French | Russian |
conservation de la preuve | сохранение доказательства (Содержать и охранять от ущерба, разрушения или разложения любой образчик доказательства, легально фигурирующий в ходе судебного разбирательства, включая свидетелей, записи, документы, конкретные предметы и образцы) |
conservation de l'eau | сохранение водных ресурсов (Охрана, развитие и эффективное управление водными ресурсами для благих целей) |
conservation des aliments | сохранение продуктов питания (Процесс, направленный на предохранение продуктов питания от порчи, вызванной микробами, энзимами и пр.) |
conservation des espèces | сохранение видов (Контролированное использование, защита или развитие избранных классов растений или животных в силу их биологического разнообразия, ценности или других необходимых человеку качеств) |
conservation des monuments | сохранение памятников (Меры, принятые для сохранения и поддержания исторических и художественных памятников) |
conservation des ressources | сохранение ресурсов (Сокращение общего потребления ресурсов и утилизация восстановленных ресурсов для предотвращения образования отходов) |
conservation des ressources naturelles | сохранение природных ресурсов (Управление живыми и неживыми ресурсами, обеспечивающее поддержание максимальных благ существующим и будущим поколениям) |
conservation des sols | сохранение почв |
conservation du bois | сохранение древесины (Использование химикатов для предотвращения или замедления разрушения древесины, особенно под действием грибов или насекомых; к распространенным консервантам древесины относят креозот, вар, фторид натрия и деготь; применяют чаще всего к древесине, имеющей контакт с земной поверхностью) |
conservation du sol | сохранение почвы (Управление почвой с целью предотвратить или снизить почвенную эрозию и разрушение под действием воды и ветра. Сохранение почвы от разрушения в результате ее использования в рамках ее природных возможностей; реализация почвосохраняющих процедур для ее защиты и восстановления) |
politique de conservation de la nature | политика сохранения природных ресурсов (Руководящие принципы, философия или курс действий, направленные на сохранение и возобновление человеческих и природных ресурсов) |
programme de conservation des espèces | программа сохранения видов (Организованный комплекс мероприятий и процедур, часто осуществляемый государственной или неправительственной организацией в целях сохранения и защиты живых организмов, существование которых находится под угрозой) |
terrasse de conservation en gradins | противоэрозионная ступенчатая терраса |