau douce (Загрязнение окружающей среды напрямую или косвенно затрагивает гидрологический цикл Земли, потому что загрязняющие вещества, выбрасываемые в воздух или находящиеся в почве, вымываются с выпадающими осадками. Вода считается загрязненной, когда ее состав меняется или ее состояние изменяется настолько, что она становится непригодной для выполнения любой из своих природных функций или назначения. Данное определение включает изменения физических, химических, биологических свойств воды, а также выброс в воду жидких, газообразных или твердых веществ, которые создадут или могут создать причину для беспокойства, а также нанести ущерб здоровью, безопасности, благополучию общества, бытовой, промышленной, сельскохозяйственной деятельности, рыбам и другим формам водной жизни. Также включает температурные изменения вследствие выбросов теплой воды) |
фильтрованная вода | percolat (Вода, которая медленно проникает через маленькие отверстия пористого материала, например, почвы, либо количество воды, которая прошла фильтрование) |
фильтруемая вода | eau d'infiltration (Подповерхностная вода, которая под действием силы тяжести, проникает через камни и почву по линии наименьшего сопротивления) |
хозяйственно-бытовые сточные воды | eau résiduaire domestique |
циркуляция морской воды | circulation maritime (Крупномасштабное горизонтальное движение воды в океане. Хранимая в океане солнечная энергия таким образом перемещается по всему миру. Течения объясняют, почему в Великобритании в зимний период не замерзает вода в морских портах, в то время, как в С.-Петербурге, расположенном на той же широте, что и Шетландские острова, необходимы ледоколы. Растет количество научных доказательств того, что в период последнего глобального похолодания на планете циркуляция воды в мировом океане была иной и она претерпела неоднократные изменения, повлияв самым драматическим образом на климат Земли. Мировой океан является важным хранилищем энергии, поглощая более половины поступающей от солнца энергии. Это тепло, которое поглощается в основном в районе экватора, переносится по всему миру и образует течения, которые циркулируют тысячелетиями. В связи с тем, что Земля вращается, под действием ветра морские течение переносят теплые тропические погодные условия в более прохладные регионы. На силу инаправление течений влияют массы суши, ширина проливов и даже форма морского дна. Когда теплая вода достигает полярных областей, то тепло попадает в атмосферу, снижая ее температуру и увеличивая ее плотность. Когда морская вода замерзает, то оставшаяся в незамерзшей воде соль опускается в низкие слои океана и начинает обратный путь в тропики. Постепенно вода нагревается, и цикл повторяется) |
экономия воды | économie d'eau (Управление водными ресурсами для обеспечения регулярного снабжения водой для нужд человека или природных экосистем) |
энергия воды | énergie hydraulique (Энергия, получаемая из природных или искусственных водопадов напрямую, путем вращения водяного колеса, или косвенно, в процессе генерации электричества в динамо-машине, вращаемой турбиной) |