DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Environment containing Управление | all forms | exact matches only
RussianItalian
городская система управления водоснабжениемgestione dell'acqua municipale (Городская система управления водоснабжением обеспечивает все аспекты подачи воды и применения технологий водоочистки, касающиеся планирования, строительства, производства. Также учитывает вопросы сбора сточных вод, утилизации канализационных стоков, обработки сточных вод в сельских районах, принимает меры по экономии воды и поддержанию качества воды в ее источнике)
делегированное управлениеgestione delegata (Процесс делегирования или передачи полномочий, функций принятия решений или иных административных функций от одного органа другому)
инструмент экономического управленияstrumento di gestione economica (Конкретное средство или мера, используемые организацией для достижения общих целей развития в деле производства или управления материальными ресурсами)
контракт на управлениеaccordo gestionale
кризисное управлениеgestione delle crisi (Приемы, практика, наука управления или контролирования ситуаций чрезвычайной сложности, опасности или нестабильности; все меры, предпринимаемые для урегулирования политических, экономических, экологических и других сходных конфликтов)
метод управленияtecnica di gestione (Системный подход или метод исполнения, применяемый в целях достижения поставленных административных целей или задач)
план управленияpiano di gestione (Программа действий, направленных на достижение поставленных целей)
планирование и управление землепользованиемsfruttamento razionale del territorio (Операции по подготовке и контролю за исполнением планов, организующих деятельность человека на земле)
показатель управления в области окружающей средыindicatore di gestione ambientale
полномочия на деятельность, связанную с управлением водным хозяйствомautorità per le acque (Власть государственного органа или его руководителей применять и исполнять решения, законы и государственную политику, относящиеся к сохранению и защите водных ресурсов)
управление в области производства энергииgestione energetica (Управление энергией, полученной из таких источников, как минеральное топливо, электричество и свет)
управление в сельском хозяйствеgestione agricola (Управление землями, урожаем и поголовьем скота)
управление водными путямиsfruttamento razionale dei corsi d'acqua (Управление водным путем или потоком текущей воды)
управление водными ресурсамиgestione dell'acqua (Меры, предпринимаемые для обеспечения достаточных запасов воды и ответственного использования водных ресурсов)
управление водными ресурсамиgestione delle risorse idriche (Меры и действия, касающиеся обеспеченности водой, улучшения эффективности ее использования, снижения потерь и отходов, экономии воды, снижения ее стоимости, продления срока эксплуатации источника воды для обеспечения потребностей в воде в будущем)
управление водоразделомsfruttamento razionale degli spartiacque (Использование, регулирование и обработка водных и земельных ресурсов водораздела для достижения поставленных целей)
управление горными районамиsfruttamento razionale della montagna
управление городомgestione urbana (Руководство, организация, планирование для городов и поселков, в частности, превращение сельскохозяйственных или неиспользуемых земель в земли, занятые учреждениями, коммерческими структурами, жилыми кварталами и др)
управление жизненным циклом продуктаgestione del riciclaggio (Управление всеми стадиями жизненного цикла продукта, в т.ч. такими, как приобретение сырья, производство, распределение, сбыт, использование, вторичное использование, управление отходами, в целях создания продукта, наносящего минимальный ущерб окружающей среде)
управление запасамиcontrollo del materiale in stoccaggio (Обращение или контроль за накопленными материалами или складированными товарами)
управление землями различного хозяйственного назначенияarea gestita per uso multiplo (1. Скоординированное управление в целях долгосрочного справедливого и гармоничного использования земель, основанного на концепции комбинирования двух и более типов их хозяйственного назначения, с особым акцентом на устойчивость и сохранение природных ресурсов и земельных площадей. 2. Использование земель для различного хозяйственного назначения, например, для выпаса скота, защиты природы, отдыха, производства древесины)
управление и планирование сельских районовpianificazione rurale (Деятельность или процесс наблюдения, подготовки будущего месторасположения и состояния сельскохозяйственной или пастбищной земли, которые могут включать охрану и развитие природных и человеческих ресурсов, влияющих на экономическое развитие данного региона)
управление качеством водыgestione della qualità dell'acqua (Управление качеством воды касается четырех компонентов: использование воды (для отдыха, для потребления человеком, разведения рыб и дикой природы, для потребления в промышленности и сельском хозяйстве); критерии для защиты использования воды в этих областях; планы по реализации конкретных мер (например, необходимое улучшение городских систем обработки отходов) и планы по контролю за их выполнением; меры по защите вод высокого качества)
управление качеством воздухаgestione della qualità dell'aria (Регулировать, планировать, а также стремиться к достижению поставленных целей и задач в отношении качества воздуха)
управление количеством водыgestione della quantità di acqua (Управление или использование количества доступной питьевой воды)
управление ландшафтомgestione del paesaggio (Меры, направленные на сохранение ландшафтов или контроль за их изменениями в результате деятельности человека или природных условий)
управление лесным хозяйствомgestione delle foreste (Планирование использования леса в целях производства древесины, сохранения природы, флоры, фауны, источников питьевой воды, условий для отдыха)
управление населенными пунктамиgestione degli insediamenti umani
управление открытыми водоемамиsfruttamento razionale delle acque superficiali (Управление или обращение с водами, в естественных условиях открыто взаимодействующих с атмосферой (реки, озера, водохранилища, пруды, ручьи, моря и пр.))
управление отходамиgestione dei rifiuti (Общее наблюдение за процессом образования, обращения, переработки, хранения и транспортировки отходов от места их возникновения до пункта их окончательной приемлемой утилизации)
управление прибрежными районамиgestione delle zone costiere (Меры, связанные с планированием, получением разрешения на строительные работы, запретом некоторых видов деятельности и на возведение определенных конструкций, восстановительными работами, направленными на защиту побережья от действия сил природы и некоординированной, самовольной хозяйственной деятельности)
управление природными ресурсамиgestione delle risorse naturali (Плановое использование природных ресурсов, в частности, невозобновляемых ресурсов, в соответствии с принципами, обеспечивающими его оптимальные долгосрочные экономические и социальные выгоды)
управление производственной цепочкойgestione della catena produttiva (Управление, организация и планирование потока материалов или товаров на различных стадиях производства и реализации, включая сеть поставщиков, производителей, оптовых и розничных покупателей)
управление ресурсамиgestione delle risorse (Сознательный процесс принятия решений, в ходе которого природные и культурные ресурсы распределяются во времени и пространстве для оптимизации достижения обществом общегосударственных целей в рамках имеющейся технологической, политической и институциональной системы, юридической и административной основы. Важным вопросом является сохранение ресурсов, означающее взаимную увязку и интегрирование социально-экономических и экологических проблем)
управление рискомgestione del rischio (Процессы, в ходе которых предпринимаются меры раннего предупреждения и оценки для предотвращения экологических рисков или аварий)
управление рыболовствомsfruttamento razionale della pesca industriale (Администрирование и управление различными аспектами рыболовства, включая лов, переработку и продажу рыбы)
управление туристической деятельностьюsfruttamento razionale dell'attività turistica (Управление, поддержка, организация и планирование индустрии или предпринимательской деятельности, связанной с предоставлением информации, перевозками, развлечением, размещением и предоставлением других услуг туристам и путешественникам)
управление финансамиgestione finanziaria (Управление покупкой ценных бумаг, использования долгосрочного и краткосрочного капитала в предпринимательской деятельности)
управление финансовой отчетностьюgestione contabile (Сбор и обработка финансовой информации с целью содействия управлению, руководству или осуществлению контроля организацией)
устойчивое управление земельными ресурсамиgestione per l'utilizzazione sostenibile della terra
устойчивое управление земельными ресурсамиgestione sostenibile della terra