DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Education containing doctor | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Academic Degree of the Doctor of Technical Sciencesучёная степень доктора технических наук (Johnny Bravo)
conferment of a doctor's degreeпромоция
DEA Doctor of engineeringДоктор технических наук (Chio-Chio-San)
doctor habilitatusгабилитированный доктор (то же, что и хабилитированный YuliaO)
Doctor Honoris Causaпочётный доктор (такого-то университета Alex_Odeychuk)
doctor in lawдоктор юридических наук (либо doctor of law)
doctor in lawдоктор юридических наук
Doctor of Business Administrationдоктор делового администрирования (наименование программы экономического послевузовского образования Alexander Demidov)
Doctor of Educationкандидат педагогических наук (примерное соответствие wikipedia.org Denis Lebedev)
doctor of lawдоктор юридических наук (либо doctor in law)
doctor of lawдоктор юридических наук
Doctor of Lawsдоктор юридических наук
Doctor of Medical Scienceкандидат медицинских наук (4uzhoj)
Doctor of Medicineврач (обычно не переводится или оставляется как MD) В США это НЕ ученая степень и НЕ ученое звание, а профессиональная квалификация. MD and DO are first professional degrees and not doctorates of research (i.e., a PhD) amatsyuk)
Doctor of Medicineдоктор медицинских наук
Doctor of Pharmacyдоктор фармацевтических наук (Borys Vishevnyk)
doctor of philosophyдоктор философии (Обращаю внимание на то, что некорректно переводить "PhD in (some field)" как "доктор таких-то наук". Cтепень доктора философии является т.н. "исследовательским докторатом" (doctorate of research), т.е. эквивалентом нашей аспирантуры (кандидата наук), и НЕ эквивалентна степени доктора в нашем понимании (т.н. "хабилитации", или "высшего" доктората (habilitation or higher doctorate)). Как лишнее тому подтверждение – в Грузии, а с 2016 года и в Украине степень доктора философии введена в качестве первой ученой степени вместо кандидата наук)
doctor of scienceучёная степень доктора наук (degree)
Doctor of Scienceдоктор наук (Внимание! Следует учитывать, что на Западе степень доктора имеет градации. Так, существуют понятия "исследовательского доктората" (doctorate of research, эквивалент нашей аспирантуры (т.е. кандидата наук)) и "хабилитации", или высшего доктората (habilitation or higher doctorate, эквивалент нашей докторантуры; см. en.wikipedia.org/wiki/Doktor_nauk). При этом в США и ряде других стран вообще нет степени, аналогичной доктору наук. Так что, если вы видите слово doctor, то скорее всего имеете дело с research degree (~кандидатом), а не с доктором наук в привычном нам понимании. Таким образом, переводя нашего "доктора наук" как "doctor", вы рискуете занизить степень человека, а их doctor'а как "доктор таких-то наук" – наоборот, завысить. Поэтому при переводе на английский следует перестраховываться и писать Dr. habil. (в сокращённой записи) или добавлять слово "habilitated", а при переводе с английского – при необходимости делать примечание о том, что их доктор в данном случае соответствует нашему кандидату. || Еще осторожнее следует быть с M.D. (Medicinae Doctor/Doctor of Medicine) и J.D. (Doctor of Jurisprudence/Juris Doctor): которые НЕ являются doctorates of research, т.е. эквивалентом PhD, а следовательно и нашего кандидата и тем более доктора) 4uzhoj)
Doctor of Science Economicsд. э. н. (SinnGeschwuer)
Doctor of Sciences Diplomaдиплом доктора наук (Johnny Bravo)
doctor's degreeстепень доктора (Andrey Truhachev)
doctor's degreeучёная степень доктора
has conferred on someone the degree of Doctor of Philosophy in Engineering Scienceприсуждена учёная степень кандидат технических наук (McCoy)
hereby confers upon someone the degree of Doctor of Philosophy in Engineering Sciencesприсуждена учёная степень кандидат технических наук (McCoy)
honorary doctorпочётный доктор
legum doctorдоктор юридических наук (Andrey Truhachev)
medical doctorврач по лечебному делу (квалификация vadim_shubin)
obtain doctor's degreeполучить учёную степень доктора
school doctorшкольный врач
study to be a doctorучиться на врача (igisheva)
study to be a doctorобучаться на врача (igisheva)
the degree of doctor honoris causaстепень почётного доктора (browser)
thesis for a doctor's degreeдокторская диссертация
trainee doctorврач-практикант
trainee doctorстажёр