Russian | English |
колледж, работающий под эгидой в рамках программ университета | college having associate status of the university |
модуль, который проверяет знания и умение работать с детской аудиторией | young learners (модуль из кембриджского сертификата Teaching Knowledge Test Johnny Bravo) |
нигде не учащийся и не работающий | not in education, employment or training (о молодёжи Anglophile) |
организация, в которой человек работает | place of work |
организация, в которой человек работает | job |
Программа "Учись и работай" | work-study program (anechka.bess) |
продолжать работать над расширением своей эрудиции | continue to work on my knowledge (Alex_Odeychuk) |
работать в лаборатории университета | work at a university lab (Washington Post Alex_Odeychuk) |
работать над расширением своей эрудиции | work on my knowledge (Alex_Odeychuk) |
работать по своей специальности | work within one's specialty (ART Vancouver) |
работать по специальности | work within one's specialty (ART Vancouver) |
работать с единицами измерений | unitize (напр., "десятка" как единое целое MariaDroujkova) |
работающий учащийся неполный рабочий день | part-time |
сеть автономных школ, работающих с соблюдением предписанных условий деятельности | charter network (aspss) |
умение работать на компьютере | computer skills (Andrey Truhachev) |
школа, работающая на благо сообщества | community school (это стратегия организации ресурсов сообщества для достижения студентами успеха. Это и место, и налаженный механизм сотрудничества между школой и ресурсами местной общины. Интеграция ресурсов и междисциплинарный подход помогают улучшить успеваемость студентов, укрепить семью и оздоровить сообщество. Такая школа становится центром сообщества и открыта для каждого – днем, вечером, в выходные, круглый год – childrensaidsociety.org Oleksiy Savkevych) |
я решил год не работать | I took a year-off (teterevaann) |